欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 唯美句子 > 配英语句子的唯美集

配英语句子的唯美集

时间:2014-05-06 08:01

亲~求英语唯美句子

(带翻译哦)

绝望主妇每集结束语,没事可以读读Everyone understands the nature of war, we also understand that victory depends on the cards that we have been dealt. Some when faced with a bloody battle simply give in, but for some surrender is unacceptable, even though they know it would be a fight to the death. 每个人都清楚战争的本性,我们也知道胜利取决于我们打出的那些牌。

有些人在面对血战会从容放弃;但是对某些人来说投降是无法接受的,尽管他们清楚面前的是决一死战。

The world is filled with unlikely friendships. How did they begin, with one person desperately in need and another willing to lend a helping hand. When such kindness is offered, we are finally able to see the worth of those we have previously written off, and before we've known it, a bond has formed, regardless of whether others can understand it. Yes, unlikely friendships start up everyday, no one understands this more than the lonely, in fact, and it’s what they count on. 世界上到处都是不太可能的友谊。

它们都是由一方迫切的需求和另一方伸出的援助之手开始的。

当这样的帮助提供给我们的时候,我们才明白曾经失败的价值。

在我们相识之前,一条纽带就已经把我们连接在一起了,不管别人能否理解。

的确,不太可能的友谊每天都在发生,没有人能比孤独寂寞的人更了解这一点。

事实上,不太可能发生的友谊就是他们的指望。

Now and then we all need a little help, so we ask for small favors. But it's always best to be wary of those eager to come to our rescue. Because even the smallest of favors carries a price tag. Yes, everyone has an agenda, no matter what they may tell us...and in those rare instances where there is no ulterior motive; we're so taking aback that we may fail to recognize the truth - that a loving friend has just done us an enormous favor. 偶尔我们总会需要帮助,所以我们请别人帮点小忙。

不过对那些急切想拯救我们的人最好要带着一颗机警的心。

因为哪怕是最小的恩惠都是有价格的。

是的,每个人心里都有一本帐,不管他们告诉我们什么。

别有用心的人太多了,像好朋友帮了大忙这样的情况真是少之又少。

我们过分的警觉导致我们失去了对真相的判断力。

This is how Bree Van De Kamp finally came to change her weekly routine, she still cleaned on Tuesdays, paid her bills on Wednesdays, and did her laundries on Thursdays, but her Fridays were now reserved for a meeting, a special meeting where she stood in front of people she didn’t know, and said things she didn’t believe, and afterwards Bree would come home and reward herself on the completion of another successful week. 这就是Bree Van De Kamp如何最终改变了自己的每周安排,她仍然在周二打扫卫生;在周三付帐单;在周四洗衣服,但每个周五她要参加一个特别会议,在会议上她站在一群陌生人面前说她自己都不相信的话,然后回到家中犒劳自己,祝贺完满成功的一周。

At that precise moment as Dr Hanson Mills was cutting yet another umbilical cord, other ties were being severed all over town, like the one between a child and a mother who didn't want him to grow up so quickly, or the one between a case of fine wine and a housewife who hadn't wanted to admit she had a problem, or the one between a women and the boyfriend who couldn't forgive her betrayal. The choice to separate from what we love is painful; the only thing worse is when someone we've trusted makes the choice for us. 就在Hanson Mills医生切断另一根脐带的时候,小镇上其他的联系也被切断了。

像一个母亲和儿子之间,母亲不想孩子那么快就长大;一箱好酒和主妇之间的关系,主妇不想承认她酗酒;或是一个女人和男友之间的关系,男友不能原谅她的背叛。

选择离开我们的爱是痛苦的,更糟糕的是我们信任的人让我们做这样的选择。

Temptation comes to all of us, whether or not we succumb depends on our ability to recognize its disguise, sometimes it arrives in a form of an old flame, flickering back to life, or a new friend who could end up being so much more, or a young child who wakens feelings we didn't know we had. And so we give in to temptation all the while knowing come morning, we'll have to suffer the consequences. 每个人都会受到诱惑,我们是否屈服与诱惑决定于我们识破其伪装的能力。

