关于外国风光,异域文化的好词好句
带有强烈外国色彩的好词比较少,LZ从当中挑着用吧描写异域风情的好词:大漠孤烟、风光旖旎、长河落日、塞下秋风、塞北飘雪、冰天雪地、半山入城、举世闻名、巧夺天工、风景如画、美妙绝伦、千峰万仞、断壁悬崖、一峰独秀、绵亘蜿蜒、水平如镜、一泻千里、波光粼粼、连绵不断、一柱独峙、烟波浩淼、陡峭险峻、鱼翔浅底、溪水潺潺、水光涟艳、五彩缤纷、美不胜收、别有洞天、锦绣河山、水天一色、湖光山色、山明水秀、万木争荣、银装素裹、皓月千里、丹楹刻桷、富丽堂皇、面梁雕栋、金碧辉煌、茅茨土阶、美轮美奂、琼楼玉宇、通都大邑、暗香疏影、奇花异卉、琪花瑶草、姚黄魏紫描写异域风情的好句:1、复活节前的“圣周”仪式是西西里岛隆重的节日。
老老少少全加入到和戏剧演出的热潮中,纪念耶稣的死亡和复活。
仪式从圣星期五下午5点开始,空气凉爽,树影婆娑。
扛着棺木的男子沿那条窄窄的石径缓缓走近,葬礼的哀歌从随行乐中沉沉升起。
抬棺者们眼中满含泪水。
“耶稣的死对我们来说是重大的时刻,抬起棺木,我们就找到了表达痛苦的方式”。
夜色渐重,气温也有些寒冷。
2、卢瓦尔河谷最具有法兰西花园特色的是日落景色。
你是否想过在某个初夏的黄昏,坐在某个可以俯瞰卢瓦尔景色的阳台上,看对面神秘幽静的古堡和远处的葡萄园被落日余辉染成莫名的斑斓,完全是一幅印象派大师莫奈的作品。
一颗细小的石子便让水中城堡的倒影随着水波一圈一圈荡漾开去。
空气中是河谷花草的淡淡幽香,而你的手中正端着一杯卢瓦尔河谷出产的白葡萄酒。
这样一种纯粹法国的悠闲风情,除了卢瓦尔河谷,世界上还有哪个角落能找到
3、小镇陶尔迷(Taormina)也是西西里岛的一个重要景点。
这里一面是悬崖,一面临大海,城市建筑在层层山石之上,形成它那上接青天,下临大海,岿然耸立的气势。
夜晚,远远望去,它的点点灯火和天上的繁星完全连成一片,使人分不清哪是天上,哪是人间。
陶尔迷那一向以火山和海滨浴场著名,这里气候常年如春,风光旖旎,山城不仅有古希腊、罗马的古迹,而且有现代化的旅游设施。
全城15000人口,全部依靠旅游业为生。
一个小小的城镇就有100家旅馆,上万张床位。
为旅游者服务的餐馆,咖啡店、各种商店,更是布满了大街小巷,生意非常兴隆。
走在街上,时常可以见到这样的景象:市民聚集在金色阳光下沐浴的广场上;青少年嘻笑着从街这头儿溜到那头儿,然后像回游的鱼群一样又从那头溜到这头。
60岁以上的老人们三五成群围坐在一起,穿着仔细熨烫过的材衫,戴着羊毛绒帽子。
描写风景的英文句子,要优美的。
谢谢
一条条小河宛如蓝色的缎带缠绕着一望无际的绿色田野,远处一座座造型古朴、色彩和谐的小屋,一派美丽动人的田园风光
A creek twines the vast green field just like the blue color satin ribbon, a distant place modelling is being plain, color harmonious hut, a school of beautiful moving rural scenery! 一座座古老的风车,风车的风叶像张开的翅膀,迎风转动,与绿草、野花构成了独特的景致更为这童话般世界增添神奇色彩
An ancient windmill, windmill's wind leaf opens likely the wing, rotates against the wind, with the green grass, the wild flower constituted the unique view this fairy tale world addition mysterious color! 一对对色彩鲜艳、精致绚丽,象征着甜蜜爱情的木鞋
还有那华丽的郁金香倾倒无数情人…… 郁金香飘香的季节,娇艳妩媚的女孩的笑容如花传芬芳…… 幽幽湖边,风车,绿草,小房,多惬意 红红火火郁金香花田,阵阵芳香,风车悠悠转
这是梦吗
A right color bright, fine gorgeous, is drafting the happy love sabot likely! Also has that magnificent tulip to fall the season which innumerable sweetheart ...... the tulip smells as sweet, the tender and beautiful charming girl's smiling face like flower passes on fragrantly ...... Spooky bund, windmill, green grass, den, satisfied prosperous curcuma fragrant flowers field, intermittent fragrant, windmill long extension! This is the dream? 高高的建筑也是一种艺术品,古典、优雅,像一幅浓郁的油漆彩画
到处弥漫着绿色,连空气也飘着青草味 四周一片绿油油,绿色的惊艳,风车也停下来,陶醉在美景中…… The high construction is also one kind of artware, is classical, is graceful, looks like a rich paint color painting! everywhere is filling the green, is also fluttering including the air green grass taste all around green and glossy, the green startled colorful, the windmill also stops down, is infatuated with in the beautiful scene ......
