
《雪国》的好词好句有哪些
额,我最经弄完了雪国的摘抄和感悟 所以能帮上就帮点吧 赏钱就免了 哈哈 01 她的话声优美而又近乎悲戚。
那嘹亮的声音久久地在雪夜里回荡。
当他无意识地用这个手指在窗玻璃上划道时,不知怎的,上面竟清晰地映出一只女人的眼睛。
他大吃一惊,几乎喊出声来。
大概是他的心飞向了远方的缘故。
他定神看时,什么也没有。
映在玻璃窗上的,是对座那个女人的形象。
外面昏暗下来,车厢里的灯亮了。
这样,窗玻璃就成了一面镜子。
然而,由于放了暖气,玻璃上蒙了一层水蒸气,在他用手指揩亮玻璃之前,那面镜子其实并不存在。
这一切都显得非常自然。
那种姿态几乎使人认为他俩就这样忘记了所谓距离,走向了漫无边际的远方。
正因为这样,岛村看见这种悲愁,没有觉得辛酸,就像是在梦中看见了幻影一样。
大概这些都是在虚幻的镜中幻化出来的缘故。
镜中映像的清晰度并没有减弱窗外的灯火。
灯火也没有把映像抹去。
灯火就这样从她的脸上闪过,但并没有把她的脸照亮。
这是一束从远方投来的寒光,模模糊糊地照亮了她眼睛的周围。
她的眼睛同灯火重叠的那一瞬间,就像在夕阳的余晖里飞舞的妖艳而美丽的夜光虫。
她的衣著虽带几分艺妓的打扮,可是衣服下摆并没有拖在地上,而且只穿一件合身的柔软的单衣。
唯有腰带很不相称,显得很昂贵。
这副样子,看起来反而使人觉得有点可怜。
谈着谈着,露出了烟花巷出身的女人的坦率天性。
02 他不仅忌讳同眼前这个不正经的女人纠缠,而且更重要的也许是他抱有一种非现实的看法,如同傍晚看到映在车窗玻璃上的女子的脸一样。
描写没有看过的舞蹈,实属无稽之谈。
再没有比这个更“纸上谈兵”的了。
可是,那是天堂的诗。
虽美其名曰研究,其实是任意想象,不是欣赏舞蹈家栩栩如生的肉体舞蹈艺术,而是欣赏他自己空想的舞蹈幻影,这种空想是由西方的文字和图片产生的,仿佛憧憬那不曾见过的爱情一样。
其实是她背后窗外那片嫩绿的群山在吸引着他。
在她的脖颈上淡淡地映上一抹杉林的暗绿。
岛村抬头望着杉树的枝梢。
杉树亭亭如盖,不把双手撑着背后的岩石,向后仰着身子,是望不见树梢的。
而且树干挺拔,暗绿的叶子遮蔽了苍穹,四周显得深沉而静谧。
岛村靠着的这株树干,是其中最古老的。
不知为什么,只是北面的枝桠一直枯到了顶,光秃秃的树枝,像是倒栽在树干上的尖桩,有些似凶神的兵器。
玲珑而悬直的鼻梁虽嫌单薄些,在下方搭配着的小巧的闭上的柔唇却宛如美极了的水蛭环节,光滑而伸缩自如,在默默无言的时候也有一种动的感觉。
如果嘴唇起了皱纹,或者色泽不好,就会显得不洁净。
她的嘴唇却不是这样,而是滋润光泽的。
两只眼睛,眼梢不翘起也不垂下,简直像有意描直了似的,虽有些逗人发笑,却恰到好处地镶嵌在两道微微下弯的短而密的眉毛下。
颧骨稍耸的圆脸,轮廓一般,但肤色恰似在白陶瓷上抹了一层淡淡的胭脂。
脖颈底下的肌肉尚未丰满。
她虽算不上是个美人,但她比谁都要显得洁净。
对面的层峦和山麓的屋顶在迷蒙的雨中浮现出来,女子仍依依难舍,不忍离去。
女子懊恼地低下头,和服后领敞开,可以望到脊背也变得红殷殷的,宛如袒露着水灵灵的裸体。
也许是发色的衬托,更使人有这种感觉吧。
额发不太细密,发丝有男人头发粗,没有一根茸发,像黑色金属矿一样乌亮发光。
03 岛村不知为什么,很想再强调一声“完全是一种徒劳嘛”,就在此时,雪夜的宁静沁人肺腑,那是因为被女子吸引住了。
他明知对于这女子来说不会是徒劳的,却劈头给她一句“徒劳”。
这样说过之后,反而觉得她的存在变得更加纯真了。
她凭记忆所列举的新作家的名字,有不少是岛村所不知道的。
听她的口气,像是在谈论遥远的外国文学,带着一种凄凉的调子,同毫无贪欲的叫化子一样。
岛村心想:这恐怕同自己凭借洋书上的图片和文字,幻想出遥远的西方舞蹈的情况差不多吧。
这是一幅严寒的夜景,仿佛可以听到整个冰封雪冻的地壳深处响起冰裂声。
没有月亮。
抬头仰望,满天星斗,多得令人难以置信。
星辰闪闪竞耀,好像以虚幻的速度慢慢坠落下来似的。
繁星移近眼前,把夜空越推越远,夜色也越来越深沉了。
县界的山峦已经层次不清,显得更加黑苍苍的,沉重地垂在星空的边际。
这是一片清寒、静谧的和谐气氛。
女子系好腰带,还是时而站起,时而坐下,然后又踱来踱去。
这种坐立不安的样子,像是夜间动物害怕黎明,焦灼地来回转悠似的。
这种奇异的野性使她兴奋起来了。
岛村朝她望去,突然缩了缩脖子。
镜子里白花花闪烁着的原来是雪。
在镜中的雪里现出了女子通红的脸颊。
这是一种无法形容的纯洁的美。
也许是旭日东升了,镜中的雪愈发耀眼,活像燃烧的火焰。
浮现在雪上的女子的头发,也闪烁着紫色的光,更增添了乌亮的色泽。
一般人家的屋顶都葺上细木板,铺上石子。
那些圆圆的石子,只有阳光照到的一面,在雪中露出黑糊糊的表层。
那不是潮湿的颜色,而是久经风雪剥蚀,像墨一般黑。
一排排低矮的房子静静地伏卧在大地上,给人这样的感觉:家家户户好像那些石子一样。
真是一派北国的风光。
墙壁也精心地贴上了毛边纸,使人觉得恍如钻进了一个旧纸箱。
不过头上的屋顶全露出来,连接着窗子,房子显得很矮,黑压压的,笼罩着一种冷冷清清的气氛。
一想起墙壁那边不知是个什么样子,也就感到这房子仿佛悬在半空中,心里总是不安稳。
墙壁和铺席虽旧,却非常干净。
04 山沟天黑得早,黄昏已经冷瑟瑟地降临了。
暮色苍茫,从那还在夕晖晚照下覆盖着皑皑白雪的远方群山那边,悄悄地迅速迫近了。