有时它们以闪回的火花形式出现;有时是一个意义深远的新朋友;有时是一个触发我们不曾有过的感觉的婴 儿。

不过如果我们屈服于诱惑,那么第二天我们必须承担后果。

We've all done something in our lives us we are ashamed of, some of us have fallen for the wrong man, some have let go of the right women, there're those who have humiliated their parents and those who have failed their children. Yes, we've all made mistakes that diminish us and those we love. But there is redemption if we try to learn from those mistakes and grow. 我们都做过一些自己都感到惭愧的事。

有些人爱错了人,有些人错过了爱;有些孩子使父母 丢脸,也有些家长让孩子失望。

是的,我们都犯过错使我们爱的人离我们而去。

但如果我们 试着从这些错误中吸取教训并成长,就还有挽回的机会。

There's is a prayer intended to give strength to people faced with circumstances they don't want to accept. The power of the prayer comes from its insight into human nature. Because so many of us rage against the hand that life has dealt us; Because so many of us are cowardly, and afraid to stand up for what is right; Because so many of us give in to despair, when faced with an impossible choice. The good news for those who utter these words is that god will hear you and answer your prayer. The bad news is that sometimes the answer is no. 祈祷赐给我们力量,让我们能够面对不愿接受的事实。

祈祷的力量来自它对人性的洞察力;因为太多的人对我们的生活充满愤怒;因为太多的人过于懦弱,不敢拍案而起;因为太多的 人无法选择的时候,选择对绝望妥协。

好消息是敢于把话说出口的人,上帝会听到你的祈祷 并回答你。

坏消息是有的时候上帝的答案是否定的。

When the truth is ugly, people try to keep it hidden, because they know if revealed, the damage it will do. So they conceal it within sturdy walls, or they place it behind closed doors, or they obscure it with clever disguises, but truth , no matter how ugly, always emerges, and someone we care about always ends up getting hurt, and someone else will revel in their pain, and that's the ugliest truth of all.当真相很丑陋的时候,人们想法设法来掩盖它。

因为他们知道如果被发现的话后果相当严重。

所以他们用严实的墙来遮蔽它;或把真相关在紧闭的门后;或用聪明的伪装使它们变得朦胧。

但不管真相多么丑陋它们总会浮现,那些我们关心的人最后还是会受到伤害,而另外一些人却为他们的痛苦而快乐,这才是最丑陋的事实。

It's a shocking moment for each of us that moment we realize we are all alone in this world. The family we take for granted could one day abandon us; the husband we trust so implicitly might betray us; the daughter we love so deeply perhaps won't return to us. And then we could end up all by ourselves. 对每个人来说意识到自己孤独的活在世上都是震惊无比的。

我们认为理所当然的家庭会抛弃我们;我们深信无比的丈夫也可能背叛我们;我们深深爱着的女儿也许不再回到我们的身边。

那时我们只能一个人孤独的走到生命的尽头。

This is the street where I used to live, and these were the people with whom I shared my life. I met them the day they moved in, and I saw what they brought with them - beautiful dreams for the future and quiet hopes for a better life not just for themselves, but for their children, too. If I could, would I tell them what lies ahead? Would I warn them of the sorrow and betrayal that lie in store? No, from where I stand now, I see enough of the road to understand how it must be traveled. The trick is to keep moving forward to let go of the fear and the regret that slow us down and keep us from enjoying a journey that will be over too soon. Yes, there will be unexpected bends in the road, shocking surprises we didn't see coming, but that's really the point, don't you think?这就是我曾经生活的街道,我和这些人一起分享过生活。

我在他们搬来那天起认识的他们,我看到他们带来的――对美好未来的憧憬;为更好生活的向往,为自己更为了孩子。

如果我可以,我会告诉他们前路是什么样的吗

我会警告他们未来的悲伤和背叛吗

不会,站在我的位子我自然明白路应该怎样走。

秘诀就是放下拖慢我们脚步的艰难困苦,勇往直前的享受这快乐而又短暂的人生旅途。

Every storm brings with it hope that somehow by morning, everything will be made clean again. And even the most troubling stains will have disappeared. Like the doubts over his innocence, or the consequence of his mistake, like the scars of his betrayal, or the memory of his kiss. So we wait for the storm to pass hoping for the best, even though we know in our hearts some stains are so indelible, nothing can wash them away. 每随风暴而来的是希望——不论如何,到了早晨,一切都会变干净,即使最顽固的污点也会消失。

