欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 唯美句子 > 飞鸟集唯美句子中英

飞鸟集唯美句子中英

时间:2017-01-30 03:16

飞鸟集的经典语录

夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。

                秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。

        stray birds of summer come to my window to sing and fly away.   and yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall   there with a sign.                       世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。

      o troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.            .                238    腆怯的思想呀,不要怕我。

   我是一个诗人。

  timid thoughts, do not be afraid of me.   i am a poet.                239    我的心在朦胧的沉默里,似乎充满了蟋蟀的鸣声--声音的灰暗的   暮色。

  the dim silence of my mind seems filled with crickets' chirp ---   the grey twilight of sound.                240    爆竹呀,你对群星的侮蔑,又跟着你自己回到地上来了。

  rockets, your insult to the stars follows yourself back to the earth.                241    您曾经带领着我,穿过我的白天的拥挤不堪的旅程,而到达了我的黄昏的孤寂之境。

   在通宵的寂静里,我等待着它的意义。

  thou hast led me through my crowded travels of the day to my evening's   loneliness.   i wait for its meaning through the stillness of the night.                242    我们的生命就似渡过一个大海,我们都相聚在这个狭小的舟中。

   死时,我们便到了岸,各往各的世界去了。

  this life is the crossing of a sea, where we meet in the same   narrow ship.   in death we reach the shore and go to our different worlds.                243    真理之川从它的错误之沟渠中流过。

  the stream of truth flows through its channels of mistakes.                244    今天我的心是在想家了,在想着那跨过时间之海的那一个甜蜜的时候。

  my heart is homesick today for the one sweet hour across the sea of time.                245    鸟的歌声是曙光从大地反响过去的回声。

  the bird-song is the echo of the morning light back from the earth.                246    晨光问毛茛道:“你是骄傲得不肯和我接吻么

”are you too proud to kiss me?                247    小花问道:“我要怎样地对你唱,怎样地崇拜你呢

太阳呀

”    太阳答道:“只要用你的纯洁的素朴的沉默。

”how may i sing to thee and worship, o sun?by the simple silence of thy purity,                248    当人是兽时,他比兽还坏。

  man is worse than an animal when he is an animal.                249    黑云受光的接吻时便变成天上的花朵。

  dark clouds become heaven's flowers when kissed by light.                250    不要让刀锋讥笑它柄子的拙钝。

  let not the sword-blade mock its handle for being blunt.                251    夜的沉默,如一个深深的灯盏,银河便是它燃着的灯光。

  the night's silence, like a deep lamp, is burning with the light of   its milky way.                252    死象大海的无限的歌声,日夜冲击着生命的光明岛的四周。

  around the sunny island of life swells day and night death's   limitless song of the sea.                253    花瓣似的山峰在饮着日光,这山岂不象一朵花吗繝   is not this mountain like a flower, with its petals of hill, drinking   the sunlight?

《飞鸟集》的英文名句……

Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh. 夏飞鸟,来到我的窗前唱歌,又飞去了。

而秋天叶,它们没有可唱,只叹息一声,飘舞着。

O troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words. 一小队漂泊世界的流浪者呀,请留下你们的足迹在我的文字里。

The world puts off its mask of vastness to its lover. It becomes small as one song, as one kiss of the eternal. 世界对着爱它的人,把它浩翰的面具揭下了。

它变小了,小得如一首歌,小得如一个永恒的接吻。

It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom. 是大地的泪珠,使她的微笑永不凋零。

The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away. 无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱。

而草摇摇头,笑着,飘走了。

let this be my last word, that is trust thy love.“我相信你的爱。

”让这句话做我的最后的话。

泰戈尔在《飞鸟集》里的经典语录

.如果你因失去了太,那么你也将失去。

.你看不见你自己,你所看见的你的影子。

我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。

光明如一个裸体的孩子,快快活活地在绿页中游戏,它不知道人是会欺诈的。

鸟儿愿为一朵云,云儿愿为一只鸟。

.不要因为你自己没有胃口而去责备你的食物。

.我们的生命是天赋的,我们惟有献出生命,才能得到生命。

.麻雀看见孔雀担负着它的翎尾,替它担忧。

.谢谢火焰给你光明,但是不要忘了那执灯的人,他是坚忍地站在黑暗当中呢。

这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。

我们把世界看错了,反说它欺骗我们。

.每一个孩子出生时都带来信息说:神对人并未灰心失望。

.人对他自己建筑起提防来。

使生如夏花之绚烂,死如秋页之静美。

谁有泰戈尔的《飞鸟集》中英双注

325首 全文 1 夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。

秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。

Stray birds of summer come to my window to sing and fly away. And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign. 2 世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。

