唯美的句子
有关注意安全的优美:1、安全重于泰山;2、行万安路 做百年长乐人;3长久 千里路畅通;4、人生美好 步步小心;5、路无规不畅 国无法不宁;6、狭路逢“让”者胜;7、处罚违章不留情 看似无情最深情;8、爱妻爱子爱家庭 无视交规等于零;9、乱穿马路 失道无助;10、超载超速 危机四伏;11、酒后驾车 拿命赌博;12、一秒钟车祸 一辈子痛苦;13、遵守交规 储蓄安全;14、礼让礼让 人车无恙。
谁给我一些优美的英语句子
绝望主妇每集结束语,没事可以读读Everyone understands the nature of war, we also understand that victory depends on the cards that we have been dealt. Some when faced with a bloody battle simply give in, but for some surrender is unacceptable, even though they know it would be a fight to the death. 每个人都清楚战争的本性,我们也知道胜利取决于我们打出的那些牌。
有些人在面对血战会从容放弃;但是对某些人来说投降是无法接受的,尽管他们清楚面前的是决一死战。
The world is filled with unlikely friendships. How did they begin, with one person desperately in need and another willing to lend a helping hand. When such kindness is offered, we are finally able to see the worth of those we have previously written off, and before we've known it, a bond has formed, regardless of whether others can understand it. Yes, unlikely friendships start up everyday, no one understands this more than the lonely, in fact, and it’s what they count on. 世界上到处都是不太可能的友谊。
它们都是由一方迫切的需求和另一方伸出的援助之手开始的。
当这样的帮助提供给我们的时候,我们才明白曾经失败的价值。
在我们相识之前,一条纽带就已经把我们连接在一起了,不管别人能否理解。
的确,不太可能的友谊每天都在发生,没有人能比孤独寂寞的人更了解这一点。
事实上,不太可能发生的友谊就是他们的指望。
Now and then we all need a little help, so we ask for small favors. But it's always best to be wary of those eager to come to our rescue. Because even the smallest of favors carries a price tag. Yes, everyone has an agenda, no matter what they may tell us...and in those rare instances where there is no ulterior motive; we're so taking aback that we may fail to recognize the truth - that a loving friend has just done us an enormous favor. 偶尔我们总会需要帮助,所以我们请别人帮点小忙。
不过对那些急切想拯救我们的人最好要带着一颗机警的心。
因为哪怕是最小的恩惠都是有价格的。
是的,每个人心里都有一本帐,不管他们告诉我们什么。
别有用心的人太多了,像好朋友帮了大忙这样的情况真是少之又少。
我们过分的警觉导致我们失去了对真相的判断力。
This is how Bree Van De Kamp finally came to change her weekly routine, she still cleaned on Tuesdays, paid her bills on Wednesdays, and did her laundries on Thursdays, but her Fridays were now reserved for a meeting, a special meeting where she stood in front of people she didn’t know, and said things she didn’t believe, and afterwards Bree would come home and reward herself on the completion of another successful week. 这就是Bree Van De Kamp如何最终改变了自己的每周安排,她仍然在周二打扫卫生;在周三付帐单;在周四洗衣服,但每个周五她要参加一个特别会议,在会议上她站在一群陌生人面前说她自己都不相信的话,然后回到家中犒劳自己,祝贺完满成功的一周。
At that precise moment as Dr Hanson Mills was cutting yet another umbilical cord, other ties were being severed all over town, like the one between a child and a mother who didn't want him to grow up so quickly, or the one between a case of fine wine and a housewife who hadn't wanted to admit she had a problem, or the one between a women and the boyfriend who couldn't forgive her betrayal. The choice to separate from what we love is painful; the only thing worse is when someone we've trusted makes the choice for us. 就在Hanson Mills医生切断另一根脐带的时候,小镇上其他的联系也被切断了。
像一个母亲和儿子之间,母亲不想孩子那么快就长大;一箱好酒和主妇之间的关系,主妇不想承认她酗酒;或是一个女人和男友之间的关系,男友不能原谅她的背叛。
选择离开我们的爱是痛苦的,更糟糕的是我们信任的人让我们做这样的选择。
Temptation comes to all of us, whether or not we succumb depends on our ability to recognize its disguise, sometimes it arrives in a form of an old flame, flickering back to life, or a new friend who could end up being so much more, or a young child who wakens feelings we didn't know we had. And so we give in to temptation all the while knowing come morning, we'll have to suffer the consequences. 每个人都会受到诱惑,我们是否屈服与诱惑决定于我们识破其伪装的能力。
