欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 优美句子 > 法语优美句子翻译

法语优美句子翻译

时间:2014-12-17 04:06

求一些优美的法语句子

1、C'est la vie! 这就是

2、Parfois, ce qu'on n'arrive pas à laisser tomber n'est pas une personne, mais des moments 有什么我们苦苦不肯放下的是一个人,而是一段时光。

3、C'est d'abord l'amour qui te fait oublier l'heure首爱情使你忘记时间, 然后是时间让你忘记爱情。

4、La main dans la main, nous vivrons ensemble jusqu'à la fin de la vie. 执子之手,与子偕老。

5、Est-ce possible que tu sois en train de penser à moi lorsque tu me manques?想你的时候,你会不会也刚好正在想我

6、Je compte si peu pour l'univers, mais pour moi, je suis tout. 对于宇宙,我微不足道;可是对于我自己,我就是一切。

7、Il n'existe pas de bonheur complet sans amnésie partielle. 没有部分的遗忘,便无所谓完整的幸福。

8Le mariage est comme une place assiégée ; ceux qui sont dehors veulent y entrer et ceux qui sont dedans veulent en sortir. 婚姻象围城,城外的人想冲进去,城里的人想逃出来。

9、Au moins, tu es auprès de moi. 至少还有你。

10、Ceux qui ne s'étaient jamais dit au revoir, se sont déjà dispersés aux extrémités du monde. 那些以前说着永不分离的人,早已经散落在天涯了。

11、Est-ce l'amour moins pardonnable que la haine? 难道爱比恨更难宽恕。

12、Face au monde extérieur, on se sent aussi excité qu'impuissant. 外面的世界很精彩,外面的世界很无奈。

13、Le vrai bonheur serait de se souvenir du présent. 最真实的幸福是铭记当下。

14、Le cyprin doré est toujours heureux, car il a une mémoire qui ne dure que trois secondes. 金鱼是最快乐的,因为她的记忆只有三秒钟15、Considère tout ce que tu obtiens comme une surprise, un cadeau. 得到的就是惊喜,就是礼物。

16、On arrive toujours à trouver du temps pour faire ce qu'on aime要做的事情总找得出时间和机会;不要做的事情总找的出藉口。

17、Notre enfance a été achevée au moment où on a appris que la mort serait fatale. 我们的童年是在我们明白自己必将死去的那一天结束的。

——周国平18、Je croyauis qu'on vieillissait lentement, mais en fait , ce n'est pas comme ça, on vieillit instantanément. 我一直以为人是慢慢变老的,其实不是,人是一瞬间变老的。

——村上春树 19、Le régime est fait dans le but de mener une vie meilleure. Si le régime te fait perdre la gaieté, il vaut mieux l'abandonner.减肥是为了更美好的人生。

要是因为减肥而失去了生活的乐趣,不如放弃。

20、Entre l'espérance et la réalité, il existe toujours une distance qui n'est ni longue ni courte. 期望与现实之间总是有着那么一段不长不短的距离。

法语优美的句子

Rien ne compte.  神马都是浮云。

  Quand tu me manques, tu es au bout du ciel, mais aussi sous mes yeux.  想你时你在天边,想你时你在眼前。

  Bien te traiter est mon affaire.  对你好是我的事,与你无关。

  Parfois, ce que nous n'arrivons pas à changer nous changera à la fin.  很多时候,那些我们无法改变的事情,最终改变了我们。

  La vie est ailleurs.  生活在别处。

  La solitude ne signifie pas que les amis te manquent, mais que personne ne vit dans ton coeur.  孤单不是有没有朋友,而是没有人住在你心里。

  Est-ce qu'une vie simple n'est jamais une avanture splendide?  简单的生活何尝不是一场华丽的冒险。

  Restons-en là de nos histoires qui ne sont pas encore racontées. Les humeurs sont déjà difficiles à distinguer le vrai du faux dans le temps passé.  有些故事还未讲完那就算了吧,那些心情在岁月中已经难辨真假。

  Les fleurs au printemps ont déjà flétri , les feuilles en été n'ont pas encore langui.  春花已落,夏叶未老。

  Tu sais, si quelqu'un apparaît dans ton rêve, c'est parce que tu lui manques.  知道吗

那个人出现在你梦中,是因为那个人在想你。

  J'espère que quelqu'un me comprendra bien, même si je ne dirai rien.  我希望有一个人会懂我,即使我什么都没说。

  L'amour n'éprouve pas les vicissitude, donc nous sommes encore jeune d'aspect.  因为爱情怎么会有沧桑,所以我们还是年轻的模样。

  Si quelqu'un entre dans ta vie, tu comprendras que l'amour vaut bien une longue attente.  有一天那个人走进了你的生命,你就会明白,真爱总是值得等待的。

On n'attelle pas de force à un char, on n'attire pas violemment à l'amour.  捆绑不成连理,强迫难结姻缘。

  L'amour ne s'impose pas.\\\/L'amour ne se force pas.\\\/L'amour ne se commande pas.〔等于 L'amour ne dépend pas de la volonté〕  爱情不强求。

  L'Amour ne s'impose pas: il se donne, se reçoit.  爱情不强求:给予与接受皆自愿。

  L'amour est mêlé de miel et de fiel.  爱情包含甜蜜和苦涩。

  L'amour parle, même à lèvres closes.  即使双唇紧闭,爱情也能说话。

  Plus l'amour est nu, moins il a froid.  爱情越裸露,就越不怕冷。

  L'amour est la chose la plus douce et la plus amère.  爱情最甜蜜,也最苦涩。

  L'amour est aveugle.  爱情使人盲目。

  Quand tu es amoureux d'une personne, tu ne vois pas forcement son vrai visage.  堕入爱河者未必看得清对方的真实面目。

