
有图画书和故事书共120本,图画书和故事书的比不可能是( )A.3:4B.1:2C.1:3D.5:
3+4=7,不是120的因数.1+2=3,是120的因数.1+3=4,是120的因数.5+1=6,是120的因数.因此图画书和故事书的比不可能是3:4.故选:A.
图画书有什么特点
图画书是成年人送给儿童的珍贵的礼物,它有着特殊的艺术魅力,在儿童读物中起着重要的作用。
在蒋风主编的《儿童文学教程》中写到,幼儿对图画书的兴趣是持久的,他们每一次翻阅图画书都有新的发现,都会产生新的兴趣。
对于学龄前的幼儿来说,图画书是一步一步将他们引进文学之门的艺术品。
幼儿对语言的理解能力有限,他们对于接受复杂的句式,过多的修辞以及藏在文字背后的朦胧意识有很大的难度。
然而,孩子们又需要生动活泼、形象优美的文字来丰富他们语言学习上的渴求,所以优秀的图画书往往起到了多元化的功能。
在彭懿编著的《图画书 阅读与经典》中写到,“在绝大多数的图画书里,图画和文字呈现出一种互补的关系,缺一不可,具有一种所谓的交互作用。
”文字可以叙述故事的主干,而图画表达的则是或细腻、或幽默、或庞大、或精致的有可能需要长篇大论的文字来说清楚的具有特殊文学性的内容。
优秀的图画书,不但在语言的节奏性、连贯性和图文互补性上经得住推敲,而且能带给具体的某一年龄段的孩童一些略有难度的词汇,使得他们在阅读中得到启发,在可接受的范围内掌握一些超前性的语言,长期在用词准确、鲜明、生动、优美的作品中获得营养,从而产生较高的审美情趣。
在我国的儿童文学领域中,有许多优秀的作品,老一代的如叶圣陶、圣野、冰心、鲁兵等等,年轻的如冰波、郑春华、吕丽娜等等。
他们的作品不乏故事性、文学性和幽默性,但是作为文字独立存在的作品和图画书作品有着很大的差别。
最近几年本土图画书创作兴起,引进版翻译的优秀图画书很多,但是无论是创作者还是翻译者,以及出版社的编辑,对于图画书中的文字使用的度都缺乏足够的研究和实践,给读者带来很多的困惑。
国内也没有一本严格意义上的指导性教程。
我个人明显感到不同版本的图画书给人的印象差异很大。
在蒋风主编的《儿童文学教程》中特别提到,儿童文学需要讲究语言的民族特色,在语音、语法和基本词汇方面要符合地域的特点。
过去无论是歌曲、文学以及诗歌的翻译引进中,老一代的工作者掌握了一条规律,汉民族的作品讲究多用短句,而少用欧化的长句,地方方言和俚语的使用要有节制。
在我们能见到的台湾版本图画书中,有很多的词汇大家不理解,比如“老鼠牙医地搜头”,或许“地搜头”这样的词汇很幽默而形象,但是在小读者的日常生活中很少使用,大陆是否需要象引进E时代新词语一样学习一大批非规范词汇呢
就我个人来说,新出版的大陆版本中《青蛙和蟾蜍》故事里的《风筝》,居然出现“菜鸟”,让人很不舒服如果我是故事会组织人,我问台下诸位,谁当过菜鸟
肯定有一批老学者心里说:“这斯,刚上来就想信口雌黄吗
” 有一本很精彩的图画书,二十一世纪出版社引进德文版的《月亮狗》,图画中运用了丰富的色阶,视觉上的色彩美产生了很细腻的心理活动,有很独到的表现力。
可是翻译的中文版里,开头的一页和第二页文字上有明显的失误,在读者群中产生了很大的歧义。
第一页文字是这样的“有一只小狗和一只大狗是顶顶要好的朋友,大狗干什么都喜欢哇啦哇啦叫。
”画面中大狗掌着舵带着小狗在海上乘风破浪;第二页文字突然转峰“小狗就不那么能干了,不过没关系,有大狗做他的朋友呢。
” 画面中大狗在做草莓酱,小狗在旁边看着,把手搭在草莓酱盆边上。
第三页又说“可是小狗挺会讲故事的。
晚上,小狗常常给他的朋友讲月亮狗的故事。
” 画面中两只狗并排躺在海边沙滩上的一块毯子上看着天空。