有时它们以闪回的火花形式出现;有时是一个意义深远的新朋友;有时是一个触发我们不曾有过的感觉的婴 儿。
不过如果我们屈服于诱惑,那么第二天我们必须承担后果。
We've all done something in our lives us we are ashamed of, some of us have fallen for the wrong man, some have let go of the right women, there're those who have humiliated their parents and those who have failed their children. Yes, we've all made mistakes that diminish us and those we love. But there is redemption if we try to learn from those mistakes and grow. 我们都做过一些自己都感到惭愧的事。
有些人爱错了人,有些人错过了爱;有些孩子使父母 丢脸,也有些家长让孩子失望。
是的,我们都犯过错使我们爱的人离我们而去。
但如果我们 试着从这些错误中吸取教训并成长,就还有挽回的机会。
There's is a prayer intended to give strength to people faced with circumstances they don't want to accept. The power of the prayer comes from its insight into human nature. Because so many of us rage against the hand that life has dealt us; Because so many of us are cowardly, and afraid to stand up for what is right; Because so many of us give in to despair, when faced with an impossible choice. The good news for those who utter these words is that god will hear you and answer your prayer. The bad news is that sometimes the answer is no. 祈祷赐给我们力量,让我们能够面对不愿接受的事实。
祈祷的力量来自它对人性的洞察力;因为太多的人对我们的生活充满愤怒;因为太多的人过于懦弱,不敢拍案而起;因为太多的 人无法选择的时候,选择对绝望妥协。
好消息是敢于把话说出口的人,上帝会听到你的祈祷 并回答你。
坏消息是有的时候上帝的答案是否定的。
When the truth is ugly, people try to keep it hidden, because they know if revealed, the damage it will do. So they conceal it within sturdy walls, or they place it behind closed doors, or they obscure it with clever disguises, but truth , no matter how ugly, always emerges, and someone we care about always ends up getting hurt, and someone else will revel in their pain, and that's the ugliest truth of all.当真相很丑陋的时候,人们想法设法来掩盖它。
因为他们知道如果被发现的话后果相当严重。
所以他们用严实的墙来遮蔽它;或把真相关在紧闭的门后;或用聪明的伪装使它们变得朦胧。
但不管真相多么丑陋它们总会浮现,那些我们关心的人最后还是会受到伤害,而另外一些人却为他们的痛苦而快乐,这才是最丑陋的事实。
It's a shocking moment for each of us that moment we realize we are all alone in this world. The family we take for granted could one day abandon us; the husband we trust so implicitly might betray us; the daughter we love so deeply perhaps won't return to us. And then we could end up all by ourselves. 对每个人来说意识到自己孤独的活在世上都是震惊无比的。
我们认为理所当然的家庭会抛弃我们;我们深信无比的丈夫也可能背叛我们;我们深深爱着的女儿也许不再回到我们的身边。
那时我们只能一个人孤独的走到生命的尽头。
This is the street where I used to live, and these were the people with whom I shared my life. I met them the day they moved in, and I saw what they brought with them - beautiful dreams for the future and quiet hopes for a better life not just for themselves, but for their children, too. If I could, would I tell them what lies ahead? Would I warn them of the sorrow and betrayal that lie in store? No, from where I stand now, I see enough of the road to understand how it must be traveled. The trick is to keep moving forward to let go of the fear and the regret that slow us down and keep us from enjoying a journey that will be over too soon. Yes, there will be unexpected bends in the road, shocking surprises we didn't see coming, but that's really the point, don't you think?这就是我曾经生活的街道,我和这些人一起分享过生活。
我在他们搬来那天起认识的他们,我看到他们带来的――对美好未来的憧憬;为更好生活的向往,为自己更为了孩子。