像对清白的疑惑,错误的结果,背叛的创伤,亲吻的记忆。

我们等待着风暴退却,期待着雨过天睛。

即使我们清楚在心中, 有些污点是如此顽固,没有什么能将它们清除。

Have you met the perfect couple? The two soul mates whose love never dies? The two lovers whose relationship is never threatened. The husband and wife who trust each other completely. If you haven't met the perfect couple, let me introduce you. They stand atop a layer of butter cream frosting. The secret of their success? Well, for starters, they don't have to look at each other. 你有没有遇到过完美的一对,精神伴侣,他们的爱永远不死;这对恋人,他们的爱情从没受到过威胁;丈夫和妻子,完完全全信任对方

如果你没有遇见过这样的一对眷侣,让我来给你介绍这么一对:他们是站在奶油冰淇淋上的。

他们成功的秘诀

——他们从来不正视对方We all carry something with us. Of course, it's nice if we travel with some one who can help lighten the load. But usually, it's easier to just drop what we've been carrying so we can get home that much sooner. Assuming, of course, there will be someone there to greet us when we arrive. Why do we clutch at this baggage, even when we're desperate to move on? Because we all know there's a chance we might let go too soon. 我们都在负重前行。

当然,能结伴而行会很幸福, 有人帮助分担重负。

但通常抛掉负担会更简单。

这样我们就能早日归家。

设想着,当然,有人会在家迎接我们归来。

为什么有人仍然抓住行李不放,即使我们不顾一切的向前看。

因为我们都知道,有的机会也许我们放弃的太快。

We all have our reasons for rewriting history. Sometimes we need to provide ourselves alibis. Sometimes we wanna hurt someone who has hurt us, and then there are times we just wanna spare ourselves embarrassment. Of course, there are some who feel that to rewrite history is just another way to lie. But what is history anyway....But a set of lies agree depend? 我们都有要改写历史的原因。

有时候我们需要给自己找一些托辞。

有时我们想要伤害那些曾经伤害过我们的人, 有时我们只是不想自己困窘难堪。

当然,有时改写历史只是另一种方式去说谎。

但是,历史究竟是什么呢。

难道只是一系列的谎言吗

Sabotage, everyone is capable of it. But some go about it more cruelness than the others.Like the ones who create vengeance… Or the ones who hunger for love. Or the ones who were determined to burn bridges. And then there are those who simply wants something…Something that belongs to someone else. 阴谋破坏,每个人都能做,但有些人可以做得更加冷酷。

像那些渴望复仇的人。

像那些寻觅爱情的人。

像那些决定一刀两断的人。

也有些人的愿望简单而直接。

有时候, 那属于其他人。

There is a place in St. Timothy church where sinners go to confess their sins. And once they are done, they expect absolution.But the truth is, not all confessions are worthy of such forgiveness.Most who unveil his agendas deserve the condemnation they receive.Most who disclose revengeful motives marry the punishment that follows. Only the truly repentant at any right at all expect a second chance. Were just why it's best to think twice before you confess.Especially if you don’t know what it is you're confessing to. St.Timothy 教堂有处罪人忏悔的地方,当他们忏悔完,都期待能得到宽恕,但事实上,不是所有忏悔都值得被原谅。

大多数人,秘密计划败露了,得到应有的谴责。

大多数人, 报复动机暴露了,得到随之而来的惩罚,只有真心悔过,才有权利获得第二次机会。

这就是为什么最好在你忏悔前先三思而后行…尤其是如果你不知道你在忏悔什么. Sweetie, we can't prevent what can't predict.Isn't there anything I could do? Yes, yes. You can enjoy this beautiful day.We get so few of them. 亲爱的,我们不能预防我们所不能预知的,有什么是我能做的么

你可以享受这美丽的一天.我们很少有这样的一天.There are so many things we wish we could tell the young.We'd like to persuade them not to grow up so fast.But they won't listen.We want to tell them the beauty face but they refuse to believe it.We worn them that their actions will have consequences, but still they defy us.Suddenly the young can began to understand the world is a dangerous place. So it’s up to us to do anything we can to protect them, Absolutely anything. 有太多的事情我们想要告诉孩子们,我们想说服他们,不要这么快就长大。