不知道译者为什么要用“都喜欢哇啦哇啦叫”,而且画面中转折的关系并不明显,似乎需要文字来强调一个问题:大狗比小狗能干,在朋友关系中占着主导地位,而小狗要弱一些。
可是大狗很需要他,他会讲故事,在讲故事的时候小狗又强过大狗,他们之间有互补,所以朋友关系很好。
可是“哇啦哇啦叫”给人错觉是大狗比较闹腾,而小狗安静些。
反过来说,安静和闹腾与能干和不能干又有什么直接联系呢
又有人说“哇啦哇啦叫”是某地方言,意思和“能干”、“顶呱呱”类似,可是这个方言出的也太突兀了,要知道这是一本美妙的书的开头页呀
难道德国原版的文字就是这样拿一句方言作开头的吗
再说一本图画书,中国福利出版社的抱抱绘本《岩石上的小蝌蚪》,原作者是谢华。
这个故事的文本写于80年代,是个非常优秀并引起过争议的作品。
写一个男孩捉了两只蝌蚪放在瓶子里,可是回家路上瓶子破了,小蝌蚪被临时安放在岩石上的水洼里。
他许诺他不久就拿装着水草的杯子来接它们。
……可是小哥哥不守信用,两只小蝌蚪被活活晒死在岩石上。
作品有很强的艺术感染力,在出版图画书的时候,画作者俞理采用了具有很强视觉感受的黑白版刻风格,为了强调一些东西,局部渲染了彩色,视觉上读者很容易被清澈水洼中的蝌蚪和岩石的边的植物所吸引,避免了纯黑白图画的沉闷。
其间穿插了几幅彩图,虽然稍显风格不统一,但画面总体上还是不错的。
可是,问题是好的文字和好的图画叠加在一起却没有形成高品质的一本图画书。
我查了文字底稿,在改编成图画书时,文字几乎没有多少再创作的痕迹,许多可以让位给图画来叙述的内容,还在文字中长篇叙述。
好几页上,赫然印着冗长的文本。
排字方面,因为打上了汉语拼音而变得很古怪,拼音是印刷体,而文字是手写体,这样的处理给人感觉比较别扭。
我们国内的儿童文学创作领域比较薄弱,读者在理论研究书籍和研讨会中长期处于缺席位置,创作者很难放低姿态听听小读者的声音,而翻译引进图画书的步伐和节奏又太快,让刚刚培养起来的阅读市场无所适从,这种现象咎其原因是谁造成的呢
似乎每个环节都有优秀人才,可惜,缺少的是联系和维系各个领域的纽带。
(我的老文章了,欢迎大家提意见)[ 此帖被冰裂水仙在2009-09-07 10:36重新编辑 ]
三四年级的学生还适合看带图画的书吗
可以看,没有适合不适合的,只要有兴趣就看。
孩子到了一定的年龄就没有看图画书的兴趣了。
所以从某种意义上讲,要珍惜这段喜欢图画书的时光。
怎样欣赏图画书
欣赏图画书 首封面开始 一本书首先映入眼帘的是它的封面,所以向究的书籍都是精心设计封面和版式装帧的。
一般而言,图画书的封面取自书里面的某一幅画,而这幅画往往是这本书的精华所在。
也有一部分图画书的封面是根据图画书的内容而单独创作的。
封面上除了画之外,还要注意书名、作者及译者、出版社等信息。
这些都是阅读者不可忽视的地方。
封面的阅读,我们至少可以进行两项有意思的阅读活动。
其一,猜测大意,产生期待。
阅读心理学上有个名词叫“阅读期待”。
一个读者在阅读期待的心理条件下会产生强烈的阅读效果。
比如庆子·凯萨兹的《不要再笑了,裘裘
》的封面,可以猜测出正在笑的裘裘,而在一旁看着它的是裘裘妈妈。
妈妈的表情为什么有些担忧
为什么不要再笑了呢
裘裘笑得多可爱啊
再阅读正文之前,有这样的阅读期待产生,极易理解这本书的主要信息,把准书的主旨。
其二,激发兴趣,乐于阅读。
比如在阅读托托和帕德系列《赶回家过圣诞节》这本书时,可先想想西方人过圣诞节是个什么样儿,他们会干些什么
和我们国家的哪些节日相似
然后再看封面,想一想“赶”回家可能发生什么事
从而使读者迫不及待地打开图画书进行阅读。
也有的图画书,需要将封面与封底连起来看。
环衬——蝴蝶页 打开封面之后,我们会看到封面与书芯之间有一张衬纸(简装本则没有)。
这就是环衬,又称为蝴蝶页。