转眼间,由于各山远近高低不同,加深了山峦皱襞不同层次的影子。
只有山巅还残留着淡淡的余晖,在顶峰的积雪上抹上一片霞光。
点缀在村子的河边、滑雪场、神社各处的杉林,黑压压地浮现出来了。
在他那空空如也的脑子里充满了三弦琴的音响。
与其说他是全然感到意外,不如说是完全被征服了。
他被虔诚的心所打动,被悔恨的思绪所洗刷了。
他感到自己已经没有力气,只好愉快地投身到驹子那艺术魅力的激流之中,任凭它漂浮、冲激。
05 这种孤独驱散了哀愁,蕴含着一种豪放的意志。
玲珑而悬直的鼻梁,虽显得有点单薄,但双颊绯红,很有朝气,仿佛在窃窃私语:我在这里呢。
那两片美丽而又红润的嘴唇微微闭上时,上面好像闪烁着红光,显得格外润泽。
那樱桃小口纵然随着歌唱而张大,可是很快又合上,可爱极了,就如同她的身体所具有的魅力一样。
在微弯的眉毛下,那双外眼梢既不翘起,也不垂下,简直像有意描直了似的眼睛,如今滴溜溜的,带着几分稚气。
她没有施白粉,都市的艺妓生活却给她留下惨白的肤色,而今天又渗入了山野的色彩,娇嫩得好像新剥开的百合花或是洋葱头的球根;连脖颈也微微泛起了淡红,显得格外洁净无暇。
她坐姿端正,与平常不同,看起来像个少女。
云雾缭绕,背阴的山峦和朝阳的山峦重叠在一起,向阳和背阳不断地变换着,现出一派苍凉的景象。
过不多久,滑雪场也忽然昏沉下来了。
把视线投向窗下,只见枯萎了的菊花篱笆上,挂着冻结了的霜柱。
屋顶的融雪,从落水管滴落下来,声音不绝于耳。
这时候,驹子踉踉跄跄地走了两三步,就哇哇地想要呕吐,但什么也没吐出来,眼睛湿润,脸上起了鸡皮疙瘩。
叶子紧张起来,木呆呆地望着驹子。
但是,由于那副表情过分认真,不知是怒是惊,还是悲伤
像假面具一样,显得非常单纯。
叶子近乎悲戚的优美的声音,仿佛是某座雪山的回音,至今仍然在岛村的耳边萦绕。
火车从北面爬上县界的山,穿过长长的隧道,只见冬日下午淡淡的阳光像被地底下的黑暗所吞噬,又像那陈旧的火车把明亮的外壳脱落在隧道里,在重重叠叠的山峦之间,向暮色苍茫的峡谷驶去。
山的这一侧还没有下雪。
沿着河流行驶不多久,来到了辽阔的原野,山巅好像精工的雕刻,从那里浮现出一道柔和的斜线,一直延伸到山脚下。
山头上罩满了月色。
这是原野尽头唯一的景色。
淡淡的晚霞把整个山容映成深宝蓝色,轮廓分明地浮现出来。
月色虽已渐渐淡去,但余韵无穷,并不使人产生冬夜寒峭的感觉。
天空没有一只飞鸟。
山麓的原野,一望无垠,远远地向左右伸展,快到河边的地方,耸立着一座好像是水电站的白色建筑物。
那是透过车窗望见的、在一片冬日萧瑟的暮色中仅留下来的景物。
窗户依然张挂着夏天防虫的纱窗。
还有一只飞蛾,好像贴在纱窗上,静静地一动也不动,伸出了它那像小羽毛似的黄褐色的触角。
但翅膀是透明的淡绿色,有女人的手指一般长。
对面县界上连绵的群山,在夕晖晚照下,已经披上了秋色,这一点淡绿反而给人一种死的感觉。
只有前后翅膀重叠的部分是深绿色。
秋风吹来,它的翅膀就像薄纸一样轻轻地飘动。
丘陵上盛开着像是白胡枝子似的花朵,闪烁着一片银光。
岛村贪婪地眺望着。
06 从陡削的山腰到山顶一带,遍地盛开着这种花,白花花地一片银色,好像倾泻在山上的秋阳一般。
盈盈皓月,深深地射了进来,明亮得连驹子耳朵的凹凸线条都清晰地浮现出来。
铺席显得冷冰冰的,现出一片青色。
月光照在她那艺妓特有的肌肤上,发出贝壳一般的光泽。
07 搬到窗边的梳妆台,镜里映现出披上红叶的重山叠峦。
镜中的秋阳,明亮耀眼。
若在夏天,红蜻蜓漫天飘舞,有时停落在人们的帽子上、手上,有时甚至停落在眼镜框上,那股自在劲儿同受尽虐待的城市蜻蜓,真有天渊之别。
但是,眼前的一群蜻蜓,像被什么东西追逐着,又像急于抢在夜色降临之前不让杉林的幽黑抹去它的身影。
货车通过之后,就像摘下了遮眼布,可以清楚地看到铁路那边的荞麦花,挂满在红色的茎上,显得格外幽静。
这是荡漾着纯洁爱情的回声。
08 枫枝大概是从山上采来的,足有屋檐高,那鲜艳的颜色,顿时把大门口装饰得明亮起来,片片红叶也大得惊人。
有些飞蛾,看起来老贴在纱窗上,其实是已经死掉了。
有的像枯叶似地飘散,也有的打墙壁上落下来。
岛村把它们拿到手上,心想:为什么会长得这样的美呢! 09 他们盖着硬梆梆的褪了色的棉被,就如同这一带人常穿的雪裤的棉花一样。
这家夫妻和十七八岁的大姑娘,还有五六个孩子,在昏暗的灯光下,各朝各的方向去睡。
这幅图景,使人感到在清贫孤寂的家中,也充满一种刚劲的力量。
在雪中缫丝、织布,在雪水里漂洗,在雪地上晾晒,从纺纱到织布,一切都在雪中进行。
有雪始有绉纱,雪乃是绉纱之母也。
古人在书上也曾这样记载过。
10 晨曦泼晒在曝晒于厚雪上的白麻绉纱上面,不知是雪还是绉纱,染上了绮丽的红色。
一想起这幅图景,就觉得好像夏日的污秽都被一扫而光,自己也经过了曝晒似的,身心变得舒畅了。
火势燃得更旺了。
从高处望下去,辽阔的星空下,大火宛如一场游戏,无声无息。
尽管如此,她却感到恐惧。
有如听见一种猛烈的火焰声逼将过来。
但是,她那玲珑而悬直的鼻梁轮廓模糊,小巧的芳唇也失去了色泽。
岛村无法相信成弧状横跨太空的明亮的光带竟会如此昏暗。
大概是星光比朦胧的月夜更加暗淡的缘故吧。
可是,银河比任何满月的夜空都要澄澈明亮。
地面没有什么投影。
奇怪的是,驹子的脸活像一副旧面具,淡淡地浮现出来,散发出一股女人的芳香。
银河向那山脉尽头伸张,再返过来从那儿迅速地向太空远处扩展开去。