描写国外风景迷人的词语
1 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign. 2 世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words. 3 世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
The world puts off its mask of vastness to its lover. It becomes small as one song, as one kiss of the eternal. 4 是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom. 5 无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who shakes her head and laughs and flies away. 6 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 7 跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。
你肯挟 瘸足的泥沙而俱下么
The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness? 8 她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
Her wishful face haunts my dreams like the rain at night. 9 有一次,我们梦见大家都是不相识的。
我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other. 10 忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees. 11 有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的,正在我的心上奏着 潺(氵爰)的乐声。
Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples. 12 “海水呀,你说的是什么
” “是永恒的疑问。
” “天空呀,你回答的话是什么
” “是永恒的沉默。
” What language is thine, O sea? The language of eternal question. What language is thy answer, O sky? The language of eternal silence. 13 静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。
Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you. 14 创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的。
而知识的幻影却不过如晨间 之雾。
The mystery of creation is like the darkness of night--it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning. 15 不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。
Do not seat your love upon a precipice because it is high. 16 我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过 去了。
I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes. 17 这些微(风思),是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。
There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind. 18 你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
What you are you do not see, what you see is your shadow. 19 神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。
让我只是静听着吧。
My wishes are fools, they shout across thy song, my Master. Let me but listen. 20 我不能选择那最好的。
是那最好的选择我。
I cannot choose the best. The best chooses me. 21 那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。
They throw their shadows before them who carry their lantern on their back. 22 我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。
That I exist is a perpetual surprise which is life. 23 “我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨。
你是谁呢,那样的沉默着
” “我不过是一朵花。
” We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms, but who are you so silent? I am a mere flower. 24 休息与工作的关系,正如眼睑与眼睛的关系。
Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes. 25 人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。
Man is a born child, his power is the power of growth. 26 神希望我们酬答他,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地。
God expects answers for the flowers he sends us, not for the sun the earth. 27 光明如一个裸体的孩子,快快活活地在绿叶当中游戏,它不知道人是会欺 诈的。
The light that plays, like a naked child, among the green leaves happily knows not that man can lie. 28 啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀去找寻。
O Beauty, find thyself in love, not in the flattery of thy mirror. 29 我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着,以热泪在上边写着她的题记: “我爱你。
” My heart beats her waves at the shore of the world and writes upon it her signature in tears with the words, I love thee. 30 “月儿呀,你在等候什么呢
” “向我将让位给他的太阳致敬。
” Moon, for what do you wait? To salute the sun for whom I must make way. 31 绿树长到了我的窗前,仿佛是喑哑的大地发出的渴望的声音。