但他们听不进去。

我们想告诉他们,花容总有凋谢的一天,但他们拒绝相信。

我们警告他们,他们的所作所为会有后果,但他们仍然不予理睬。

终有一天,孩子们会意识到这个世界是危险的,所以我们要做的就是,尽一切可能来保护他们,不惜一切代价。

Dangerous men walk among us.And we can’t always be sure who they are or what secret they hide.But once our suspicious are confirmed,We can take action.Once their agenda were revealed,We can take steps to protect ourselves and those we love. Yes, dangerous men can cause great harm, But sometimes the greatest dangerous they pose is to themselves.危险的人在我们之中潜伏。

我们不是总能肯定他们是谁,或者他们隐藏着怎样的秘密.但是最可怕的疑虑得到证实。

我们就可以采取行动。

一旦他们的行事议程被揭露。

我们就能采取措施保护自己和我们爱的人。

是的,危险的人会造成巨大的伤害。

但是人有时候他们所做有最危险的事, 是对他们自己做的。

There's a reason people can't wait for Christmas, and it has little to do with family reunions. Or curling up with a cup of eggnog.with that unexpected kiss beneath the mistletoe,or receiving a present from a special someone. No, people look forward to Christmas.Because they know, it's a time for miracles. 人们等不及过圣诞节的理由和家人团聚没有任何关系。

或是为了蜷缩着喝一杯蛋酒。

又或是槲寄生下那个意料的吻。

或是收到某个特殊的人送来的礼物。

不是的,人们期待圣诞节的到来。

因为他们知道,是时候...出现奇迹了...It's a dangerous world. So we all look for protection. And whether we find it in the arms of our mother, or at the end of a jagged blade, or in the kiss of our sweetheart, or at the end of a barrel. We do what we have to feel safe. Because we know somewhere in the world there are those who would do us harm. 这个世界危机四伏,所以我们都会寻求保护。

不管是妈妈那温暖的臂弯,还是一把锯齿刀片,不管是心爱妻子的一个轻吻,还是一把手枪。

为了安全感,我们不得不有所行动。

因为我们知道世界上的某个地方,有想伤害我们的人。

Yes, it can happen so quickly. Life as we know it can change in the blink of an eye. Unlikely friendships can blossom. Important careers can be tossed aside. A long -lost hope can be rekindled. Still, we should be grateful for whatever changes life throws at us, because all too soon the day will come when there are no changes left. 是的,世事瞬息万变。

转眼之间,面目全非。

不可能的友谊可以开花结果,重要的事业可以放置一边,灰飞烟灭的希望可以重新点燃。

不论如何,我们仍然要感激生活的改变,因为不久末日来临,就不在有任何改变了。

Recapturing the past is a tricky business. While most memories are simply souvenirs of a happier time, others can be quite deadly. 回顾过去不是件容易事,其中大部分是关于快乐时光的记忆,也有的可能是致命的。

In every housewife's closet, there's an article of clothing that tells you more about its owner than she would want you to know. It might be a T-shirt that she despises but wears without complaint. Perhaps it's some lingerie, she knows isn't hers, but refuses to discuss... Or a dress she once loved, that she can no longer bear to look at this. You can learn a lot about women from what they choose to wear. You can learn even more by what they choose to take off, and who they take it off for. 每个主妇的衣橱里,满满的都是关于着装的文章,记载着主人很多不为人知的细节。

也许是一件T恤,她很不喜欢,却毫无怨言的穿上;也许是一件内衣,她明知不是自己的,却拒绝提起;也许是一件她曾经非常喜欢的长裙,可如今却再也不想看见。

是的,女人决定穿什么,会让你知晓很多,但是如果知道她愿意褪去什么,为谁褪去,你会更加了解她的。

It's so easy to spot the lonely ones. They’re the people who tell stories to their plants, and whisper secrets to their pets, and have arguments with their TV, and the loneliest of all are the ones who talk to people who are no longer there.孤单的身影总是随处可见。