这些火星子迸散到银河中,然后扩展开去,岛村觉得自己仿佛又被托起漂到银河中去。
黑烟冲上银河,相反地,银河倏然倾泻下来。
喷射在屋顶以外的水柱,摇摇曳曳,变成了朦朦的水雾,也映着银河的亮光。
也许这落下时的奇怪样子,就像个玩偶的缘故吧,一看就晓得她已经不省人事了。
落下来没有发出声响。
这地方净是水,没有扬起尘埃。
正好落在刚蔓延开的火苗和死灰复燃的火苗中间。
(1935—1948)
雪国的探险的赏析
《雪国》起笔于1935年,当时正是日本帝国主义侵占我国东北地区、准备发动全国侵华战争的-阴-云密布时期。
在这时期,他们对日本国内加强统治,轰动一时的无产阶级文学运动已被镇压下去,与之对立的新感觉派文学,包皮括川端康成的文学创作,从另外一面受到影响。
《雪国》这部作品的发表,足以说明这一严酷的现实。
《雪国》开始是以描写各个章节内容的短篇形式分别发表于各种刊物上的,后来随着形势更加险恶,从1937年以后即基本上停止发表。
直至战后才又略加修改补充,出版最后完成本。
主要原因大致是,它既未追随日本帝国侵略政策,歌颂侵略战争,也未像小林多喜二的《为党生活的人》那样。
正面批判和反对侵略战争,描写共|产|党员和工人阶级的斗争,它把背景设置在远远离开东京的雪国及其温泉旅馆,并以那里的“五等艺妓”(实际上是妓女)驹子和游客岛村的邂逅为题材,表现了他们的性*爱生活和游览活动。
作家以富于抒情*色*彩的优美笔致,描绘年轻艺妓的身姿体态和音容笑貌。
并巧妙地用雪国独特的景致加以烘托,创造出美不胜收的情趣和境界,使人受到强烈的感染。
诸如,列车行驶在皑皑雪原,夜幕开始降落,然而尚未将雪原全部覆盖起来,大地还留着一片模糊的白色*。
坐在火车上前往雪国去会驹子的岛村。
正从车窗欣赏这蕴含着一种神秘感的黄昏美景,忽然一张同这衬景非常调和的影影绰绰的面孔和一双明亮而不十分清晰的眸子引起他无上的美感,他仿佛被一种无法形容的魅力征服了。
驹子陪岛村一夜温存之后,清晨时镜梳妆,红颜黑发,受到窗外白雪的烘托。
岛村欣赏着,未免感到心旷神怡。
精神恍惚。
川端对于作品的文学语言,要求极为严格。
据说他写完一节之后,总要反复推敲琢磨,修改后往往删去大半。
因此,他的文章虽然颇为接近口头语言,但读来丝毫没有啰嗦之感。
用语简明,描写准确,这又同他对于自己所描写的对象观察细致,熟谙于心,有着重要的关系。
总之,川端的作品同其笔下的人物——主要是年轻妇女——一样,具有很强的魅力,这又同他的唯美主义倾向和执着地追求所谓“日本的美”有着难以割裂的联系。
本来,一个作家,既然生活在现实社会,即便是唯美主义的美的追求,也不可能是世外的梦呓。
这就是说,有时他们也会在现实社会发现比较接近真正的美的东西,如川端笔下的“伊豆舞女”同高中学生之间的纯洁的感情;然而,很多时候,由于世界观和思想感情的变化,他们又会以丑为美。
《雪国》摆脱那个万马齐喑的黑暗时代的现实,美化封建主义遗留下来的卖|淫*制度——雪国温泉旅馆“五等艺妓”同嫖*客之间的厮混,这就不能令读者感到满意。
即使日本帝国主义,由于《雪国》所表现的那种令人陶醉的男女关系会消磨所谓“国民的战斗意志”,对之也不表示欢迎。
求《雪国》故事简介一篇
[编辑本段]【小说雪国】[编辑本段]内容提要 岛村虽然研究一些欧洲舞蹈,但基本上是个坐食祖产、无所事事的纨绔子弟。
他从东京来到多雪的上越温泉旅馆,结识在那里出卖声色的驹子,驹子年轻貌美,不单能弹一手好三弦,还努力记日记,他们之间虽说是买卖关系,但驹子对岛村表现了比较真挚的感情;岛村则认为二人无非是露水姻缘,人生的一切均属徒劳。
驹子对岛村表示理解,嘱他“一年来一次就成,带夫人来也欢迎,这样可以持久”。
岛村一共来雪国3 次,同驹子厮混,驹子对他则伺候饮食,陪同游玩,二人之间狎昵猥亵无所不至。
尽管这一切都按艺妓制度计时收费,但岛村追求驹子的美貌,驹子赏识岛村的大度和学识。
两人之间也流露了互相爱慕之情,最后挥手而别。
岛村第二次前来雪国时,在火车上看到一位年轻貌美的姑娘,在精心照料一位患病的男青年。
姑娘名叫叶子,青年名叫行男。
当时,己是黄昏时分,车窗外夜幕降临在皑皑雪原之上。
在这个富有诗情的衬景上,叶子的明眸不时在闪映,望去十分美丽动人。
岛村凝视,不禁神驰。
后来岛村得知叶子原来是驹子三弦师傅家的人,行男则是三弦师傅之子。
岛村风闻三弦师傅活着的时候,曾有意叫驹子和行男订婚,驹子也是为给行男治病才当了艺妓的。
但驹子对此表示否认,实际上对行男也毫无感情,甚至岛村二次离开雪国,驹子送到车站时,叶子跑来报告行男咽气,哀求驹子前去看看,驹子也未予理睬。
岛村虽然欣赏叶子年轻貌美,但在第二次来雪国后的几次接触中,并未对她有爱的表示:直到在他离开雪国之前,剧场失火,发现叶子从二楼上掉下来死去,也只是略表同情而已。
总括起来。
《雪国》并无较多的情节,着重表现的是在雪国那独有的地方风光中,岛村和驹子相互间的感情交流和性爱生活。
[编辑本段]写作背景 川端康成幼失怙恃,历尽人世沧桑和炎凉世态,养成了一种孤独沉默的性格,对于世事采取漠然的态度。
为此,他早期作品,如《伊豆舞女》和《招魂祭典一景》等,还蕴含着对下层妇女的同情,在一定程度上反映了某些社会现象。
但是,由于他后来受日本古典文学和禅宗思想影响很重,逐渐脱离现实,以致原来残留于头脑中的封建主义思想不但未能减弱,而且有所发展。