The trees come up to my window like the yearning voice of the dumb earth. 32 神自己的清晨,在他自己看来也是新奇的。
His own mornings are new surprises to God. 33 生命从世界得到资产,爱情使它得到价值。
Life finds its wealth by the claims of the world, and its worth by the claims of love. 34 枯竭的河床,并不感谢它的过去。
The dry river-bed finds no thanks for its past. 35 鸟儿愿为一朵云。
云儿愿为一只鸟。
The bird wishes it were a cloud. The cloud wishes it were a bird. 36 瀑布歌唱道:“我得到自由时便有了歌声了。
” The waterfall sing, I find my song, when I find my freedom. 37 我说不出这心为什么那样默默地颓丧着。
是为了它那不曾要求,不曾知道,不曾记得的小小的需要。
I cannot tell why this heart languishes in silence. It is for small needs it never asks, or knows or remembers. 38 妇人,你在料理家务的时候,你的手足歌唱着,正如山间的溪水歌唱着在 小石中流过。
Woman, when you move about in your household service your limbs sing like a hill stream among its pebbles. 39 当太阳横过西方的海面时,对着东方留下他的最后的敬礼。
The sun goes to cross the Western sea, leaving its last salutation to the East. 40 不要因为你自己没有胃口而去责备你的食物。
Do not blame your food because you have no appetite. 41 群树如表示大地的愿望似的,踮起脚来向天空窥望。
The trees, like the longings of the earth, stand atiptoe to peep at the heaven. 42 你微微地笑着,不同我说什么话。
而我觉得,为了这个,我已等待得久了。
You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long. 43 水里的游鱼是沉默的,陆地上的兽类是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的。
但是,人类却兼有海里的沉默,地上的喧闹与空中的音乐。
The fish in the water is silent, the animal on the earth is noisy, the bird in the air is singing. But Man has in him the silence of the sea, the noise of the earth and the music of the air. 44 世界在踌躇之心的琴弦上跑过去,奏出忧郁的乐声。
The world rushes on over the strings of the lingering heart making the music of sadness. 45 他把他的刀剑当作他的上帝。
当他的刀剑胜利的时候他自己却失败了。
He has made his weapons his gods. When his weapons win he is defeated himself. 46 神从创造中找到他自己。
God finds himself by creating. 47 阴影戴上她的面幕,秘密地,温顺地,用她的沉默的爱的脚步,跟在“光” 后边。
Shadow, with her veil drawn, follows Light in secret meekness, with her silent steps of love. 48 群星不怕显得象萤火那样。
The stars are not afraid to appear like fireflies. 49 谢谢神,我不是一个权力的轮子,而是被压在这轮子下的活人之一。
I thank thee that I am none of the wheels of power but I am one with the living creatures that are crushed by it. 50 心是尖锐的,不是宽博的,它执着在每一点上,却并不活动。
The mind, sharp but not broad, sticks at every point but does not move. 51 你的偶像委散在尘土中了,这可证明神的尘土比你的偶像还伟大。
You idol is shattered in the dust to prove that God's dust is greater than your idol. 52 人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。
Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it. 53 玻璃灯因为瓦灯叫它做表兄而责备瓦灯。
但明月出来时,玻璃 灯却温和地微笑着,叫明月为---“我亲爱的,亲爱的姐姐。
” While the glass lamp rebukes the earthen for calling it cousin the moon rises, and the glass lamp, with a bland smile, calls her, ---My dear, dear sister. 54 我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。
海鸥飞去,波涛滚滚地流 开,我们也分别了。
Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near. The seagulls fly off, the waves roll away and we depart. 55 我的白昼已经完了,我象一只泊在海滩上的小船,谛听着晚潮跳舞的 乐声。
My day is done, and I am like a boat drawn on the beach, listening to the dance-music of the tide in the evening. 56 我们的生命是天赋的,我们惟有献出生命,才能得到生命。
Life is given to us, we earn it by giving it. 57 当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。
We come nearest to the great when we are great in humility. 58 麻雀看见孔雀负担着它的翎尾,替它担忧。
The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail. 59 决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。
Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting. 60 风于无路之中寻求最短之路,又突然地在“无何有之国”终之了它的追求。
The hurricane seeks the shortest road by the no-road, and suddenly ends its search in the Nowhere. 61 在我自己的杯中,饮了我的酒吧,朋友。
一倒在别人的杯里,这酒的腾跳的泡沫便要消失了。
Take my wine in my own cup, friend. It loses its wreath of foam when poured into that of others. 62 “完全”为了对“不全”的爱,把自己装饰得美丽。
The perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect. 63 神对人说:“我医治你所以伤害你,爱你所以惩罚你。
” God says to man, I heal you therefore I hurt, love you therefore punish. 64 谢谢火焰给你光明,但是不要忘了那执灯的人,他是坚忍地站在黑暗当中呢。
Thank the flame for its light, but do not forget the lampholder standing in the shade with constancy of patience. 65 小草呀,你的足步虽小,但是你拥有你足下的土地。
Tiny grass, your steps are small, but you possess the earth under your tread. 66 幼花的蓓蕾开放了,它叫道:“亲爱的世界呀,请不要萎谢了。
” The infant flower opens its bud and cries, Dear World, please do not fade. 67 神对于那些大帝国会感到厌恶,却决不会厌恶那些小小的花朵。
God grows weary of great kingdoms, but never of little flowers. 68 错误经不起失败,但是真理却不怕失败。
Wrong cannot afford defeat but Right can. 69 瀑布歌唱道:“虽然渴者只要少许的水便够了,我却很快活地给与了我的全 部的水。
I give my whole water in joy, it is enough for the thirsty. 70 把那些花朵抛掷上去的那一阵子无休无止的狂欢大喜的劲儿,其源泉是在哪 里呢
Where is the fountain that throws up these flowers in a ceaseless outbreak of ecstasy? 71 樵夫的斧头,问树要斧柄。
树便给了他。
The woodcutter's axe begged for its handle from the tree. The tree gave it. 72 这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。
In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain. 73 贞操是从丰富的爱情中生出来的财富。
Chastity is a wealth that comes from abundance of love. 74 雾,象爱情一样,在山峰的心上游戏,生出种种美丽的变幻。
The mist, like love, plays upon the heart of the hills and bring out surprises of beauty. 75 我们把世界看错了,反说它欺骗我们。
We read the world wrong and say that it deceives us. 76 诗人--飙风,正出经海洋森林,追求它自己的歌声。
The poet wind is out over the sea and the forest to seek his own voice. 77 每一个孩子出生时都带来信息说:神对人并未灰心失望。
Every child comes with the message that God is not yet discouraged of man. 78 绿草求她地上的伴侣。
树木求他天空的寂寞。
The grass seeks her crowd in the earth. The tree seeks his solitude of the sky. 79 人对他自己建筑起堤防来。
Man barricades against himself. 80 我的朋友,你的语声飘荡在我的心里,象那海水的低吟声绕缭 在静听着的松林之间。
Your voice, my friend, wanders in my heart, like the muffled sound of the sea among these listening pines. 81 这个不可见的黑暗之火焰,以繁星为其火花的,到底是什么呢
What is this unseen flame of darkness whose sparks are the stars? 82 使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves. 83 那想做好人的,在门外敲着门;那爱人的看见门敞开着。
He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the gate open. 84 在死的时候,众多和而为一;在生的时候,一化为众多。
神死了的时候,宗教便将合而为一。
In death the many becomes one; in life the one becomes many. Religion will be one when God is dead. 85 艺术家是自然的情人,所以他是自然的奴隶,也是自然的主人。
The artist is the lover of Nature, therefore he is her slave and her master. 86 “你离我有多远呢,果实呀
” “我藏在你心里呢,花呀。
” How far are you from me, O Fruit? I am hidden in your heart, O Flower. 87 这个渴望是为了那个在黑夜里感觉得到,在大白天里却看不见的人。
This longing is for the one who is felt in the dark, but not seen in the day. 88 露珠对湖水说道;“你是在荷叶下面的大露珠,我是在荷叶上面的较小的露 珠。
” You are the big drop of dew under the lotus leaf, I am the smaller one on its upper side, said the dewdrop to the lake. 89 刀鞘保护刀的锋利,它自己则满足于它的迟钝。
The scabbard is content to be dull when it protects the keenness of the sword. 90 在黑暗中,“一”视如一体;在光亮中,“一”便视如众多。
在静听着的松林之间。
In darkness the One appears as uniform; in the light the One appears as manifold. 91 大地借助于绿草,显出她自己的殷勤好客。
The great earth makes herself hospitable with the help of the grass. 92 绿叶的生与死乃是旋风的急骤的旋转,它的更广大的旋转的圈子乃是在天上 繁星之间徐缓的转动。
The birth and death of the leaves are the rapid whirls of the eddy whose wider circles move slowly among stars. 93 权势对世界说道:“你是我的。
” 世界便把权势囚禁在她的宝座下面。
爱情对世界说道:“我是你的。
” 世界便给予爱情以在它屋内来往的自由。
Power said to the world, You are mine. The world kept it prisoner on her throne. Love said to the world, I am thine. The world gave it the freedom of her house. 94 浓雾仿佛是大地的愿望。
它藏起了太阳,而太阳原是她所呼求的。
The mist is like the earth's desire. It hides the sun for whom she cries. 95 安静些吧,我的心,这些大树都是祈祷者呀。
Be still, my heart, these great trees are prayers.