O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words. 3 世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。

它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。

The world puts off its mask of vastness to its lover. It becomes small as one song, as one kiss of the eternal. 4 是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。

It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom. 5 无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。

The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who shakes her head and laughs and flies away. 6 如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。

If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars. 7 跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。

你肯挟 瘸足的泥沙而俱下么

The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness? 8 她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。

Her wishful face haunts my dreams like the rain at night. 9 有一次,我们梦见大家都是不相识的。

我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。

Once we dreamt that we were strangers. We wake up to find that we were dear to each other. 10 忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。

Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees. 11 有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的,正在我的心上奏着 潺(氵爰)的乐声。

Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart the music of the ripples. 12 “海水呀,你说的是什么

” “是永恒的疑问。

” “天空呀,你回答的话是什么

” “是永恒的沉默。

” “ What language is thine, O sea? “ “The language of eternal question.“ “What language is thy answer, O sky?“ “The language of eternal silence.“ 13 静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。

Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you. 14 创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的。

而知识的幻影却不过如晨间 之雾。

The mystery of creation is like the darkness of night--it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning. 15 不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。

Do not seat your love upon a precipice because it is high. 16 我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过 去了。

I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes. 17 这些微(风思) ,是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。

There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind. 18 你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。

What you are you do not see, what you see is your shadow. 19 神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。

让我只是静听着吧。

My wishes are fools, they shout across thy song, my Master. Let me but listen. 20 我不能选择那最好的。

是那最好的选择我。

I cannot choose the best. The best chooses me. 21 那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。

They throw their shadows before them who carry their lantern on their back. 22 我的存在,对我是一个永久的神奇,。

That I exist is a perpetual surprise which is life. 23 “我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨。

你是谁呢,那样的沉默着

” “我不过是一朵花。

” “We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms, but who are you so silent?“ “I am a mere flower.“ 24 休息与工作的关系,正如眼睑与眼睛的关系。

Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes. 25 人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。

Man is a born child, his power is the power of growth. 26 神希望我们酬答他,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地。

God expects answers for the flowers he sends us, not for the sun the earth. 27 光明如一个裸体的孩子,快快活活地在绿叶当中游戏,它不知道人是会欺 诈的。

The light that plays, like a naked child, among the green leaves happily knows not that man can lie. 28 啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀去找寻。

O Beauty, find thyself in love, not in the flattery of thy mirror. 29 我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着,以热泪在上边写着她的题记: “我爱你。

” My heart beats her waves at the shore of the world and writes upon it her signature in tears with the words, “I love thee.“ 30 “月儿呀,你在等候什么呢

” “向我将让位给他的太阳致敬。

” “Moon, for what do you wait?“ “To salute the sun for whom I must make way.“6人 喜欢 喜欢 . 2010-05-27 15:29:14 http (美的电饭锅QQ在线) 16 我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过 去了。

I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes. 17 这些微(风思) ,是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。

There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind. 18 你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。

What you are you do not see, what you see is your shadow. 19 神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。

让我只是静听着吧。

My wishes are fools, they shout across thy song, my Master. Let me but listen. 20 我不能选择那最好的。

是那最好的选择我。

I cannot choose the best. The best chooses me. 21 那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。

They throw their shadows before them who carry their lantern on their back. 22 我的存在,对我是一个永久的神奇,。

That I exist is a perpetual surprise which is life. 23 “我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨。

你是谁呢,那样的沉默着

” “我不过是一朵花。

” “We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms, but who are you so silent?“ “I am a mere flower.“ 24 休息与工作的关系,正如眼睑与眼睛的关系。

Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes. 25 人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。

Man is a born child, his power is the power of growth. 26 神希望我们酬答他,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地。

God expects answers for the flowers he sends us, not for the sun the earth. 27 光明如一个裸体的孩子,快快活活地在绿叶当中游戏,它不知道人是会欺 诈的。

The light that plays, like a naked child, among the green leaves happily knows not that man can lie. 28 啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀去找寻。

O Beauty, find thyself in love, not in the flattery of thy mirror. 29 我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着,以热泪在上边写着她的题记: “我爱你。

” My heart beats her waves at the shore of the world and writes upon it her signature in tears with the words, “I love thee.“ 30 “月儿呀,你在等候什么呢

” “向我将让位给他的太阳致敬。

” “Moon, for what do you wait?“ “To salute the sun for whom I must make way.“ 绿树长到了我的窗前,仿佛是喑哑的大地发出的渴望的声音。