他们向自己的盆栽倾诉心事,向自己的宠物分享秘密,和自己的电视机争吵不休,但最孤单的则是这样一类人,他们向亡者倾诉。

英语经典歌曲大全

1.yestoday once more 《昨现2.Nothing's Gonna Change My Love For You 《此情永不3.My Heart Will Go On 《我心永恒》4.Right Here Waiting 《此情可待》5.Heal The World 《拯救地球》6.Cry On My Shoulder《在我肩上哭泣》7.That's Why You Go Away《离开由》8.Auld Lang Syne《友谊天长地久》9.Casablanca《卡萨布兰卡》10.More Than I Can Say《爱你在心口难开》Promises don't come easyMoon RiverOver the rianbowNothing's gonna change my love for youBecause I love youI will always love youScarbourgh fairSound of SilenceThe one you love

有没有关于时光流逝的唯美句子(三十字以内的,谢谢

清浅时光,岁月静好。

就让我们在关于时间流逝的句子里,找寻时间的步伐,追逐时间的痕迹。

寂静安心,不忘初心。

一起来欣赏吧

1、光阴易逝,岂容我待。

2、朝花夕拾,捡的尽是枯萎。

3、流年,在等谁的相濡以沫。

4、悠长岁月平静,无事亦是蹉跎。

5、河在我记忆中是个忧伤的符号。

6、爱那一场场繁华落尽后的曲终人散。

7、静静地流淌的青春也会让人受伤吗

8、当有时间时要利用时间,因为时间稍纵即逝。

9、日光倾城而下,时光摆上的印记在身后层层腐朽。

10、当有时间时要利用时间,因为时间稍纵即逝。

11、不要为已消逝之年华叹息,须正视欲匆匆溜走的时光。

12、青春是阵偶尔滑过的风,不经意间,已吹得我泪流满面。

13、在一个个五光十色的希望肥皂泡中蹉跎岁月,浪费青春年华。

14、同一天的周而复始,若不在哪里留下折痕,说不定会产生错觉。

15、在时间里面,我们什么也不能留下。

包括痛苦,快乐,和生命。

16、我现在只能做的,便是以一段拙劣的文字来祭奠我那段流逝的岁月。

17、他转身的时候,我看到的是一个老人的背影,我知道,时间在老去。

18、童年的那一个个追逐嬉笑的日子,有如行云流水般在我的生命的旅途中流淌。

19、莫等闲,白了少年头,空悲切岁月是无情的萤火,在离开时总不忘带走寂寞的灵魂。

20、回首往事,日子中竟全是斑斓的光影,记忆的屏障中,曾经心动的声音已渐渐远去。

21、那些我们以为永远都不会忘记的事情,就在我们年年不忘的过程中,被我们忘记了。

22、细数门前落叶,倾听窗外雨声,涉水而过的声音此次响起,你被雨淋湿的心,是否依旧。

23、往事是尘封在记忆中的梦,而你是我唯一鲜明的记忆,那绿叶上的水珠,是思念的泪滴。

24、有时,我真的会愿意去相信一些讲述时光倒流的电影,可幻想终归幻想,现实是如此无奈。

25、我放下钢笔,轻轻地合上我的日记,整个一年就这样在一个午后被我轻轻地合上,结束了。

26、夜夜难眠,天天泪痕,泪水淹没日月,混淆乾坤,也无法挽回流失的岁月,重返最初之净泊。

27、那段岁月,无论从何种角度读你,你都完美无缺,你所缺少的部分,也早已被我用想象的画笔填满。

28、人生一世,白云悠悠,漂走的事多少沧桑与眼泪;人生苦短,汗流尽,沉淀的又是多少往事与回忆。

29、也许曲终人散之后,离开的离开,忘记的忘记,然而旋律最好的时候,感谢上天让我们是在一起的。

30、总是在老歌里,我才会充分意识到自己的温情。

流金岁月,配上简单的老歌,也便配上了真实的悲欢。