请说一些国外风景油画大家名字,越多越好,谢啦
油画颜料厚堆的功能和极强的可塑性是其他画种无法比拟的,它的这种特性使油画在观感上产生出能与人们思想情感共振的节奏与力度。
在运笔的作用下,塑造不单是完成造型的任务,而且也对画面的肌理效果产生着直接的影响。
伦勃朗、鲁本斯都是善于掌握和控制肌理的人,因为肌理直接传达着艺术家的心理感受,影响着作品的感染力度。
我看过好几个不错的,你可以百度上搜索“福田数字油画批发网” ,自己去看看 这里可以批发油画的e你可以百度一下百度上搜索“dhl360
描写风景名胜的优美语句
五岳归来不看山,黄山归来不看岳 无限风光在险峰 船在江上行,人在画中游 人造风景:巧夺天工 自然风景:鬼斧神工(一)风景名胜联1.大泽山 蓬山海上来,有五尺北斗,千仞西峰,瑞云智藏残碑碣; 大泽泉中汇,曾三军赤眉,万卷红庙,绝壁疾矢咽马蹄.2.鹤山 巨石拥山门,依旧然泉梧井,问老君何在,曾一鹤飞来遇真香火; 奇山流名韵,此方金蟾铜钱,吾求道谁师,邀太白小聚闲扫落花.3.齐长城 游海山而乐之,千里城塞,昭然可寻烽火; 哭淄水其崩也,九霄郁悲,斯时何处衣冠.4.崂山棋盘石 斯石百丈宜证虚空于此; 一棋千秋试看胜负如何.5.崂山八仙墩 云壁泻寒,看此时鲸浪乍起; 石墩依旧,问仙人何日重来.6.崂山石老人 心窍洞明,无意劫尘一二; 石翁昂立,惯看沧海万千.7.北京东城于谦祠 英雄安在哉,马革遗尘,自留清白一世; 甲胄尚寒否,龙颜寡道,终究示昭千秋.8.济南大名湖历下亭 千古此亭演绎诗书泰斗; 万方极乐流连雪月风花.9.大名湖铁公祠 铁臣归去也,徒浒墅清幽,柳荷柔碧; 我辈复来焉,叹栋梁零落,衣冠空无.10.大名湖小沧浪 数十里山水锦屏挥之浓抹; 百千年风流余韵足以大观.11.临沂浮来山定林寺千年古银杏树 两千年铁枝盟会鲁公莒子; 三十亩荫盖灵通慧地文心.12.蓬莱阁 神祗别乎哉,登此琼阁,当把酒凌风虚怀旷古; 弟子来之也,啸诸昊天,数忠臣圣主海市蜃楼.13.临淄二王冢 鳌占五公,天下整合尊两相; 势雄二冢,宇中冠冕拜千秋.14.桓公台 生为人杰,彼时力戮心同,开春秋霸业第一; 死也鬼雄,此地台高础巨,历风云禹甸无双.15.淄川蒲松龄故居 磊轩谒剑臣,凭一只秃笔,一池寒墨,折煞几许豪杰; 聊斋真居士,把千载鬼妖,千网俗尘,揉作铿然巨章.16.谒王统照故居 拾阶飞号声,悲黎庶千般苦难; 观海携山雨,领文坛百载风云.17.琅琊台 二千年风雨彭湃,抱斋堂吞古口,揽大珠镇黄海,邦国一统寻方士; 百十代帝王幸临,祈刻石景危台,衍圣德布威仪,烟云双消吊土丘.18.田横岛 大风唱罢,威震四海,大者王小者侯,郦生空烹,成就偃师气节; 孤岛退焉,诏发九重,义载天信覆地,壮士死侠,浩然瀣露悲歌.19.即墨马山 南控胶济,东屏墨城,自古兵家争非是; 冰分海相,石通地理,曾经寺观耐清凉.21.青岛栈桥 河汉飞鹊桥,当领略莲山琴屿,扁舟琼阁,百十载镇水回澜,万顷波涛涵日月; 栋梁细雕画,自评读宋祖唐宗,雅颂赋兴,二三人临风把酒,千秋空阔入襟怀.23.天柱山摩崖石刻 百载三刺史,分篆高古,启发唐宋明清,独垂此石; 二峰一通碑,笔力健雄,笼罩虞欧褚薛,更仰斯人.24.青岛大珠山 一山孤立天表,吞海气荡层云,百尊佛陀开宝相; 双凤绕飞石门,恒麻衣隐黄老,千载雨露好修仙.25.高凤翰纪念馆 萧瑟满庭轩,纵芭蕉滴绿芰荷摇风,二百年书生衣冠何处,只留得半截残碑,一抔黄土; 疏狂随羁旅,独金石裂云铁笔入骨,万千载君子艺节长存.无愧乎四诗雅颂,八怪绝才.26.天目山联草韦驮殿 八道成佛,智应九劫,慈悲芸芸众生,莲花天池显灵验; 一心护法,威震三洲,福佑滚滚尘世,鬼魅魍魉皆降服.文殊殿 雄才侍佛真威锐; 大智弘法妙吉祥.观音殿 有我法佑十方,何畏苦难; 度你灵脱三界,自无烦忧.客堂{嵌月照上人,禅源寺} 月照林泉,代出国师三祖; 禅源寂定,同参法界万佛.戒坛 染衣落发,一心佛戒出世俗,应尊七证; 爇顶度牒,四海云游传经法,莫忘三师.茶厅 看山看水能入静; 听风听雨皆为禅.