如果我可以,我会告诉他们前路是什么样的吗
我会警告他们未来的悲伤和背叛吗
不会,站在我的位子我自然明白路应该怎样走。
秘诀就是放下拖慢我们脚步的艰难困苦,勇往直前的享受这快乐而又短暂的人生旅途。
Every storm brings with it hope that somehow by morning, everything will be made clean again. And even the most troubling stains will have disappeared. Like the doubts over his innocence, or the consequence of his mistake, like the scars of his betrayal, or the memory of his kiss. So we wait for the storm to pass hoping for the best, even though we know in our hearts some stains are so indelible, nothing can wash them away. 每随风暴而来的是希望——不论如何,到了早晨,一切都会变干净,即使最顽固的污点也会消失。
像对清白的疑惑,错误的结果,背叛的创伤,亲吻的记忆。
我们等待着风暴退却,期待着雨过天睛。
即使我们清楚在心中, 有些污点是如此顽固,没有什么能将它们清除。
Have you met the perfect couple? The two soul mates whose love never dies? The two lovers whose relationship is never threatened. The husband and wife who trust each other completely. If you haven't met the perfect couple, let me introduce you. They stand atop a layer of butter cream frosting. The secret of their success? Well, for starters, they don't have to look at each other. 你有没有遇到过完美的一对,精神伴侣,他们的爱永远不死;这对恋人,他们的爱情从没受到过威胁;丈夫和妻子,完完全全信任对方
如果你没有遇见过这样的一对眷侣,让我来给你介绍这么一对:他们是站在奶油冰淇淋上的。
他们成功的秘诀
——他们从来不正视对方We all carry something with us. Of course, it's nice if we travel with some one who can help lighten the load. But usually, it's easier to just drop what we've been carrying so we can get home that much sooner. Assuming, of course, there will be someone there to greet us when we arrive. Why do we clutch at this baggage, even when we're desperate to move on? Because we all know there's a chance we might let go too soon. 我们都在负重前行。
当然,能结伴而行会很幸福, 有人帮助分担重负。
但通常抛掉负担会更简单。
这样我们就能早日归家。
设想着,当然,有人会在家迎接我们归来。
为什么有人仍然抓住行李不放,即使我们不顾一切的向前看。
因为我们都知道,有的机会也许我们放弃的太快。
We all have our reasons for rewriting history. Sometimes we need to provide ourselves alibis. Sometimes we wanna hurt someone who has hurt us, and then there are times we just wanna spare ourselves embarrassment. Of course, there are some who feel that to rewrite history is just another way to lie. But what is history anyway....But a set of lies agree depend? 我们都有要改写历史的原因。
有时候我们需要给自己找一些托辞。
有时我们想要伤害那些曾经伤害过我们的人, 有时我们只是不想自己困窘难堪。
当然,有时改写历史只是另一种方式去说谎。
但是,历史究竟是什么呢。
。
。
。
难道只是一系列的谎言吗
Sabotage, everyone is capable of it. But some go about it more cruelness than the others.Like the ones who create vengeance… Or the ones who hunger for love. Or the ones who were determined to burn bridges. And then there are those who simply wants something…Something that belongs to someone else. 阴谋破坏,每个人都能做,但有些人可以做得更加冷酷。
像那些渴望复仇的人。
。
。
像那些寻觅爱情的人。
。
。
像那些决定一刀两断的人。
。
。
也有些人的愿望简单而直接。
。
。
有时候, 那属于其他人。
There is a place in St. Timothy church where sinners go to confess their sins. And once they are done, they expect absolution.But the truth is, not all confessions are worthy of such forgiveness.Most who unveil his agendas deserve the condemnation they receive.Most who disclose revengeful motives marry the punishment that follows. Only the truly repentant at any right at all expect a second chance. Were just why it's best to think twice before you confess.Especially if you don’t know what it is you're confessing to. St.Timothy 教堂有处罪人忏悔的地方,当他们忏悔完,都期待能得到宽恕,但事实上,不是所有忏悔都值得被原谅。
大多数人,秘密计划败露了,得到应有的谴责。
大多数人, 报复动机暴露了,得到随之而来的惩罚,只有真心悔过,才有权利获得第二次机会。