The trees come up to my window like the yearning voice of the dumb earth. 32 神自己的清晨,在他自己看来也是新奇的。

His own mornings are new surprises to God. 33 生命从世界得到资产,爱情使它得到价值。

Life finds its wealth by the claims of the world, and its worth by the claims of love. 34 枯竭的河床,并不感谢它的过去。

The dry river-bed finds no thanks for its past. 35 鸟儿愿为一朵云。

云儿愿为一只鸟。

The bird wishes it were a cloud. The cloud wishes it were a bird. 36 瀑布歌唱道:“我得到自由时便有了歌声了。

” The waterfall sing, “I find my song, when I find my freedom.“ 37 我说不出这心为什么那样默默地颓丧着。

是为了它那不曾要求,不曾知道,不曾记得的小小的需要。

I cannot tell why this heart languishes in silence. It is for small needs it never asks, or knows or remembers. 38 妇人,你在料理家务的时候,你的手足歌唱着,正如山间的溪水歌唱着在 小石中流过。

Woman, when you move about in your household service your limbs sing like a hill stream among its pebbles. 39 当太阳横过西方的海面时,对着东方留下他的最后的敬礼。

The sun goes to cross the Western sea, leaving its last salutation to the East. 40 不要因为你自己没有胃口而去责备你的食物。

Do not blame your food because you have no appetite. 41 群树如表示大地的愿望似的,踮起脚来向天空窥望。

The trees, like the longings of the earth, stand atiptoe to peep at the heaven. 42 你微微地笑着,不说什么话。

而我觉得,为了这个,我已等待得久了。

You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long. 43 水里的游鱼是沉默的,陆地上的兽类是喧闹的,空中的飞鸟是歌唱着的。

但是,人类却兼有海里的沉默,地上的喧闹与空中的音乐。

The fish in the water is silent, the animal on the earth is noisy, the bird in the air is singing. But Man has in him the silence of the sea, the noise of the earth and the music of the air. 44 世界在踌躇之心的琴弦上跑过去,奏出忧郁的乐声。

The world rushes on over the strings of the lingering heart making the music of sadness. 45 他把他的刀剑当作他的上帝。

当他的刀剑胜利的时候他自己却失败了。

He has made his weapons his gods. When his weapons win he is defeated himself. 神从创造中找到他自己。

God finds himself by creating. 47 阴影戴上她的面幕,秘密地,温顺地,用她的沉默的爱的脚步,跟在“光” 后边。

Shadow, with her veil drawn, follows Light in secret meekness, with her silent steps of love. 48 群星不怕显得象萤火那样。

The stars are not afraid to appear like fireflies. 49 谢谢神,我不是一个权力的轮子,而是被压在这轮子下的活人之一。

I thank thee that I am none of the wheels of power but I am one with the living creatures that are crushed by it. 50 心是尖锐的,不是宽博的,它执着在每一点上,却并不活动。

The mind, sharp but not broad, sticks at every point but does not move. 51 你的偶像委散在尘土中了,这可证明神的尘土比你的偶像还伟大。

You idol is shattered in the dust to prove that God“s dust is greater than your idol. 52 人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。

Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it. 53 玻璃灯因为瓦灯叫它做表兄而责备瓦灯。

但明月出来时,玻璃 灯却温和地微笑着,叫明月为---“我亲爱的,亲爱的姐姐。

” While the glass lamp rebukes the earthen for calling it cousin the moon rises, and the glass lamp, with a bland smile, calls her, “---My dear, dear sister.“ 54 我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。

海鸥飞去,波涛滚滚地流 开,我们也分别了。

Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near. The seagulls fly off, the waves roll away and we depart. 55 我的白昼已经完了,我象一只泊在海滩上的小船,谛听着晚潮跳舞的 乐声。

My day is done, and I am like a boat drawn on the beach, listening to the dance-music of the tide in the evening. 56 我们的生命是天赋的,我们惟有献出生命,才能得到生命。

Life is given to us, we earn it by giving it. 57 当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。

We come nearest to the great when we are great in humility. 58 麻雀看见孔雀负担着它的翎尾,替它担忧。

The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail. 59 决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。

Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting. 60 风于无路之中寻求最短之路,又突然地在“无何有之国”终之了它的追求。

The hurricane seeks the shortest road by the no-road, and suddenly ends its search in the Nowhere