《雪国》这部名著,基本上可以说是他这种前后期思想变化的分水岭。
《雪国》起笔于1935年,当时正是日本帝国主义侵占我国东北地区、准备发动全国侵华战争的阴云密布时期。
在这时期,他们对日本国内加强统治,轰动一时的无产阶级文学运动已被镇压下去,与之对立的新感觉派文学,包括川端康成的文学创作,从另外一面受到影响。
《雪国》这部作品的发表,足以说明这一严酷的现实。
《雪国》开始是以描写各个章节内容的短篇形式分别发表于各种刊物上的,后来随着形势更加险恶,从1937年以后即基本上停止发表。
直至战后才又略加修改补充,出版最后完成本。
主要原因大致是,它既未追随日本帝国侵略政策,歌颂侵略战争,也未像小林多喜二的《为党生活的人》那样。
正面批判和反对侵略战争,描写共产党员和工人阶级的斗争,它把背景设置在远远离开东京的雪国及其温泉旅馆,并以那里的“五等艺妓”(实际上是妓女)驹子和游客岛村的邂逅为题材,表现了他们的性爱生活和游览活动。
作家以富于抒情色彩的优美笔致,描绘年轻艺妓的身姿体态和音容笑貌。
并巧妙地用雪国独特的景致加以烘托,创造出美不胜收的情趣和境界,使人受到强烈的感染。
诸如,列车行驶在皑皑雪原,夜幕开始降落,然而尚未将雪原全部覆盖起来,大地还留着一片模糊的白色。
坐在火车上前往雪国去会驹子的岛村。
正从车窗欣赏这蕴含着一种神秘感的黄昏美景,忽然一张同这衬景非常调和的影影绰绰的面孔和一双明亮而不十分清晰的眸子引起他无上的美感,他仿佛被一种无法形容的魅力征服了。
驹子陪岛村一夜温存之后,清晨时镜梳妆,红颜黑发,受到窗外白雪的烘托。
岛村欣赏着,未免感到心旷神怡。
精神恍惚。
1935年前后《文艺春秋》、《改造》两本文学杂志上分别连载。
[编辑本段]作品剖析 川端对于作品的文学语言,要求极为严格。
据说他写完一节之后,总要反复推敲琢磨,修改后往往删去大半。
因此,他的文章虽然颇为接近口头语言,但读来丝毫没有啰嗦之感。
用语简明,描写准确,这又同他对于自己所描写的对象观察细致,熟谙于心,有着重要的关系。
总之,川端的作品同其笔下的人物——主要是年轻妇女——一样,具有很强的魅力,这又同他的唯美主义倾向和执着地追求所谓“日本的美”有着难以割裂的联系。
本来,一个作家,既然生活在现实社会,即便是唯美主义的美的追求,也不可能是世外的梦呓。
这就是说,有时他们也会在现实社会发现比较接近真正的美的东西,如川端笔下的“伊豆舞女”同高中学生之间的纯洁的感情;然而,很多时候,由于世界观和思想感情的变化,他们又会以丑为美。
《雪国》摆脱那个万马齐喑的黑暗时代的现实,美化封建主义遗留下来的卖淫制度——雪国温泉旅馆“五等艺妓”同嫖客之间的厮混,这就不能令读者感到满意。
即使日本帝国主义,由于《雪国》所表现的那种令人陶醉的男女关系会消磨所谓“国民的战斗意志”,对之也不表示欢迎。
[编辑本段]作品赏析 “穿过县境上长长的隧道,便是雪国。
夜空下,大地一片莹白,火车在信号所前停下来。
”在这里川端康成用几近吝啬的简洁文字,拉开了《雪国》的序幕。
我们也仿佛像书中的主人公岛村,坐了一夜的火车,终于抵达了这个静寂寒冷、给人一种虚幻感觉的天地。
《雪国》并没有曲折复杂的情节,也没有什么丰厚深刻的社会主题,故事写的是一位叫岛村的舞蹈艺术研究者,前后三次前往一个北国的山村,与当地一位叫驹子的艺妓及另一位萍水相逢的少女叶子之间的爱情纠葛。
故事就是在这一出洁白雪国里不经意地发生、终结。
据川端康成在《我在美丽的日本》中讲,日本雪乡越后就是雪国所在地,古禅僧良宽曾生活在此。
因此,作为体验者的岛村,时时刻刻感受到的是“清冷寂静”: “亮光深深地射进来,铺席冰冷地显出蓝色。
火车站上的灯光,因为寒冷的缘故,闪铄不停。
” 主体体验者岛村在这样背景的环境中,“转染成净”,以前觉得“感冒一直纠缠不休,鼻子堵塞”。
当一到雪国这清冷的环境中,“这时一下子通了气,穿到头顶心。
”对“清冷寂静”的意象的多次重复,是体验主体一次生命蛰醒的象喻。
这与禅宗在纷乱不己的心灵深处寻找寂静与虚无状态。
从而探求生命与宇宙的本真如出一辙。
诚如僧肇所言:“真般苦味者,清净如虚无。
” 无论是“盛夏的时候还有冷风”,还是“岛村靠着的那棵树干,是最古老的一棵”甚至“雪迹斑驳的屋项,木板是腐朽的”,川端康成都还客观外物以原本面目,这古拙淡简的景色可使“心”回到原本不迷惑的本体状态,这是造化与心灵的凝合,是心灵得以启悟的天籁状态,是禅顿悟前“落叶满空山”的真观感照。
这就是川端康成文学思想的基础—禅的虚无。
他曾引用喜海《明惠传》中一段西行的话来说明自己的观点: “西行法师常来晤谈,说我咏的短歌极为异乎寻常。
虽是寄兴于花、杜鹃、月、雪,以及一切万物,但我大都以为这一切现象都是虚妄的。
它们遮住了眼睛,充斥于两耳。
然而所咏诗句不都是句句真言吗
像一道彩虹悬挂在虚空,瞬间出现五彩缤纷像。
当白日空中辉照时,虚无又明亮起来了。
然而虚空本来无光,也是无色可装点的。
我也在这如虚空般的心上,着上种种情趣盎然的色彩,但没有留下一丝踪迹,这种诗歌就是如来的真正形体。
” 更确切地说,川端康成力图还原客观外物以本来面目,是“禅”这一行为的物感式的外物造化。
作为主体的人类,现代文明发展已使精神领域日渐狭窄。
禅在每一个人的人性中,但为俗真所蔽,必须去掉粉饰,回归到具有质感的自然喻性空间。
