
求《怦然心动》里经典台词的英文翻译,我看了好几遍电影都没找到这句话......
A painting is more than the sum of its parts. A cow by itself is just a cow. A meadow by itself is just grass, flowers. And the sun peeking through the trees is just a beam of light. But you put them all together and it can be magic.一幅画不是众多物件简单拼凑而成的。
牛只是一头牛,草地也只有青草和鲜花,而穿过树枝的阳光也仅仅只是一束光,但如果将它们放到一起,就会产生魔一般的魅力。
The higher I got, the more amazed I was by the view.我爬得越高,眼前的风景便愈发迷人。
Some days the sunsets would be purple and pink. And some days they were a blazing orange setting fire to the clouds on the horizon. It was during one of those sunsets that my father's idea of the whole being greater than the sum of its parts moved from my head to my heart.有时落日泛起紫红的余晖,有时散发出橘红色的火光燃起天边的晚霞。
在这绚烂的日落景象中,我慢慢领悟了父亲所说的整体胜于局部总和的道理。
Sometimes a little discomfort in the beginning can save a whole lot of pain down the road.有时起初的隐忍可以避免一路的疼痛。
Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.有些人沦为平庸浅薄,金玉其外,而败絮其中。
可不经意间,有一天你会遇到一个彩虹般绚丽的人,从此以后,其他人就不过是匆匆浮云。
The first day I met Bryce Loski, I flipped. It was those eyes, something in those dazzling eyes.见到布莱斯·罗斯基的第一天,我心动了。
他的双眸有种魔力让我如痴如醉。
The next thing I know, he's holding my hand and looking right into my eyes. My heart stopped. Was this it? Would this be my first kiss?接下来,我所知道的就是,他紧紧握住我的手,与我深情对视。
我的心跳停止了。
就要来了吗
我的初吻就要来了吗
Sherry Stalls was nothing but a whiny, gossipy, backstabbing flirt. All hair and no substance. And there she was holding hands with Bryce. My Bryce. The one who was walking around with my first kiss.雪利·斯道尔斯是个絮絮叨叨、阴险毒辣的长舌妇,头发长见识短。
可她竟然牵起了布莱斯的手。
那可是我的布莱斯
带着我的初吻到处招摇的布莱斯
- And she's been stalking me since the second grade.- Well, a girl like that doesn't live next door to everyone.- 她从二年级起就老是缠着我。
- 这种女孩可是可遇不可求的。
One’s character is set at an early age. I'd hate to see you swim out so far you can't swim back.从小看到老,我可不愿看到你做边城浪子回不了头。
The way she talked about what it felt like to be up in that tree to be held above the earth, brushed by the wind. Who in junior high talks like that? This weird feeling started taking over in the pit of my stomach and I didn't like it.她说起那种置身树梢的感觉时说就像被高高举起,微风拂面。
哪个初中生会说出这样的话呢
这种怪怪的感觉在我胃里翻腾,我不喜欢这种感觉。
“怦然心动”用英文怎么说
a paint is more than the sum of its parts. A cow by itself is just a cow. A meadow by itself is just grass, flowers. And the sun peeking through the trees is just a beam of light. But you put them all together and it can be magic. 一幅画不是众多物件简单拼凑而成的。
牛只是一头牛,草地也只有青草和鲜花,而穿过树枝的阳光也仅仅只是一束光,但如果将它们放到一起,就会产生魔一般的魅力。
The higher I got, the more amazed I was by the view. 我爬得越高,眼前的风景便愈发迷人。
Some days the sunsets would be purple and pink. And some days they were a blazing orange setting fire to the clouds on the horizon. It was during one of those sunsets that my father's idea of the whole being greater than the sum of its parts moved from my head to my heart. 有时落日泛起紫红的余晖,有时散发出橘红色的火光燃起天边的晚霞。
在这绚烂的日落景象中,我慢慢领悟了父亲所说的整体胜于局部总和的道理。
Sometimes a little discomfort in the beginning can save a whole lot of pain down the road. 有时起初的隐忍可以避免一路的疼痛。
Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare. 有些人沦为平庸浅薄,金玉其外,而败絮其中。
可不经意间,有一天你会遇到一个彩虹般绚丽的人,从此以后,其他人就不过是匆匆浮云。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- The first day I met Bryce Loski, I flipped. It was those eyes, something in those dazzling eyes. 见到布莱斯·罗斯基的第一天,我心动了。
他的双眸有种魔力让我如痴如醉。
The next thing I know, he's holding my hand and looking right into my eyes. My heart stopped. Was this it? Would this be my first kiss? 接下来,我所知道的就是,他紧紧握住我的手,与我深情对视。
我的心跳停止了。
就要来了吗
我的初吻就要来了吗
Sherry Stalls was nothing but a whiny, gossipy, backstabbing flirt. All hair and no substance. And there she was holding hands with Bryce. My Bryce. The one who was walking around with my first kiss. 雪利·斯道尔斯是个絮絮叨叨、阴险毒辣的长舌妇,头发长见识短。
可她竟然牵起了布莱斯的手。
那可是我的布莱斯
带着我的初吻到处招摇的布莱斯
- And she's been stalking me since the second grade. - Well, a girl like that doesn't live next door to everyone. - 她从二年级起就老是缠着我。
- 这种女孩可是可遇不可求的。
One’s character is set at an early age. I'd hate to see you swim out so far you can't swim back. 从小看到老,我可不愿看到你做边城浪子回不了头。
The way she talked about what it felt like to be up in that tree to be held above the earth, brushed by the wind. Who in junior high talks like that? This weird feeling started taking over in the pit of my stomach and I didn't like it. 她说起那种置身树梢的感觉时说就像被高高举起,微风拂面。
哪个初中生会说出这样的话呢
这种怪怪的感觉在我胃里翻腾,我不喜欢这种感觉。
And I realized Garrett was right about one thing: I had flipped. Completely. 我意识到加利特一件事是说对了:我心动了。
完全心动了。
The apple doesn't fall far from the tree. 树上掉下的苹果它落的地离树能有多远
能用英语帮我翻译一句《怦然心动》电影中的一句台词吗
Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss 我们中的一些人被扁了,有些是缎子,有些是光泽的。
你让我有种怦然心动的感觉。
求英语翻译啊
You let me have a kind of heartache feeling.