这是成人最容易漏读的页,一般人匆匆翻过,或者干脆与扉页连在一起一翻而过,这样往往会错过作者和编辑的独运匠心。
孩子一般不会漏过环衬的,虽然他们可能说不出什么,可能会有新奇的发现与新奇的联想。
比如《爷爷一定有办法》中蝴蝶页是那条神奇的毯子,上面布满了闪烁的星星,给人一种神奇的梦幻色彩。
也有环衬的图案是一样的,但经过阅读整本书的过程之后,读者产生了不同的阅读感受。
环衬的内容一般不需要讲解,只要稍稍提示,让读者注意罢了。
这样,才会让读者有更深入的发现。
扉页 翻过蝴蝶页之后,我们便看到了扉页。
扉页上一般写着书名、作者和会者以及译者和出版社。
有点扉页上还有作者、绘者的简介以及本书的获奖记录。
读图画书,扉页一定要仔细地看,因为其中包含着丰富的信息。
它会告诉你这本书的主人公是谁,大致发生了什么事。
大部分图画书的扉页总是阅读的起点。
因为正文向前后延伸,使得故事跨越了边界,让人读出无穷的意味。
扉页中的伏笔与暗示,仿佛大戏开演前的锣鼓声响,为正文作好了铺垫与情境的营造。
有的图画书的扉页是一张阅读地图,也许刚开始阅读并不能有什么发现。
当读完整本书之后,蓦然回首才发现扉页上已将故事中的重点一一指出,让我们产生再次阅读的欲望 正文 好了,翻过扉页,总算到了正文。
一般人读书总是以为正文才是书的开始,对于纯文本的读物也许是这样,但对于图画书而言,则只代表着书的主题部分开始逐渐呈现。
这里需要一提的是,图画书至少包括以下三种语言: 一是图画语言——由图画来表达 二是文字语言——由文字来表达 三是图文结合、对照、碰撞产生的新的语言。
正因为图画书适合这样的语言,所以许多学者一直认为听读图画书和自己看图画书是不一样的。
日本的松居直先生一直认为图画书不是孩子自己读的书,而是大人读给孩子听的书。
如何读图画书给孩子听,是没有技巧可言的。
只要具有爱心,就会有无穷无尽的方法,产生意想不到的效果。
每个孩子都是读“图”天才。
孩子看到的形象,永远比他听到而留下的记忆深刻。
这就是为什么著名的儿童文学作家梅子涵先生一再强调对孩子的教育“不要告诉他什么,而要让他看到什么”。
比如那本《彩虹色的花》,它是讲述一个关于奉献的故事,但是孩子们可不愿听那些所谓的高尚道理。
可他们喜爱看这些花花绿绿、颜色鲜艳的彩虹色的花。
看到她把自己的花瓣一瓣一瓣地传递给需要的人,当她献出自己的一切之后,花茎也折断了,但她仍然喜滋滋地站在那儿。
孩子的心灵受到触动,为她惋惜,甚至为她落泪。
当天空出现一道耀眼的彩虹色的光芒时,所有曾接受过彩虹色的花捐赠的人都从远处跑来。
大家心里渐渐温暖起来。
大家想起了彩虹色的花曾经给过自己的帮助。
这时你会发现孩子的脸上洋溢着暖暖的笑意,他们已经领会到了图画书所要表达的东西。
它超越了语言和文字,直指人心,又是何等的快意啊。
语言的节奏性与画面的节奏(颜色、构图、色调等)等构成了故事的节奏,特别易于理解与接受。
在图像与语言之间建立某种联系,让言、象、意三者有机地融合在一起,从而习得语言,增长知识,陶冶情操。
封底 当我们读完一本书之后,合上书时,封底也是不容错过的。
封底上的信息有时非常丰富,可能是这本书的简介与导读,也可能是这本书的推介与评论。
大部分封底与封面相呼应,有的甚至需要与封面连在一起欣赏和讨论,有的则是故事的结尾与延续。
表现手法各异,或直接绘出,或用简笔暗示。
总之,合上书,不是一个结束,很可能是另一开始,新一轮阅读的起点。
图画书好还是文字书好
你好可以去购书中心看看呐~那里很全,还可以去逛阿凡达的百度贴吧,有很多你需要的资料哟~选我~选我~ thanks ~
只要有图画的书就是图画书这个说法正确吗
”只要有图画的书就是图画书”,这个说法不太正确。
图画书是指以图画为主,再在图画旁配以简洁文字为内容的书籍,而不是有几幅图画便是图画书。