31、流年海边的沙,集了那么那么多,堆积它的,除了那已逝的时间,只留下一层一层的伤感。

32、在人生和世界的激流中,他必然会像初冬从树上飘落下来的最后一片枯叶,在西风残照中孤零零地漫无目的地飘舞。

33、谁的指间滑过了千年的时光谁在反反复复中追问可曾遗忘我等你用尽了我所有的哀伤而你眼中却有我所不懂的凄凉。

34、岁月的洪流,卷走了青春,卷走了年华,剩下的只是一个被岁月刻下深深印痕的伤痕累累的躯壳,和一颗沧桑的心。

35、千古佳人,荷笠斜阳,最终都不过是红颜怅老,青山远归。

真正能在心中美丽永恒的,唯有刻骨的一刹那记忆而已。

36、无情的时光老人就像一阵寒风,吹走了万物的新气,但只要你赶紧地陪着它一起赶路,到老也就没有什么可遗憾的了。

37、流逝的岁月,流逝的神话,这些许是地是神的旨意,温柔的宇宙,我这颗小星球又能怎样

只有在流逝中等待新的奇迹。

38、融进银河,就安谧地和明月为伴照亮长天;没入草莽,就微笑着同清风合力染绿大地。

这样,才算得上善待生命,不负年华。

39、站在寒冬的冷风中,漫天的雪花正纷纷扬扬地包裹着这座寒冷的城市。

想着逝去了的那份真挚的无价情义,我忍不住怆然泪下。

40、当你想起旅途中某次惊艳,那个转身而去的女子其实早已老去。

只有记忆像雾一样停留,而流逝的时间,就是那个远去的女子。

41、在别人的轨迹里看到自己曾经那么认真,那么虔诚,可是却无比悲凉的足迹,想到自己一路这么千山万水地跋涉过来,我就想哭。

42、到了一定的时候,我身边的人纷纷离去。

当一个个熟悉和离去的越来越快的时候,我发现已经很久没有遇见以前朝夕相伴的人了。

43、燕子去了,有再来的时候;杨柳枯了,有再青的时候;桃花谢了,有再开的时候。

但是,聪明的,你告诉我,我们的日子为什么一去不复返呢

44、明知年华终将老去,而我站在青春的尾尖静静眺望,盼着风的微笑,盼着这颗心温暖到老。

看那消逝的岁月在指尖滑过,依然明白,我与青春不止遇见。

45、岁月,对人来说,是一样人捉摸不到的东西。

然而,就是这样东西,使人更珍惜自己的时光。

如果,岁月可以给每一个人愿望。

我希望,岁月可以倒转。

46、随着时间的围困,我的步伐越来越沉重缓慢,时间仿佛把我逼到了死角,让我陷入了绝地,我无力挽回些什么,只有忍着痛,步履维艰地一步一步往前走。

47、每一分,每一秒,那汩汩流动着的,不仅仅是你身体里的血液,也是你存活的生命源泉——时间。

听,一丝丝抽尽,缓慢却又急促,带着你,由青春步入衰老。

48、其实每一朵花,都有它自己的生命。

当花儿枯萎的时候,就是它生命终结的时候,而它的种子,就是它生命的延续,在这个世界上继续承受风,经受雨,面对另一个轮回。

49、时间是看不见也摸不到的,就在你不注意的时候,它已经悄悄的和你擦肩而过,也许你等到了,但是,你又能做些什么

你还是要去考虑。

所以我们要珍惜时间,爱惜时间。

50、时间流逝了,匆匆的流逝了。

走得那么无影无踪,就像荷叶上的露珠,滑落到水里的瞬间,那么快捷那么干脆。

日月如梭,青春,为何,抹去我的岁月,却只留下一条伤痕

希望这个回答对你有帮助

男生英文名大全带翻译带音

,这些名字可能无法有敏实在不行,我再找。

有带的【miesitiy】读音min[第一声]丝缇)【minsiti】michelle、michaela、mica(米迦列)gabrielle、gabriella(嘉百列)rafael、raffaella(拉法尔)cassiel(卡西欧)ulrica(优利卡)quella(瑰拉)cecilia(赛茜莉雅)claudia(克洛迪雅)desdemona(荻思梦娜)indira(英帝拉)izefia(义哲法)louise(露易斯)danae(黛妮),含义既然是黄金像下雨一样从天上掉下来。