这就是为什么最好在你忏悔前先三思而后行…尤其是如果你不知道你在忏悔什么. Sweetie, we can't prevent what can't predict.Isn't there anything I could do? Yes, yes. You can enjoy this beautiful day.We get so few of them. 亲爱的,我们不能预防我们所不能预知的,有什么是我能做的么
你可以享受这美丽的一天.我们很少有这样的一天.There are so many things we wish we could tell the young.We'd like to persuade them not to grow up so fast.But they won't listen.We want to tell them the beauty face but they refuse to believe it.We worn them that their actions will have consequences, but still they defy us.Suddenly the young can began to understand the world is a dangerous place. So it’s up to us to do anything we can to protect them, Absolutely anything. 有太多的事情我们想要告诉孩子们,我们想说服他们,不要这么快就长大。
但他们听不进去。
我们想告诉他们,花容总有凋谢的一天,但他们拒绝相信。
我们警告他们,他们的所作所为会有后果,但他们仍然不予理睬。
终有一天,孩子们会意识到这个世界是危险的,所以我们要做的就是,尽一切可能来保护他们,不惜一切代价。
Dangerous men walk among us.And we can’t always be sure who they are or what secret they hide.But once our suspicious are confirmed,We can take action.Once their agenda were revealed,We can take steps to protect ourselves and those we love. Yes, dangerous men can cause great harm, But sometimes the greatest dangerous they pose is to themselves.危险的人在我们之中潜伏。
我们不是总能肯定他们是谁,或者他们隐藏着怎样的秘密.但是最可怕的疑虑得到证实。
我们就可以采取行动。
一旦他们的行事议程被揭露。
我们就能采取措施保护自己和我们爱的人。
是的,危险的人会造成巨大的伤害。
但是人有时候他们所做有最危险的事, 是对他们自己做的。
There's a reason people can't wait for Christmas, and it has little to do with family reunions. Or curling up with a cup of eggnog.with that unexpected kiss beneath the mistletoe,or receiving a present from a special someone. No, people look forward to Christmas.Because they know, it's a time for miracles. 人们等不及过圣诞节的理由和家人团聚没有任何关系。
或是为了蜷缩着喝一杯蛋酒。
又或是槲寄生下那个意料的吻。
或是收到某个特殊的人送来的礼物。
不是的,人们期待圣诞节的到来。
因为他们知道,是时候...出现奇迹了...It's a dangerous world. So we all look for protection. And whether we find it in the arms of our mother, or at the end of a jagged blade, or in the kiss of our sweetheart, or at the end of a barrel. We do what we have to feel safe. Because we know somewhere in the world there are those who would do us harm. 这个世界危机四伏,所以我们都会寻求保护。
不管是妈妈那温暖的臂弯,还是一把锯齿刀片,不管是心爱妻子的一个轻吻,还是一把手枪。
为了安全感,我们不得不有所行动。
因为我们知道世界上的某个地方,有想伤害我们的人。
Yes, it can happen so quickly. Life as we know it can change in the blink of an eye. Unlikely friendships can blossom. Important careers can be tossed aside. A long -lost hope can be rekindled. Still, we should be grateful for whatever changes life throws at us, because all too soon the day will come when there are no changes left. 是的,世事瞬息万变。
转眼之间,面目全非。
不可能的友谊可以开花结果,重要的事业可以放置一边,灰飞烟灭的希望可以重新点燃。
不论如何,我们仍然要感激生活的改变,因为不久末日来临,就不在有任何改变了。
Recapturing the past is a tricky business. While most memories are simply souvenirs of a happier time, others can be quite deadly. 回顾过去不是件容易事,其中大部分是关于快乐时光的记忆,也有的可能是致命的。
In every housewife's closet, there's an article of clothing that tells you more about its owner than she would want you to know. It might be a T-shirt that she despises but wears without complaint. Perhaps it's some lingerie, she knows isn't hers, but refuses to discuss... Or a dress she once loved, that she can no longer bear to look at this. You can learn a lot about women from what they choose to wear. You can learn even more by what they choose to take off, and who they take it off for. 每个主妇的衣橱里,满满的都是关于着装的文章,记载着主人很多不为人知的细节。