  L'amour ne se théorise pas, il se vit!  爱情不尚空谈,靠亲身感受。

  L'amour est patient, il soigne, l'amour ignore la haine.  爱情富有耐心,爱情给人呵护,爱情无视仇恨。

  L'amour ne se contrôle pas, c'est l'amour qui contrôle tout.  爱情虽不自控,却控制一切。

  Deux choses ne se peuvent cacher: l'ivresse et l'amour.\\\/Deux choses en ce monde ne peuvent se cacher: l'ivresse et l'amour.  人世间,两样事物不能掩饰:酒醉和爱情。

  L'éloignement ne diminue pas la force de l'amour.  距离不能削弱爱情的力量。

  L'amour ne se vois pas avec les yeux mais avec l'âme.  爱情的考量不靠眼睛而靠灵魂  L'amour ne se vante pas.  爱情不吹嘘。

  L'amour ignore la distance.  爱情无视距离。

  L'amour même se transforme en vice quand on aime trop.  爱之过度,可演变成缺陷。

  Un plaisir, mille douleurs.  贪欢一时,痛苦万千  L'amour naît dans un regard, grandit dans un baiser, meurt dans une larme.  爱情始于眼,长于吻,死于泪。

  L'amour est un crocodile sur le fleuve du désir.  爱情乃欲望江河中的鳄鱼。

  L'amitié finit parfois en amour, mais rarement l'amour en amitié.  有时友情演变成爱情,然而鲜见爱情演变为友情。

法语翻译一个句子

Parmi les trois universités de Lyon, seule Lyon I possède une faculté d'ingénierie. Or, celle-ci ne dispense pas de cours de ma spécialité: XXX.

请翻译一些法语句子

题一 Maka:你怎么了,Laurent?Laurent: 离开了我,我不知道为什么。

Maka:因为你忽视了她,如果你多在乎她,她就不会离开你了。

Laurent: 或许你说的对,我很想和她和好。

如果她了,我一定会对她好的。

Maka:随着时间,(这个问题)或许会解决题二:我很难过,你就要回日本了。

: 我也是,在法国的这段时间,很感谢你为我做的一切。

我很高兴,你们俩和好了。

Laurent: 我希望你还会再来法国。

:我当然还会再来的。

而我,也很希望你们俩能来日本。

: 那么,再见了 ,一路顺风,希望我们很快会再见面。

题3 就算句子不明白 也没关系,按照主语和动词的变位来做。

1.S'il faisait plus chaud,nous irions nous baigner.如果天热,我们就去游泳。

2.Si j'etais riche,je ferais le tour du monde en bateau.如果我有钱,我要乘船周游世界。

3.Si tu etais venu chez ,tu aurais rencontre .如果你在家,你就能碰上了。

4.Si elle m'epousait,elle ne serait jamais malheureure。

如果她和我结婚,她就不会这么不幸了。

5.Si vous etiez parti plus tard,vous auriez manque l'autobus.如果你晚一点离开,你就错过公车了。

题4 2.je vivais a Paris,je parlerais bien francais 如果我生活在巴黎,我会说得一口好法语。

3 je parlais bien francais ,je partirais tout seul en France 如果我能说很好的法语,我一个人去法国。

4 j'avais le temps,j'irais souvent des expositions。

如果我有时间,我就能经常去看展览会了。

5 il neigeait,je ferais de ski。

如果下雪了,我就去滑雪。

题5 同样可以动词变位来做 1 Je voudrais qu'ils fassent ce travail tout de suite. 我希望他们立刻做这份工作(作业) 2 Je regrette qu'elle puisse pas venir me 很遗憾她不能来看我。

3 Je ne crois pas pas qu'elle reussisse a son examen 我不认为她通过考试。

4 Je suis jaloux que vous ayez une femme si belle 我很嫉妒您是个如此漂亮的女人。

5 Il est preferable que tu ailles seul en France. 你一个人去法国更好。

题6 1 Il faut que vous disiez la verite 您必须说实话。

2 J'aimerais qu’il vienne me chercher a l'aeroport 我希望他来机场接我。

3 Je suis contente que cette jupe m’aille bien。

我很开心,这条裙子很适合我。

4 Il est dommage que nous ne puissions pas visiter ce chateau。

真遗憾我们不能参观这个城堡。

楼主再看一下答案动词的变位,没有错的话就跟好。

希望能帮到你了。

法语翻译一个句子

上面有很多机器翻译的,我也就不说是谁了,不过要是把这些句子发给你的爱人的话,呵呵,还是算了吧,会被笑死的。

我这么说没别的意思,只是不希望楼主失恋拉如果楼主是女生: depuis que tu es parti, je n'arrête pas de penser à toi, mon amour pour toi m'a rendu folle!如果是男生:Depuis que tu es partie, je n'arrête pas de penser à toi, mon amour pour toi m'a rendu fou!楼主写的很好,可是本人给你该了该,因为法语有些话是说不通的, 我写的是:自从你离开,我不停的想你,我对你的爱快要让我疯 了。

怎么说的怪怪的阿,相信我,法语不会怪的,。

就像中文似的,法语有些翻译成中文也很怪

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片