这个名字实在太灵了

大家认为呢

chloe(克洛哀)felicia(菲莉茜雅)——anan(安)snow(丝诺)ice(爱丝)celina(赛莉娜)amaris(爱玛黎丝)sicily(茜丝莉)cecile(赛西尔)angelina(安洁莉娜)sera(赛拉)serafina(撒拉佛娜)sakura(莎珂拉)karida(卡丽妲)elina(艾莉娜)aletta(爱莱塔)blanche(白蓝雪)fiona(斐奥娜)elodie(伊洛蒂)dolores(多洛莉丝)delores(德洛莉丝)claudia(可洛迪雅)desdemona(荻丝梦娜)amaya(哀弥夜)amaryllis(爱玛莉莉丝)anemone(爱妮梦)cytheria(茜赛莉雅)gina(姬娜)laraine(莱蕾)dione(帝傲霓)michelle(蜜雪儿)michaela(米迦列拉)muriel(穆利尔)lilith(莉丽丝)ishtar(伊旭塔)easter(伊丝塔)lorelei(洛勒莱)delilah(迪丽拉)melantha(魅兰莎)sade(萨德)amethyst(瑷玫夕丝)kira(姬拉):语源—拉丁语karida(卡丽妲)语源:阿拉伯语含义:纯洁中文名:洁kimi(姬魅):语源—日语kyrene(姬怜)含义:太阳神的情人(cyrene的异体)中文名:太阳情人cassiel(卡西欧)语源:拉丁语含义:能量天使、星期六的天使代表人物:能量天使卡西欧中文名:能量天使cosima(克斯玛)语源:希腊语含义:宇宙、协调中文名:宇宙cassiopeia(卡茜欧琵雅)clover(克洛娃)含义:三叶草(三叶草的花语是幸福。

而且据说找到四片叶子的三叶草就能得到幸福)代表人物:clamp的一本漫画。

中文名:三叶草aida(阿伊达)esme(爱丝魅)nana(娜娜)jo(姣)bebe(贝贝)kira(姬拉)skye(丝珂)ciel(希尔)咪咪——mimi(seaofbitterness)geri(婕丽)muse(缪斯)demi(黛米)luna(露娜)sandy(沙狄)ash(艾什)angel(安琪尔)以汉语、日语、汉语为语源的mm英文名ah-lam(阿拉姆)德——deamaya(哀弥夜)miya(魅雅)airica(爱利卡)erika、ericka(艾利卡)frederica(法兰利卡)derica(德利卡)jimi(姬魅)queenie(贵妮)dione(帝傲霓)regina(瑞姬娜)juno(朱诺)gina(姬娜)dabria(黛柏丽雅)dabria似乎是被上帝选为抄写经文的天使。

个人认为这个名字很适合秘书。

mesue(魅瑟)lirica、lirika(莉莉卡)若你觉得对此些名字不满意我还有更多【如果选中了哪一个,但不知读音,可以问我,我乐意之至,希望你喜欢以上英文名^^】(单单a行就一千个)。

【请自重,切勿复制,否则检举】

我把自己打篮球的图发朋友圈,该配什么文字

一颗球,结实好多朋友。

简单而华丽 让朋友们感觉你很好相处很阳光。

借东西的小人阿莉埃蒂主题曲是谁创作的 作词与作曲

主题曲为Cécile Corbel演唱的《Arrietty's Song》,CD预定4月7日发售。

作词:Cécile Corbel (塞西尔·科贝尔) 歌词翻译:伊平容子 作曲:Simon、Cécile Corbel 主题曲集专辑中文名: 借东西的阿丽埃蒂主题曲 专辑英文名: Arrietty's Song 别名: 借りぐらしのアリエッティ 艺术家: Cécile Corbel 发行时间: 2010年04月07日 地区: 日本 语言: 英语,日语 专辑介绍: 吉卜力工作室将于2010年7月17日公映新片《借东西的阿丽埃蒂》,企画:宫崎骏,监督:米林宏昌。

法国歌手、竖琴演奏家塞西尔·科贝尔(法语:Cécile CORBEL)担任动画主题曲《Arrietty's Song》的创作人和主唱。

专辑曲目: 1.Arrietty's Song 2.Arrietty's Song(英文版) 3.荒庭 The Neglocted Garden 4.Arrietty's Song(伴奏)印象集中文名: 借东西的小人阿莉埃蒂印象集 英文名: The Borrower Arrietty 艺术家:Cecile Corbel]、 发行时间: 2010年04月07日 地区: 日本 对白语言: 英语,日语 【专辑介绍】 吉卜力2010年动画大作《借东西的小人阿莉埃蒂》终于在日本电视台(NTV)上播出了新款预告片。

