欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 优美句子 > 和尚优美的句子

和尚优美的句子

时间:2014-11-24 16:25

歇后语大全读后感100字

我读了《歇后语大全》这本书。

我知道了许许多多的歇后语知识。

真应了高尔基说的那句话:书籍是人类进步的阶梯。

这次歇后语之旅让我获益良多。

歇后语就是只说出前半句,“歇”去后半句就能轻而易举地对句子的意思心领神会,这多么像字谜呀

不,这比字谜更加有趣!写 《歇后语大全》这本书给看书的感受。

作者是否把二段并成了一段

歇后语总的来说分为两种,一种是谐音型的,一种是喻意型的。

谐音型和喻意型的各有各的巧妙之处。

谐音型的歇后语简单易猜,但结果总让你大吃一惊。

喻意型的歇后语让你二丈和尚——摸不着头脑。

即使你知道了后半句,也要沉思片刻才会说:“哦,原来如此

”写歇后语的类型。

中国的汉字文化真是条条大路通罗马,小小的歇后语也会和考试时至关重要的作文有着千丝万缕的联系,它和作文一样有写人、记事、状物的呢。

例如:写人的有安禄山起兵——反了,记事的有诸葛亮三气周瑜——略施小计,状物的有八月的核桃——挤满了人(仁)例举几个歇后语,丰富内容。

中华的汉字就是奇妙,一点、一横、一竖、一撇、一捺.......组成了千千万万的汉字。

而汉字们手拉手心连心同心戮力组成了有趣的歇后语,优美的文章,巧妙的成语......我只能用一句话来形容:小小汉字情,缕缕中华情。

结尾抒发情感。

作文,我在-----中学到语文,500字

1、风儿清唱著歌,唤沉睡中的大地.2、顽皮的雨爱在雨伞上尽情的跳舞.3、船溅起花,吟唱著欢乐的歌儿.4、秋天到了,树上金红的果子露出了笑脸,她在向着我们点头微笑.5、海棠果摇动着它那圆圆的小脸,冲着你点头微笑.6、那点薄雪好像忽然害了羞,微微露出点粉色.7、一个个红石榴就像一个个小姑娘可爱的笑脸,躲在树枝间.8、树缝里也漏着一两点路灯光,没精打彩的,是渴睡人的眼.9、巨浪伸出双臂把我猛地托起.10、收音机天天说个不停,令邻居十分讨厌!11、油蛉在这里低唱,蟋蟋们在这里弹琴.12、春尚浅,几处山顶上的梅花却挣扎着吐出红苞来.13、微风柔和地吹,柔和地爱抚我的面孔.14、荷塘里的荷花都羞涩地打着朵.15、落叶随着风高低起舞.16、我沐浴在大自然的怀抱中,让柔和的晚风轻抚着鬓角,吹去一切郁闷和烦恼.17、阳春三月,沉睡了一冬的银梨树被蒙蒙细雨淋醒.18、它脱下破旧的外衣,又开始新的生活;它贪婪地吮吸着春天那清新、甜润的露珠儿,慢慢地长出逗人喜爱的嫩枝绿叶.19、仲夏夜,清风徐徐吹来,明月追赶晚霞,早早爬过山头,挂在中天,那月光似乎带着一股清凉,驱赶着酷日留下的余热.20、晚霞,早早爬过山头,挂在中天,那月光似乎带着一股清凉,驱赶着酷日留下的余热.20、蜘蛛把苍蝇拖来拖去,等苍蝇累得筋疲力尽,蜘蛛才高高兴兴地享用了这顿美餐.21、当悲伤的水流入稳重的山,水这可怜儿的悲伤也勾起了山的悲伤,于是他们的心一起碎了;水把头埋入地下,山却把心的碎片一块块收好.于是就有了 迷乱复杂的溶洞,就有了千姿百态的石笋,就有了洞口突突的泉水.22.家就像根,永远是树叶的家;家就像红布条,永远系着游子的心,家就像大衣一件,不会提高温度,但却给予人们连火炉都不能替代的温暖.23.人生如一次长长的旅行,旅行中有坦途也有弯路,你得以平静的心态面队每一天,挑战自我,执着向前,一如既往地朝着目的地走下去.当你到达终点站顾却来径时,才发现人生的旅途有喜有忧,有笑有泪,甚至得少失多,而这一切已构成了你生命旅程的全部.24.梦像一片雪花 在空中飘舞 想抓住他,他已经融化了 25.大海是如此的变换末测,平静却又很凶猛,温柔的但又很激烈,像光滑的穿衣镜,像肆虐的猛兽,像母亲的抚慰,像父亲的鞭打.26.这些流云在落日的映照下,转眼间变成一道银灰、一道橘黄、一道血红、一道绛紫,就像是美丽的仙女在空中抖动着五彩斑斓的锦缎.27.小河清澈见底,如同一条透明的蓝绸子,静静地躺在大地的怀抱里.28.山坡上,大路边,村子口,榛树叶子全都红了,红得像一团团火,把人们的心也给燃烧起来了.29.秋天又迈着沉稳的脚步款款地向我们走来.悄无声息地走开.30.秋便以翩跹之姿踏碎了夏天的流言.31.秋天是美丽的,在曼妙的韵律中舞着她的裙摆.32.花儿在风中笑弯了腰.33.夜空中的小星星眨着眼睛,似乎对你微笑.34.向日葵不断地面向太阳公公做运动. 35.春天像刚刚落地的娃娃,从头到脚都是新的,它生长着.36.春天像个害羞的小姑娘,遮遮掩掩,躲躲藏藏春天就像出生的婴儿,娇小可爱; 37.春天就像活泼的儿童,憧憬渴望; 38.春天就像健壮的青年,充满朝气; 39.春天就像健康的老人,另人回味.40.鸣蝉在树叶里长吟 41.风是调皮的,一会把那朵悠闲的云赶得满天跑,还不断变化她的面具,一会儿卷起地上的落叶,让她们打着旋舞蹈.42.水是野的,索溪像是一个从深山中蹦跳而出的野孩子,一会儿缠绕着山奔跑,一会儿撅着屁股,赌着气又自个儿闹去了