读者只有在清冷寂静、简古淡朴的禅境中,才能达到境与神会的禅悟思考方式,在静思中作出对禅的本体的冥想神往,一步步去冰释隐于雪境深层的虚无的质感。
“在镜子的底面,傍晚的景色变动着,也就是镜面和它映现的景物象双重电影画面似的流动着。
上场的人物和背景是什么关系也没有的,而且人物在变幻无常的透明中,哕景在朦胧流动的薄暮中,两者融合在一起,描绘出并非这个世界的象征世界。
” 川端康成暗示读者:小说中上场的人物和背景并非写实,而是具有象征意义的虚无。
在遥远的雪国温泉,驹子虚幻的美丽的爱情仿佛就在我们面前呈现。
婀娜的驹子,一个爱读小说的,写了数十个本子日记的少女,一个对着空旷的山谷寂寞地练习三统统的艺妓,一个为治疗恩人家少爷而自愿卖身为妓的女子,一个爱上有妇之夫的顾客的情人……她的被漂白的肌肤仿佛伸手可及,这可及的还包括她每一次醉酒后的远望的疯狂,以及她对人生无比静默地顺从。
当她的情人岛村说她记日记“完全是一种徒劳”,她“满不在乎地朗声回答:‘是啊
’”小说写到这里,“雪夜的宁静沁人肺腑,”这时她对人生充满豪情.然而驹子的话又使我们对已确信这种豪情产生怀疑,她说:“不论什么都不加隐瞒地如实记载下来,连自己读起来都觉得难为情哩。
”是的,这是一种真正意义上的徒劳。
而她生活的其他部分呢
她对于三弦的执著,只是面对的寂寞如许,虽有一些闲寂清雅,但仍难逃用“这种孤独驱散了哀愁”之嫌;她对于爱情的渴求,则更是虚空。
岛村第一次来雪国觉得她“非常洁净”,而第二次到来觉得她丰满了一些,有了一些艺妓的风姿。
岛村在驹子身体验到了“肉”,但并没有求到“灵”。
所以当叶子要岛村好好待驹子时,岛村说“我能怎么办呢
”岛村听到驹子碰上空虚这墙的回响,在这片远离尘嚣的冰清玉洁的世界而作者又写到:“不知认知欢迎词同样地还想大声说一遍:“徒劳而已。
”忽然之间,心里一片死寂,仿佛听得到寂寂雪声,这是被姑娘感应到了。
……结果反而使自己觉得姑娘的存在是那么单纯真朴这是驹子的存在虚到“单纯直朴”,而又是这“单纯直朴”把驹子推到更加虚空的境界。
“驹子”即使是作为艺妓花名也是蕴含着虚无观念的,据川端康成说,驹子睛名取意于中国古代蚕马神话。
驹子开始居住的地方“本来是间蚕忘记你奇怪了吗
”“岛村想着驹子像蚕一样,以她透明之躯,在这居住的情形。
”蚕有作茧自缚的象喻,蚕马的神话则暗示徒劳的空乏,川端康成连“驹子”作为名字也彻底虚无掉了。
相对而言,驹子对应于岛村现世的,官能的、肉体的一面;叶子则对立于岛村传统的、诗意的、精神的一面。
川端康成也说自己在写作中驹子确有原型,而叶子则是他“虚构出来的。
” 她一出场就以“优美而近于愁凄”的声音给人带来听觉上的的美感与联想,又置身于车窗的映衬下,从一个别臻的视点显示出一种“无法形容的美。
”美丽、纯洁、善良,纤毫不染人世污浊。
她对弟弟无微不至的关怀,对行男耐心的侍奉,天天凭吊行男的执著、忠贞,都是她纯真品格的具体化。
然而叶子的奇异魅力与不可逼视的光芒却使岛村“燃起了对驹子的依恋。
”弗洛伊德说:“女人越是轻浮放荡,就越使男人爱得发狂。
同这种女人相爱,往往使他们魂销骨酥,不能自拔。
……但一旦爱上之后,又要求她们对自己忠实。
” 而叶子正是岛村爱上驹子后的一个人来,是作者崇捀的理想女性和生理性倾向错位的化身。
叶子的形像是美丽的虚无。
所以在小说结尾岛村山重水复困境之时,作者安排了一场意外的火灾,叶子在大火中丧生,岛村并没有表现出应有的悲痛,相反却从叶子的升天般的死亡之中得到精神的升华而心灵的彻悟。
他感到叶子的死如银河一般壮丽,这不过是她“内在生命在变形”,叶子会因“失去生命而显得自由了。
”在圣洁的火海中,叶子超越了驹子“有些事拼命想也想不通”的层面,超越了肉体。
当驹子把叶子抱在胸前,“她因抱着她的牺牲或是对她的惩戒。
”时,驹子与叶同时毁失,所以小说到此嘎然而止,诸般形象都消隐于主观悲痛心彻的虚无感之中。
[编辑本段]笔触特色 《雪国》中的虚无思想深深地渗透了日本古典文学传统,是“东方式”的虚无。
尽管川康成初登文坛时,因对文坛现状不满,曾与横光利一等发起“新感觉运动”,试图以达达主义、表现主义等西方现代派手法创造一种全新的感觉世界不重视日本文学传统,曾经“企图否定它,排除它。
”但川端康成在中年后,越来越发现自己对“没有经历过西方式的的悲痛和苦恼,我在日本也没有见过西方式的虚无和颓废”。
他开始向传统靠拢。
在创作《雪国》时,为了写这个世界不存在的美,他只能从日本传统文化中寻求创作灵感。
[编辑本段]作品的历史渊源 日本文化在历史长河,以“真实”为基础,自力地生成“哀”的特殊品格,并继而形成浪漫的物哀,幽玄的空寂和风雅的困寂三者相通的传统文化精神。
在物哀文学观念发展过程中,紫式部作出重大贡献,她在《源氏物语》中,从简单的感叹到复杂的感动,深化了主体感情并由理智支配文学素材,使物语的内容更加丰富充实,含赞赏亲爱、共鸣、同情、可怜、悲伤的广泛含义,而且感动的对象超出人和物,扩大为社会世相,感动具有观照性。
在紫式部看来,物哀为三个层次:第一层是对人的感动,以男女恋情的哀感最为突出;第二层是对世相的感动,贯穿在对人情世态,包括天下大事的咏叹;第三层则属观照性的,它是对自然物的感动,尤其是季节带来的无常感,即对自然美的心。
川端康成在《雪国》中表现出的虚无与《源式物语》中的物哀思想是一脉相承的。
物哀的第一层是对人的感动。
尤其是男女恋情的哀感。