虽然此次工作室领军人物宫崎骏将导棒交给了年轻后辈米林宏昌,自己则退居二线担当编剧,但影片依旧透着浓浓的吉卜力特色。

清新唯美的画面,配以凯尔特民谣歌手、竖琴演奏家塞西尔·科贝尔(Cécile Corbel)创作的电影原声,恬静清澈的歌声以及竖琴的伴奏,恰如其分地烘托着本片的童话意境。

【专辑曲目】 01.もうひとつの世界 Mou Hitotsu no Sekai [A Different World] 02.Arrietty’s Song (English version) 03.翔の歌 Shou no Uta [Sho's Song] 04.翔の悲しみ Shou no Kanashimi [Sho's Lament] 05.荒れた庭 Areta Niwa [The Neglected Garden] 06.禁じられた恋 Kinjiareta Koi [Forbidden Love] 07.はじめての“借り” Hajimete no Kari [My First Borrowing] 08.床下の我が家 Yuka no Waga Ie [Our House Below] 09.ハルの追迹 Haru no Tsuiseki [Haru's Chase] 10.雨 Ame [Rain] 11.スピラー Supiraa [Spiller] 12.ドールハウス Dooru Hausu [The Doll House] 13.朝日の中の旅立ち Asahi no Naka no Tabidachi [Departure at Dawn] 14.Arrietty’s Song (Japanese Version)原声集专辑中文名: 借东西的小人阿莉埃蒂原声集 专辑英文名: The Borrower Arrietty Soundtrack 别名: 借りぐらしのアリエッティ サウンドトラック 艺术家: 塞西尔·科贝尔 Cécile Corbel 资源格式: MP3 发行时间: 2010年7月14日 地区: 日本 语言: 日语 简介: 专辑介绍: 《借东西的小人阿莉埃蒂》改编自英国已故儿童文学家玛丽·诺顿发表于1953年的代表作《借东西的地下小人》,影片依旧透着浓浓的吉卜力特色。

清新唯美的画面,配以凯尔特民谣歌手、竖琴演奏家塞西尔·科贝尔(Cécile Corbel)创作的电影原声,恬静清澈的歌声以及竖琴的伴奏,恰如其分地烘托着本片的童话意境。

专辑曲目: 01. The Neglected Garden(荒れた庭) 02. Our House Below-Movie Version(床下の我が家) 03. Our House Below-Instrumental Version(床下の我が家) 04. The Doll House-Instrumental Version(ドールハウス) 05. Sho’s Lament-instrumental Version1(翔の悲しみ) 06. Arrietty’s Song-instrumental Version(Arrietty’s Song) 07. The Neglected Garden-Instrumental Version(荒れた庭) 08. Sho’s Waltz(翔のワルツ) 09. Spiller-Instrumental Version(スピラー) 10. Rain-Instrumental Version(雨) 11. The Wild Waltz(ザ?ワイルド?ワルツ) 12. Sho’s Lament-Instrumental Version2(翔の悲しみ) 13. Au Uneasy Feeling(不安な気持ち) 14. With you(あなたと共に) 15. The House is in Silence(静寂の屋敷) 16. Sho’s Song-Instrumental Version(翔の歌) 17. Precious Memories(大切な思い出) 18. Goodbye My Friend-Instrumental(グッバイ?マイ?フレンド) 19. I Will Never Forget You(あなたを决して忘れない) 20. 主题歌Arrietty’s Song(Arrietty’s Song) 21. ボーナストラックTears in My Eyes(仆の涙) 22. ボーナストラックGoodbye My Friend(グッバイ?マイ?フレンド)Cécile Corbel介绍出生于法国西北部的Bretagne,既是歌手也是竖琴演奏家。

青春期为音乐而倾倒,在当地的音乐学校学习竖琴,之后开始弹奏竖琴演唱。

与贝司手、吉他手、大提琴演奏者一起在法国和世界各地演奏,收获一批拥趸。

去年,她赠送给吉卜力制作人铃木一张CD,这成为她为今夏公开的《借东西的阿丽埃蒂》演唱的契机。

擅长多国语言,可以使用法语、英语、印度语、Breton语、Gaelic语、西班牙语演唱。

这次是她首次挑战用日语演唱。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片