也许是一件T恤,她很不喜欢,却毫无怨言的穿上;也许是一件内衣,她明知不是自己的,却拒绝提起;也许是一件她曾经非常喜欢的长裙,可如今却再也不想看见。
是的,女人决定穿什么,会让你知晓很多,但是如果知道她愿意褪去什么,为谁褪去,你会更加了解她的。
It's so easy to spot the lonely ones. They’re the people who tell stories to their plants, and whisper secrets to their pets, and have arguments with their TV, and the loneliest of all are the ones who talk to people who are no longer there.孤单的身影总是随处可见。
他们向自己的盆栽倾诉心事,向自己的宠物分享秘密,和自己的电视机争吵不休,但最孤单的则是这样一类人,他们向亡者倾诉。
描写大海的优美语句,字数100字以上
No man can be brave who considers pain the greatest evil of life; or temperate , who regards pleasure as the highest good. (Cicero, ancient Roman statsman)把痛苦视为生活中最大的祸害的人不可能勇敢;把欢乐视为生活中最美妙的人不会自我节制。
(古罗马政治家 )The secret of being miserable is to have leisure to bother about whether you are happy or not. (George Bernard Shaw, British dramatist)痛苦的秘密在于有闲功夫担心自己是否幸福。
(英国剧作家肖伯纳.G.)A man who fears suffering is already suffering from what he fears. (Michel Eyquem Montaigne, French essayist)害怕痛苦的人已经在承受他所害怕的痛苦了。
(法国散文家 蒙田 M E)Between grief and nothing I will take grief. (William Faulkner, American writer)在悲痛与虚无之间,我愿意选择悲痛。
(美国作家 福克纳 W)Comparison, more than reality, makes men happy or wretched. (Thomas Fuller, American inventor)使人高兴的或者沮丧的,与其说是事实,还不如说是攀比。
(美国发明家 T) and complete sorrow is as impossible as and complete . (LeoTolstoy ,Russian writer)纯粹的、完全的哀愁和纯粹的、完全的欢乐一样都是不可能的。
(文学家 托尔斯泰 L)Sorrow and trouble either soften the heart or harden it. (James Mackintosh, British writer)悲哀和烦恼不是使人心软,就是使人心狠。
(英国作家 J)The most glorious moment in your life are not the so called days of success, but rather those days when out of dejection and despair you feel rise in you a challenge to life, and the promise of future accomplishment. (Gustave Flaubert, French writer)的一生中,最为辉煌的一天并不是功成名就的那些天,而是从悲叹与绝望中产生对人生的挑战和对未来辉煌的期盼的那些日子。
(法国作家 福楼拜 G)Grief is itself a medicine. (William Cowper, British poet)悲痛本身也是一种药。
(英国诗人 考伯 W)Happiness is beneficial for the body , but it is grief that develops the powers of the mind. (Marcel Proust, French writer)愉快有益于人的身体,但只有悲伤才能培养心灵力量。
(法国作家 普鲁斯 M)Patience is most bitter , yet most sweet the fruit it bearth其果实也最香甜I tell you hopeless grief is passionless. (E.B.Browning, British poetess)我告诉你,没有希望的悲伤是没有激情的。
(英国女诗人 E B)It is not miserable to be blind; it is miserable to be incapable of en-during blindness. (John Milton, British poet)失明本身并非是悲惨的,不能忍受失明才是悲惨的。
(英国诗人 弥尔顿 J)Rejoicing in hope, patient in tribulation. (John Kennedy, American president)从希望中得到欢乐,在苦难中保持坚韧。
(美国总统 肯尼迪 J)Sweet are the uses of adversity.(William Shakspeare,British Playwriter)苦尽甘来。
(英国剧作家 莎士比亚 W)What's the use of worrying担忧又有什么用It never was worthwhile不值得为它浪费时间So, pack up your troubles in your old kit-bag把烦恼塞进行囊去And smile, smile, smile让微笑永远充满你的心田(George Asaf, British poet英国诗人 阿萨夫 G )Adversity reveals genius; fortune conceals it. (Horace, ancient Roman poet)苦难显才华,好运隐天资。
(古罗马诗人 )Almost any situation---good or bad ---is affected by the attitude we bring to. (Lucius Annaus Seneca, Ancient Roman philosopher)差不多任何一种处境——无论是好是坏——都受到我们对待处境的态度的影响。
(古罗马哲学家 西尼加 L A)Although the world is full of suffering, it is full also of the overcoming of it. (Hellen Keller, American writer)虽然世界多苦难,但是苦难总是能战胜的(美国作家 海伦·凯勒)As fruit needs not only sunshine but cold nights and chilling showers to ripen it, so character needs not only but trial and difficulty to mellow it. (Hugh Black, American writer)水果不仅需要阳光,也需要凉夜。