优美的句子短一点最多20个字 30段答案

1、走得最急的,都是最美的风景;伤得最深的,也总是那些最真的感情。

2、字典就好像一个不开口的老师一样。

3、这句话仿佛是一束温暖的阳光直射我的心田,抚慰了我受伤的、幼小的心灵。

4、这几天的天气真是太冷,寒风吹在脸上好像刀割一样。

5、这朵莲花,好似亭中抚媚的女子,在轻歌曼舞。

6、再美好也经不住遗忘,再悲伤也抵不过时间。

7、夜空中的星星就像无数只眼睛似的一眨一眨的。

8、野旷天低树,江清月近人。

9、星垂平野阔,月涌大江流。

10、时间仍在,是我们飞逝。

11、人在最悲痛、最恐慌的时候,并没有眼泪,眼泪永远都是流在故事的结尾,流在一切结束的时候

12、人是可以快乐地生活的,只是我们自己选择了复杂,选择了叹息

13、人生最遗憾的,莫过于,轻易地放弃了不该放弃的,固执地坚持了不该坚持的。

14、你的眼睛,是我永生不会再遇的海。

15、那些说给树听的话,嵌在树的年轮里,随流年一点一点长成参天的回忆。

16、马不停蹄的错过,轻而易举的辜负,不知不觉的陌路。

17、既不回头,何必不忘。

既然无缘,何需誓言。

今夕何夕,君已陌路。

18、恨,能挑起争端,爱,能遮掩一切过错。

19、过去的一页,能不翻就不要翻,翻落了灰尘会迷了双眼。

20、残阳如血,苍山如海。

怎样翻译文言文啊

文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。

要尽量保持原文的语言风格。

文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。

在翻译时,遇到疑难词句,可暂时放过,等译完上下文,再进行推敲。

译完全文后,再通读一遍,检查校正,以防误译、漏译和曲译。

文言文翻译基本方法:直译和意译。

文言文翻译具体方法:留、删、补、换、调、变 文言文翻译 要做到“信、达、雅”三个字。

“信”是指译文要准确无误,就是要使译文忠于原文,如实地、恰当地运用现代汉语把原文翻译出来。

“达”是指译文要通顺畅达,就是要使译文符合现代汉语的语法及用语习惯,字通句顺,没有语病。

“雅”就是指译文要优美自然,就是要使译文生动、形象,完美地表达原文的写作风格。

文言文翻译的原则 在文言文翻译过程中,必须遵循“字字有着落,直译、意译相结合,以直译为主”的原则。

这就要求我们,在具体翻译时,对句子中的每个字词,只要它有一定的实在意义,都必须字字落实,对号入座。

翻译时,要直接按照原文的词义和词序,把文言文对换成相应的现代汉语,使字不离词,词不离句。

如果直译后语意不畅,还应用意译作为辅助手段,使句意尽量达到完美。

文言文翻译的方法 文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力。

文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅。

要尽量保持原文的语言风格。

文言文翻译的步骤,首先要通读全文,把握文章大意,做到心中有数,切忌一上来就匆匆忙忙翻译。

在翻译时,遇到疑难词句,可暂时放过,等译完上下文,再进行推敲。

译完全文后,再通读一遍,检查校正,以防误译、漏译和曲译。

文言文翻译基本方法:直译和意译。

文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。

所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。

直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。

所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。

意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。

意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。

其不足之处是有时原文不能字字落实。

这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。