这在《雪国》的创作动机中表现了出来,川端康成曾说过:“《伊豆的舞女》也罢,《雪国》也罢,我都是抱着对爱情表示感谢的心情写就,这种表现,在《伊豆的舞女》中纯朴地表现了出来,在《雪国》中则稍微深入,作了痛苦的表现。
”从男女间的恋情出发来表现悲哀思想,这是日本古典文学传统。
《雪国》中驹子真心爱上岛村,不能自持,岛村清楚地知道驹子迷恋上他,但他认为驹子的爱情追求甚至她的生存本身就是徒劳的,可悲的,岛村在驹子为生活而生活,为爱情而爱情这一女性悲哀的苦海是漂荡着,他的内心为苦涩所浸泡。
他倾心叶子,叶子可望而不可及,这种虚无感与物哀是相通的。
物哀的第二层是对世相的感动。
《雪国》整部作品都是在偏僻乡村发生的,似乎与现实联系不大。
但联系这部作品的创作背景发现,在川端康成创作《雪国》时,日本军国主义正进行疯狂的侵略战争,川端康成没有下面反映这场战争,而是通过虚实相生的艺术形象巧妙地表达了自己的看法。
正如日本评论家岛崎秀树说:“川端康成对军国主义是消极抵抗,《雪国》便是例子。
” 川端康成把现实抽象化,把虚无世界把对世相的感动贯穿在人情世相中,暗示人生徒劳。
物哀的第三层观照性,它是对自然物的感动。
自古以来,日本文学家以自然为友,以回时为伴,很了解自然的心,即自然的灵性。
他们在自然中发现美的存在,进而创造文学的美。
雪国在夜空下一片白茫茫,山上还有白花、杉树。
在雪国,月色也是别有特色,“山头上罩满了月色,这是原野尽头惟一的景色,月色虽以淡淡消去,但余韵无穷,不禁使人产生冬夜寥峭的感觉。
”“盈盈皓月,深深地射了进来,照亮得连驹子的耳朵的凹凸线条都清晰地浮现出来。
”在这些景物描写中,浸透着岛村的主观情绪流露出淡淡的哀愁,这与物哀是相通的,物哀不是直观而是靠情绪,想象力去感受自然,在欣赏自然景物时潜藏着一种爱情的哀愁情绪留有诗韵,包含无常的哀感和无常的美感。
日本传统文化经由镰仓时代禅宗世俗化演绎出空寂幽玄,即强调从“无”的境界中发现完全的、纯粹的、可谓“无中万般有”,平安时代,闲寂与以幽玄为基调表现苦恼的更具情绪性的空寂相分离,表现出以风雅为基调,表现寂寥之情更具情调性的特征。
不像物哀那样耽于悲衣与同情的感情咏叹,而是让人们不断体味其不乐的寂寥感,一种精神性的“寂”。
川端康成也说:“风雅,就是发现存在的美,感受已经发现的美,创造有所感受的美。
”川端康成在《雪国》中不厌其烦地描写雪夜、夕阳、甚至于叶子的死,作者都展现出“银河泻入心理”那种欣赏似的闲寂的虚无。
正如川端康成喜叹引用的清少纳言在《枕草子》里的一句话:“往昔徒然空消逝”。
在他眼里,终极的空虚才是真正的美的所在,而对于美,我们还需要感受。
这种感受性格是川端康对于闲寂的继承与发展。
总之,川端康成是以“虚无”本来面目表现社会人生的,在《雪国》里,川端康超越了世俗道德的规范,在朦胧中展示事件,创造出一种虚幻的美,超越现实美的绝对境界。
他所守望的是一片看不到颗粒的精神田野。
[编辑本段]艺术特点 川端的小说在思想内容上引起褒贬不一的评论,然而他“高超的技巧”却是公认的。
《雪国》具有代表性。
他把西方现代派的某些创作手法和日本固有的文学传统结合起来,无论在人物形象的塑造方面,还是情节结构方面,均能另辟蹊径,为日本文学和世界文学的发展作出了贡献。
这里要提及的是,川端的写作风格:他的作品给人一种强烈的真实感,这种强烈的真实感超越了很多作家,甚至是巴尔扎克,而直逼列夫·托尔斯泰,而作品的人物性格除了主角之外并不见得有多么突出的地方,所以一些批评家以为这是作品的败笔。
要知道,一幅画,要有主体和背景,一篇文章也要分主次,次要人物的存在是为了烘托主要人物的性格,在这点上,恰恰,川段处理的恰到好处,可见他对西方文学表现手法实质的深入把握,从这点上看,似乎可以把川段归为是“表现主义”的作家,因为他强调小说要表现感受,表现感觉,把感受融入诗一样的意境中。
具体表现为以下三个特点: 第一,川端继承日本古典文学重视人物心理刻画的传统,在细腻描写人物心理活动方面,有其独到之处。
他在《雪国》中巧妙运用自由联想这种独特的心理描写法,把叶子的形象放到岛村的脑海里去,让岛村在逻想中强化和美化叶子的形象,从而也就细腻地反映了岛村本人的性格和品质。
第二,在结构上借鉴西方“意识流”的创作手法,突破时空的连贯性,主要以人物思想感情的发展或作者创作的需求作为线索,展开叙述。
《雪国》在总体上基本按照事物发展的时间顺序来写,在某些局部又通过岛村的自由联想展开故事和推动情节,从而适当地冲破了事物发展的时间顺序,形成内容上的一定跳跃。
这就使作品避免了平铺直叙、显得呆板的毛病,从而使作品波澜起伏。
第三,作品鲜明地体现了“新感觉派”所主张的以纯粹的个人官能感觉作为出发点,依靠直觉来把握事物的特点。
比如《雪国》结尾描写叶子在蚕房火灾中为救出孩子而献出生命的一段情节,依靠直觉写得既悲且美。
在岛村眼里,火灾充满诗意:地上洁白的雪景,天上灿烂的银河,天地之间火花飞舞,而叶子美丽的身躯从楼上飘然落下……在岛村心目中,也可以说是在作者心目中叶子虽死犹生,她的死不过是“内在生命的变形以及那变迁的过程”。
从艺术效果来看,这种描写似乎使叶子这个非现实美的幻影在作者的直觉中得到最后完成。