英文一个词表示后悔 最好像Flipped翻译成怦然心动这样
表示后悔的词都在这里了。
1. regret这个词是最常见的了,可以作动词也可以是名词,表示“后悔;惋惜”。
它多指对已做或没有成功的事表示懊悔或不愉快,有时则指对自己无能为力的事感到懊悔。
I have always regretted not having studied harder at school.我总是后悔在学校时没有更加努力学习。
There is no room for regret when matters have reached this stage.事已至此,后悔也没有用了。
【相关搭配】a matter for regret一件憾事express regret表示遗憾have no regrets at all一点不后悔send (sb) one's regrets(因为不能赴会等)(向某人)表示歉意,致歉辞谢2. repent这个动词大家很少见吧,它的意思是“后悔;悔过,忏悔”。
repent是正式用词,语气较强,指对自己所做的错事或不该做的事感到深切的悔恨。
Bitterly did we repent our decision.我们非常后悔做此决定。
Marry in haste, repent at leisure.结婚太急,后悔莫及。
它的名词形式是repentance,表示“后悔;悔改”。
Anger begins with folly, and ends in repentance.愤怒以愚蠢开始,以后悔告终。
它的形容词形式是repentant,表示“忏悔的;悔悟的;后悔的”。
He is repentant of his sins.他对于自己所犯的罪后悔不已。
3. remorse这个词表示“懊悔;悔恨”,它只有名词含义,多指烦恼或问心有愧的精神折磨,常含有自责、悔恨之义。
He was filled with remorse after hitting the child.他打过孩子后感到悔恨不已。
【相关搭配】without remorse无情地;坚持不懈地;不间断地be seized with remorse后悔不已in deep remorse在深深的后悔之中4. rue这个词表示“后悔;懊悔”,也有名词和动词两种用法。
To his rue, the error cost him the game.让他后悔的是,这个错误让他满盘皆输。
It would be easy to look back and rue the wasted moments.人们总是容易回忆过去,懊悔浪费的光阴。
【习语】rue the day追悔莫及She'll rue the day (that) she bought that house.她买了那座房子,以后会追悔莫及的。
5. contrite这个词长得像动词,不过却是个形容词,表示“悔罪的;悔恨的”。
a contrite apology\\\/expression悔恨的道歉/表情She assumed a contrite expression.她装出一副后悔的表情。
6. sorry想不到吧,这个词也有后悔的含义。
口语里经常会说:You will be sorry for this some day.你有一天要懊悔这件事的。
Drop that gun! If not, you'll be sorry.把枪扔下!否则你会后悔的。
7. compunctious这个形容词表示“后悔的;惭愧的;过意不去的”。
He is deeply compunctious for his outburst.他为自己的大发雷霆深感懊悔。
8. ashamed对某件事感到后悔,可以用到这个句型:I am ashamed of……我对……感到很羞愧。
He is ashamed of his foolish behaviour.他对自己的愚蠢行为感到惭愧。
9. penitential这个词作形容词表示“后悔的,忏悔的,赎罪的”,做名词表示“悔罪书;忏悔者”。
penitential tears忏悔的眼泪后悔药remedy for bygonesDon't cry over spilt milk.天下没有后悔药。
能用英语帮我翻译一句 《 怦然心动 》 电影中的一句台词吗
怎么会有人想要躲避朱莉-贝克呢
when she walked out of the door, i thought back to the first time i saw her. how could anybody, ever, have wanted to run away from baker.
英文翻译:爱的嫁衣。
语言简炼而优美,让人怦然心动。
爱的嫁衣。
语言简炼而优美,让人怦然心动。
Wedding gown of love. It's simplified in expression but charming in meaning.