二、文言文翻译具体方法:留、删、补、换、调、变。

“留”,就是保留。

凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名等,翻译时可保留不变。

“删”,就是删除。

删掉无须译出的文言虚词。

比如“沛公之参乘樊哙者也”——沛公的侍卫樊哙。

“者也”是语尾助词,不译。

“补”,就是增补。

(1)变单音词为双音词;(2)补出省略句中的省略成分;(3)补出省略了的语句。

注意:补出省略的成分或语句,要加括号。

“换”,就是替换。

用现代词汇替换古代词汇。

如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。

“调”就是调整。

把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。

主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。

“变”,就是变通。

在忠实于原文的基础上,活泽有关文字。

如“波澜不惊”,可活泽成“(湖面)风平浪静”。

文言文翻译“四重奏” 最近两年高考对文言文翻译的考察由选择正误改为笔译。

这就增加了答题难度,而且所出试题均出于课外,仿佛无迹可求,无从下手。

其实,还是可以讲究一点技巧,从以下四个方面着手,奏一曲美妙的“文言文翻译四重奏”: 1. 翻译要注意补充省略的句子成分。

文言文中省略现象大量存在,有省略主语、省略谓语动词、省略介词、省略宾语等。

在大家做翻译题时,一定注意先把原文省略的句子成分补充完整,否则译文易句意不清、不通。

2. 翻译要注意调整语序。

文言文中变式句时常出现,有主谓后置、定语后置、介词结构后置、宾语前置等四种类型。

翻译时调整好语序,才能便于翻译,否则译文易颠三倒四,给人“丈二和尚摸不着头脑”的感觉。

3. 翻译要注意活用现象。

文言文中的某些实词可以在一定的语言环境中临时改变它的词性和用法,这就是活用。

主要有动词、形容词、名词的使动用法,形容词、名词的意动用法,名词用作动词,名词作状语等。

翻译时要抓住词语的临时含义。

4. 翻译要抓住关键词,联系语境,重点突破。

在文言文阅读中,有些句子往往因为个别词而影响全句的理解。

这个词就是一个关键词。

对于它,我们要联系语境去理解、参悟。

综上所述,文言文翻译,只要平时努力,并注意以上四点,加以灵活掌握,要翻译正确是不难的。

文言文翻译得分点把握技巧 2005年语文考试大纲将“与现代汉语不同的句式和用法”列入了高考考试范围,对这一知识点的考查,最大的可能是在翻译题中体现,因此,如何做好文言文翻译题已成为考生们关注的焦点。

一、看词性——从词类活用现象方面把握 备考对策:词类活用是2005年高考的选考内容。

它是文言文中特有的语法现象,主要有名词、动词、形容词等的活用。

翻译时,对活用的词要善于通过分析句子的语法结构来确定它的词性及词义。

二、观句式——从文言句式特点方面把握 备考对策:文言句式已纳入2005年高考考查范围,这就要求我们必须掌握好文言句式的不同特点,特别要掌握好判断句、被动句、省略句、宾语前置句。

而这些句式一般说来都有语言标志,因此,可以通过对这些语言标志的识别,来判断它们是属于哪种句式特点。

三、悟词义——从关键实词意义方面把握 备考对策:所谓关键实词,就是指那些在句子中起关键意义的、解释通常与现代汉语不同的或有多个义项的词语。

句子中的关键实词,以动词最多,形容词、名词次之。

另外,也要注意句子中的通假字、古今异义词等。

四、辨用法——从主要虚词用法方面把握 备考对策:虚词是句子构成中一个不可或缺的部分,考试大纲18个文言虚词中经常考的有“而、以、于、因、用、乃、其、为、则、之”等,考前应当注意把它们的用法进行归纳并强化训练以加深印象。

翻译时,要做到“词不离句,句不离段”,注意上下文的关系,注意意思的衔接和连贯。

所以,在文言文翻译中,一定要注意通过看词性、观句式、悟词义、辨用法等方法,敏锐地发现这些得分点并准确地把它们翻译好,翻译得通顺流畅。

这样,才能在文言文翻译中得到高分。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片