[编辑本段]电影、电视剧版本 电视剧 --------- 1962年 - 节目名:文芸シリーズ「雪国」(七集) 播放:TBS系列 出演:池内淳子、山内明、岸久美子、阿部寿美子 --------- 1970年 - 节目名:长时间ドラマ「雪国」(一集) 播放:NHK 出演:中村玉绪、田村高广、亀井光代等 --------- 1973年 - 节目名:「雪国」(四集) 播放:フジテレビ系列 出演:大谷直子、山口崇、三浦真弓、原田大二郎 --------- 1980年 - 节目名:木曜ゴールデンドラマ「雪国 纯白の雪と汤烟りに燃える恋!」(一集) 播放:日本テレビ系列 出演:松坂庆子、片冈孝夫、真行寺君枝、堀内正美、内田朝雄等 旁白:森繁久弥 --------- 1989年 - 节目名:ドラマスペシャル「雪国」(一集) 播放:テレビ朝日系列 出演:古手川佑子、鹿贺丈史、有森也実、富田靖子等 电影版本 -------------------- 1957年 - 「雪国」 制作:东宝 导演:豊田四郎 出演:池部良、岸惠子、八千草薫、森繁久弥、加东大介、浦辺粂子、市原悦子等 -------------------- 1965年 - 「雪国」 制作:松竹、 导演:大庭秀雄 出演:岩下志麻、木村功、加贺まりこ、沢村贞子、早川保、柳沢真一等 -------------------- 【65年版电影雪国】 基本资料 导演: 大庭秀雄 Hideo Ôba 主演: 岩下志麻 Shima Iwashita Mineko Bandai Kakuko Chino ... 国家\\\/地区: 日本 对白语言:日语 发行公司: 松竹映画 ... 上映日期:1969年3月 美国 更多外文片名: Snow Country .....USA 类型:剧情 片长:113 min 演职员表 导演 Director: 大庭秀雄 Hideo Ôba 编剧 Writer: 川端康成 Yasunari Kawabata .....story Yukiguni 大庭秀雄 Hideo Ôba Ryosuke Saito 演员 Actor: 岩下志麻 Shima Iwashita .....Komako Mineko Bandai .....Landlady Kakuko Chino .....Kikuyu Takanobu Hozumi .....The Drunk Guest Kaneko Iwasaki .....Mrs. Shimamura Mariko Kaga .....Yoko 木村功 Isao Kimura .....Shimamura 清川虹子 Nijiko Kiyokawa .....Mistress of Geisha House 内藤武敏 Taketoshi Naitô .....Koizumi Chieko Naniwa .....Masseuse Tamotsu Narushima .....Yukio Kyomi Sakura .....Kintaro Mutsuko Sakura .....Maid Sadako Sawamura .....Dance teacher Michisumi Sugawara .....Komako's Patron Shinichi Yanagisawa .....Banto 制作人 Produced by: Shizuo Yamanouchi .....producer 原创音乐 Original Music: Naozumi Yamamoto 摄影 Cinematography: 成岛东一郎 Toichiro Narushima 美术设计 Art Direction by: Inko Yoshino 制作群公司 制作公司: 松竹映画 Shochiku Films Ltd. [日本] 发行公司: 松竹映画 Shochiku Films Ltd. [日本] ..... (1969) (USA) (subtitled) 【57年版电影雪国】 基本资料 导演: 丰田四郎 Shirô Toyoda 主演: Ryo Ikebe 加东大介 Daisuke Katô 岸惠子 Keiko Kishi ... 国家\\\/地区: 日本 对白语言:日语 发行公司: Toho International Company Inc. ... 上映日期:1958年5月 法国 ... 类型:剧情 片长:120 min 演职员表 导演 Director: 丰田四郎 Shirô Toyoda 编剧 Writer: 川端康成 Yasunari Kawabata .....novel 八住利雄 Yasumi Toshio 演员 Actor: Ryo Ikebe .....Shimamura 加东大介 Daisuke Katô 岸惠子 Keiko Kishi .....Komako Akira Kubo 森繁久弥 Hisaya Morishige .....Yukio Chieko Naniwa .....Head maid Maruo Tanaka .....Porter 八千草薫 Kaoru Yachigusa .....Yoko 制作人 Produced by: Ichirô Satô .....producer 原创音乐 Original Music: Ikuma Dan 摄影 Cinematography: Jun Yasumoto 剪辑 Film Editing: Koichi Iwashita 艺术指导 Production Designer: Kisaku Ito Makoto Sono 制作群公司 制作公司: Toho International Company Inc. [美国] 发行公司: Toho International Company Inc. [美国] ..... (1966) (USA) (subtitled)\\\/(1971) (USA) (subtitled) 其它公司: Toho Studios [日本] ..... sound stages
