
关于“梦想”“旅行”的唯美英文句子有哪些
01 In the Hotel 在宾馆PartⅠIn the Hotel在宾馆Room Reservations预订房间1.I'd like to book a double room for Tuesday next week.下周二我想订一个双人房间。
2.What's the price difference
两种房间的价格有什么不同
3.A double room with a front view is 140 dollars per night,one with a rear view is 115 dollars per night.一间双人房朝阳面的每晚140美元,背阴面的每晚115美元。
4.I think I'll take the one with a front view then.我想我还是要阳面的吧。
5.How long will you be staying
您打算住多久
6.We'll be leaving Sunday morning.我们将在星期天上午离开。
7.And we look forward to seeing you next Tuesday.我们盼望下周二见到您。
8.I'd like to book a single room with bath from the afternoon of October 4 to the morning of October 10.我想订一个带洗澡间的单人房间,10月4日下午到10月10日上午用。
9.We do have a single room available for those dates.我们确实有一个单间,在这段时间可以用。
10. What is the rate, please
请问房费多少
11.The current rate is$ 50 per night.现行房费是50美元一天。
12. What services come with that
这个价格包括哪些服务项目呢
13.That sounds not bad at all.
关于旅行英语励志句子有哪些
我的世界不允许你的消失,不管结局是否完美.No matter the ending is perfect or not, you cannot disappear from my world.and one chance to do all the things you want in life.梦想你的梦想;到你想到的地方;做你想做的自己吧
因为你只能活一次。
will find that the things you try hard to forget are already gone。
一个人总要走陌生的路,看陌生的风景,听陌生的歌,然后在某天发现,费尽心机想要忘记的事情真的就那么忘记了。
用英语介绍大连
BriefIntroductionNorthbrightpearl(北方明珠)DalianislocatedintheLiaodongPeninsula(半岛),andItisthegreenestcityinChina,shehasmanyatitle,suchastheChinaExcellentTourismCity,gardencity,theUnitedNationsawardedtheworld500city.DalianfemaleRangersassymbolofDaliancityisabeautifulscenerylineinDalian,Theyhaveahorsebackrosepraise.(她们有马背上的玫瑰的赞誉)DalianisthelargestcityTheYouHaoSquaresquareintheworld(大连是世界上广场最多的城ThereareThreeGreatSquares市)Therearemorethan100squaresinDalian.(全市名列在册的共计一百余处)TheStarSeaSquareTheZhongShanSquareDaliannight圣亚海洋极地世界(SunAsiaOceanPolarWorld)GoldenPebbleBeachNationalTouristResortstretchesmorethan30kmslongcoastline,condensed3-9millionyearsgeologicalwonders(金石滩延绵30多公里长的海岸线,凝聚了3-9亿年地质奇观)Itishonoredasdivinesculpturepark.(有“神力雕塑公园”之美誉)SeafoodofDaLianAsthesayinggoes:“Backerhasmountain,nearthesea,theseatoeat.”(俗话说“靠山吃山,靠海吃海”Hairtail(带鱼)Mackerel(鲭鱼)鲅鱼水饺Scallop(扇贝)ScallopbarbecueSquid(鱿鱼)铁板鱿
求高人的英文翻译~~是关于旅游方面的资料~~~
Chongqing is rich in cultural tourism resources. These resources are rich in Bayu cultural elements. However, among the many Chongqing Bayu cultural attractions development, there exists insufficient understanding of the cultural tourism resources, lack of cooperation between regions, relatively simple product extension, and difficulty in management issues. To solve these problems, there must be scientific analysis of the resource characteristics, accurate positioning of the development direction, in-depth exploration of feature highlights, attaches great importance to culture, vigorously promotes sales, focuses on creating the classic brand, continuously adopt innovative management, and increases efforts to train personnel etc. , in order to make Chongqing cultural tourism resources to fully show the characteristics of Bayu culture.
我想翻译一些关于旅游资料定义,特点方面的内容,有哪个高手英语比较厉害,帮我翻译下,别用翻译器翻译
tivities of complex thinking. 旅游资料的翻译包括游记及景点介绍翻译。
Tourist information on the translation, including translations of Travel and attractions. 是将已知的旅游资料用其他语言传递给外国游客的一种方法。
Tourism information is known in other languages passed to a method of foreign tourists. 这样外国游客能在旅游资料中获得相关信息。
That foreign tourists can obtain information on tourist information.旅游资料翻译的特点是:首先旅游资料的翻译不同于官方文件高级领导人讲话、贸易合同等资料的翻译。
Tourist Information Translation characteristics: First, the translation is different from the official tourist information on senior leaders of the speech file, the translation of trade contracts and other information. 上述这些资料的翻译往往强调译文与原文内容完全吻合一致, 译者的自由度相对很小。
The translation of these materials often emphasize translation good agreement with the original entirely, the translator of the relatively small degree of freedom. 而旅游资料只是通过对景点做一个简单的介绍来增加人们的知识, 吸引人们旅游观光因此译者拥有很大的自由度。
The tourist information on attractions just make a simple introduction to increase people's knowledge, to attract people to travel and tourism so the translator has a great degree of freedom. 其次旅游资料的翻译者在翻译旅游资料时应该正确处理原文与读者的关系从读者的角度出发处理译文。
Second, the translation of tourist information tourist information in the translated text and the reader should correctly handle the relationship between the treatment from the perspective of the reader asked. 译者在翻译的过程中不能忽略读者的理解能力。
The process of the translator can not ignore the reader's understanding. 不能一字一句的依照原文否则翻译出来的东西将不能为读者所理解。
Can not sentence by sentence in accordance with the original or translated things will not be understood by the reader. 必要时可以在传递信息的基础上放弃部分原文而保持译文的完整性以及可接受度。
When necessary, based on the transmission of information to give up part of the original while maintaining the integrity of translation and an acceptable degree. 最后, 我们还必须注意到中外文化、 思维的差异。
Finally, we must note that Chinese and foreign cultures, different thinking. 一般说来大部分的英文旅游资料都很简明扼要, 反之, 中国的则强调文体以及句子的优美。
In general most of the tourist information in English is very concise, the other hand, China stressed the beauty of style and sentence. 因此很多在我们看来很美的句子将给外国人的理解带来一定的难度。
So many beautiful sentences in our view, the understanding of foreigners will bring some difficulties. 所以在翻译的过程中我们应该更多的强调其实用性。
Therefore, the translation process, we should be more emphasis on its usefulness.
讲述对一个旅游景区恋恋不舍的优美的句子
1、我们一直在旅行,一直在等待某个人可以成为我们旅途的伴侣,陪我们走过一段别人无法替代的记忆。
在那里,有我们特有的记忆,亲情之忆、友谊之花、爱情之树、以及遗憾之泪
2、去了不同的地方,看了不同的风景,知道了不同的事,感悟了不同的人生。
凌晨,随着滑轮接触地面,飞机一阵抖动,我终于说出了最后一句再见。
3、每个人在他的人生发轫之初,总有一段时光,没有什么可留恋,只有抑制不住的梦想,没有什么可凭仗,只有他的好身体,没有地方可去,只想到处流浪4.人生就像一场旅行,不必在乎目的地,在乎的是沿途的风景以及看风景的心情,让心灵去旅行
4、一个人,一条路,人在途中,心随景动,从起点,到尽头,也许快乐,或有时孤独,如果心在远方,只需勇敢前行,梦想自会引路,有多远,走多远,把足迹连成生命线。