寒冷的雨水能使其成熟。
人的性格陶冶不仅需要欢乐,也需要考验和困难。
(美国作家 布莱克 H)Every tragedy makes heroes of common people. (Normna Stephens, American writer)每场悲剧都会在平凡的人中造就出英雄来。
(美国作家 斯蒂芬斯 N)I find life an exciting business and most exciting when it is lived for others. (Helen Keller,Ameican writer)我发现生活是令人激动的事情,尤其是为别人活着时。
(美国作家 海伦·凯勒)I wept when I was born, and every day shows why.(Jack London, American novelist)我一生下来就开始哭泣,而每一天都表明我哭泣的原因。
(美国小说家 )No pain , no palm; no thorns , no throne ; no gall, no glory; no cross, no crown. (William Penn, British admiral)没有播种,何来收获;没有辛劳,何来成功;没有磨难,何来荣耀;没有挫折,何来辉煌。
(英国海军上将 佩恩 W)If you want to live your whole life free from pain如果你想一生摆脱苦难You must become either a god or else a corpse你就得是神或者是死尸Consider other men's troubles想想他人的不幸That will comfort yours你就能坦然面对人生(Menander, Ancient Athenian playwriter古雅典剧作家 米南德)In this world there is always danger for those who are afraid of it. (George Bernad Shaw, British dramastist)对于害怕危险的人,这个世界上总是 危险的。
(英国剧作家 肖伯纳 G)It is not true suffering ennobles the character; happiness does that sometimes, but suffering, for the most part, makes men petty and vindictive. (William Somerset Maugham, British novelist)说苦难能使人格得到升华,这是不确切的;幸福有时倒能做到这一点,而苦难常会使人,产生复仇的心理。
(英国小说家 毛姆 W S)Let us suggest to the person in crisis that he cease concentrating so upon the dangers involved and the difficulties,and concentrate instead upon the opportunity---for there is always opportunity in crisis. (Seebohm Caroline, British physician)让我们建议处在危机之中的人:不要把精力如此集中地放在所涉入的危险和困难上,相反而要集中在机会上——因为危机中总是存在着机会。
(英国医生 卡罗琳 S)The chinese word for crisis is divided into two characters, one meaning danger and the other meaning opportunity. (Burejer, British writer)中文的“危机”分为两个字,一个意味着危险,另外一个意味着机会。
(英国作家 布瑞杰)Light troubles speak; great troubles keep silent. (Lucius Annaeus Seneneca, Ancient Roman Philosopher)小困难,大声叫嚷;大困难,闷声不响。
(古罗马哲学家 尼加 L A)Mishaps are like knives that either serve us or cut us as we grasp them by the handle or blade.(James Russell Lowell, American poetess and critic)灾难就像刀子,握住刀柄就可以为我们服务,拿住刀刃则会割破手。
(美国女诗人、批评家 洛威尔 J R)No one can degrade us except ourselves; that if we are worthy, no influence can defeat us. (B.T.Washington, American educator)除了我们自己以外,没有人能贬低我们。
如果我们坚强,就没有什么不良影响能够打败我们。
(美国教育家 华盛顿 B T)Optimists always picture themselves accomplishing their goals. (Lucius Anaeus Seneca, Ancient Roman philosopher)乐观主义者总是想象自己实现了目标的情景。
(古罗马哲学家 西尼加 L A)Perhaps you can't control your job, but you may be able to make other changes in your life. (Alan Loy Mcginnis ,British writer)或许你不能支配自己的工作,但你能够使生活发生转变。
(英国作家 麦金尼斯 A L)Prosperity doth best discover vice, but adversity doth discover virtue.顺境时显现恶习,逆境时凸现美德The misfortunes hardest to bear are those which never come.(James Russell Lowell, American Poetess and critic)最难忍受的不幸是那些从未来临的不幸。
(美国女诗人、评论家 洛威尔 J R)The more you fight something, the more anxious you become ---the more you're involved in a bad pattern, the more difficult it is to escape. (Seebohm Caroline, British Physician)你越是为了解决问题而拼斗,你就越变得急躁——在错误的思路中陷得越深,也越难摆脱痛苦。
(英国医生 卡罗琳 S)The tragedy of life is not so much what men suffer, but what they miss. (Thomas Carlyle, British essayist and historian)生活的悲剧不在于人们受到多少苦,而在于人们错过了什么。
(英国散文家、历史学家 卡莱尔 T)