bts 春日 歌词 中文翻译
보고 싶다,想你,이렇게 말하니까 더 보고 싶다,因为这出来 更加想你了,너희 사진을 보고 있어도 보고 싶다,即使着你的照片想你,너무 야속한 시간 나는 우리가 밉다,讨厌我们之分约定的时间,이젠 얼굴 한 번 보는 것도,如今我们相见一次,힘들어진 우리가,都变得如此吃力,여긴 온통 겨울 뿐이야,这里常年都是冬天,8월에도 겨울이 와,即便才八月已经是冬天,마음은 시간을 달려가네,内心在和时间赛跑,홀로 남은 설국열차,独自留下的雪国列车,니 손 잡고 지구 반대편까지 가,拉起你的手跑到地球的另一边,겨울을 끝내고파,想结束这冬季,그리움들이 얼마나 눈처럼,思念只有如同雪花般落下,내려야 그 봄날이 올까,春日才会到来,허공을 떠도는 작은,如同天空漂浮的小小尘埃,Friend,Friend,먼지처럼 작은 먼지처럼,如同小小尘埃,날리는 눈이 나라면 조금 더 빨리,飞舞着的雪花若是能飞翔,네게 닿을 수 있을 텐데,再快一点似乎就能飞到你身边,눈꽃이 떨어져요 또 조금씩 멀어져요,雪花飘落了 又一点点的飞远,보고 싶다,我想你,보고 싶다,(我想你),보고 싶다,我想你,보고 싶다,(我想你),얼마나 기다려야 또 몇 밤을 더 새워야,多么期待着 还要再熬过几个夜晚,널 보게 될까,才能见到你,널 보게 될까,(才能见到你),만나게 될까,才能和你见面,만나게 될까,(才能和你见面),추운 겨울 끝을 지나,直到寒冷的冬日结束,다시 봄날이 올 때까지,再一次迎来春日,꽃 피울 때까지 그곳에 좀 더 머물러줘,直到花开之时 请你多停留一些时日在那里,머물러줘,留在那里,니가 변한 건지,是你变了么,니가 변한 건지,(是你变了么),아니면 내가 변한 건지,还是我变了,이 순간 흐르는 시간조차 미워,就连这一瞬间的时间流逝也很厌恶,우리가 변한 거지 뭐,是我们都变了,모두가 그런 거지 뭐,一切还都是那样,그래 밉다 니가 넌 떠났지만 단,是的 讨厌你 虽然你离开了,하루도 너를 잊은 적이 없었지 난,但我却一日都没有忘记过你,솔직히 보고 싶은데 이만 너를 지울게,说实话我很想你 但是就此我要将你抹去,그게 널 원망하기보단 덜 아프니까,那样的话 比起怨恨你 会减轻我的痛苦,시린 널 불어내 본다 연기처럼,冰冷的喊着你 像烟一样,하얀 연기처럼,像白烟一样,말로는 지운다 해도 사실,虽然嘴上说着要将你抹去,난 아직 널 보내지 못하는데,我还是无法将你送别,눈꽃이 떨어져요 또 조금씩 멀어져요,雪花飘落了 又一点点的飞远,보고 싶다,我想你,보고 싶다,(我想你),보고 싶다,我想你,보고 싶다,(我想你),얼마나 기다려야 또 몇 밤을 더 새워야,多么期待着 还要再熬过几个夜晚,널 보게 될까,才能见到你,널 보게 될까,(才能见到你),만나게 될까,才能和你见面,만나게 될까,(才能和你见面),You know it all you're my best friend,You know it all you're my best friend,아침은 다시 올 거야,清晨会再次到来的,어떤 어둠도 어떤 계절도,无论是怎样的黑暗 怎样的季节,영원할 순 없으니까,都不会是永远,벚꽃이 피나봐요 이 겨울도 끝이 나요,大概到樱花开了 这个冬日也结束了,보고 싶다,我想你,보고 싶다,(我想你),보고 싶다,我想你,보고 싶다,(我想你),조금만 기다리면 며칠 밤만 더 새우면,若是小小的期待着 我又要熬过几个夜晚,만나러 갈게,就会去见你,만나러 갈게,(就会去见你),데리러 갈게,就会去接你,데리러 갈게,(就会去接你),추운 겨울 끝을 지나,直到寒冷的冬日结束,다시 봄날이 올 때까지,再一次迎来春日,꽃 피울 때까지 그곳에 좀 더 머물러줘,直到花开之时 请你多停留一些时日在那里,머물러줘,留在那里。
川端康的古都.雪国100字读书笔记
我说下我看过的好电影:小孩类:美版生人勿近:一个很纯洁的爱情故事,带点血腥,怎么说呢女孩是一个吸血鬼,画面非常唯美,有时有点惊悚。
潘神的迷宫:最后结局看哭了,很感人,具有魔幻色彩。
仙境之桥:唯美的友情故事,非常纯洁的感情,结局很伤感爱情类:这个杀手不太冷:吐血推荐,大叔和萝莉的故事,最后有点英雄主义情节。
海角七号:画面唯美感人,特写大海居多。
末日类:隔绝:生动细致的为我们描述出了末日之下人性的扭曲。
迷雾:结局出人意料,值得一看。
雪国列车:寓意深长。
其他:小岛惊魂,结局有惊喜。
终结者二三部,都很棒
1408幻影凶间好吧纯手打,已累成狗,望采纳,还有什么问题可以问我
电影雪国列车在国内什么时候公映还是已经公映过了
求大陆公映时间
现在各个电影院就放