飞鸟集的好句赏析

以下供你选择合适的。

等待采纳。

夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。

秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落析:飞鸟和黄叶,诗人更爱谁呢?叹息的声音至今响在历史的上空,使我们感到回忆的爱情味道,如酒,爱歌唱的诗人啊,你飞落在哪个天国?------------------------------------------------------如果错过了你流了泪,那末你也要错过群星了。

-------------------------------------------------------------------析:流泪的人要错过群星,我们是不是要少些泪水,多些欢欣?不管是太阳还是星星,过自己的生活,就是理想了罢!------------------------------------------------------------9有一次,我们梦见大家都是不相识的。

我们醒了,却知道我们原是相亲爱的。

---------------------------------------------------------------------析:身在爱海不知道情为何物,醒也好,梦也好,追求的时候,想起了她么?--------------------------------------------------------------------37我不能说出这心为什么那样默默地颓丧着。

那小小的需要,他是永不要求,永不知道,永不记着的。

----------------------------------------------------------------------析:颓废的人如我,如,如你;是因为谁也不可以了解,需要你的爱,就算是哪怕一点点?----------------------------------------------------------------------74雾,像爱情一样,在山峰的心上游戏,生出种种美丽的变幻。

--------------------------------------------------------------------析:不要说爱情多变无常,是在山峰上,就能感觉舒畅淋漓尽致的青春,有心的人啊!给所爱的人美丽的一面吧!-----------------------------------------------------------------81这个不可见的黑暗之火焰,以繁星为其火花的,到底是什么呢

82使之绚烂,死如之静美。

----------------------------------------------------------------------析:生命因爱情而绚烂,就算死了,也是因为有了爱情而变得美丽,就象<<>>所唱的那样,我就在这里啊,在这里等待爱情的到来,就算你只能给我短短的的一瞬间,就足够了!-----------------------------------------------------------------100白云谦逊地站在天之。

晨光给他戴上了霞彩。

--------------------------------------------------------------------析:谦逊的等待,默默的等待,终于,你会使我的生命披上霞彩,像你希望的那样.-----------------------------------------------------------------102只管走过去,不必逗留着去采了花朵来保存,因为一路上,花朵自会继续开放的。

---------------------------------------------------------------------析:一路上,勇敢追求幸福的人,又何必留恋脚下的不属于自己的花朵呢?因为你的最后一定是你的,,到最后,她能不感动么?保存的记忆之花,是诗.------------------------------------------------------------------120黑夜呀,我感觉得你的美了,你的美如一个可爱的妇人,当她把灯灭了的时候----------------------------------------------------------------------析:当灯火熄灭了,黑夜也是美丽的,黑夜像美丽的妇人一样娇媚,不让你看见身体的真实......------------------------------------------------------------------141当我到这里,到那里地旅行着时,路呀,我厌倦了你了,但是,现在,当你引导我到各处去时,我便爱上你,与你结婚了。

---------------------------------------------------------------------析:和自己选择的路结婚吧,爱上她,和旅行一样兴奋地生活,因为有爱情.----------------------------------------------------------------167世界以它的痛苦同我接吻,而要求歌声做报酬。

--------------------------------------------------------------------析:如果她要你哭,你就为她流眼泪吧,虽然她可能只给你痛苦的吻,但是我要坚持用歌声回报她,也许我的心里没有她想要的爱情,我愿意吻那水!-----------------------------------------------------------------204歌声在空中感得无限,图画在地上感得无限,诗呢,无论在空中,在地上都是如此; 因为诗的词句含有能走动的意义与能飞翔的音乐。

----------------------------------------------------------------------析:诗歌是无限的,飞翔的,很久没有歌唱了么?在心灵深处感到孤独的时候,可曾想到,用心灵之歌,唱响无限的热爱呢?---------------------------------------------------------------221狂风暴雨像是那因他的爱情被大地所拒绝而在痛苦中的天神的哭声。

--------------------------------------------------------------------析:天神哭了,雨是他的泪水,你拒绝了我,我又何尝不哭?我又哪里有天神的洒脱?-------------------------------------------------------237雨点向微语道:“把我永久地留在你的心里吧。

” 叹息了一声,落在地上了。

---------------------------------------------------------------------析:如果坚持要留在你的心里,会让你枯萎凋零,忘掉我的爱情,盛放你的青翠朵罢!------------------------------------------------------------------266我不要求你进我的屋里。

你且到我无量的孤寂里吧,我的爱人

---------------------------------------------------------------------析:你还是你,你留在你的房间里,不用回忆我的狼狈不堪的表白,就默默的想想好了,可以么?爱人?

最全的《飞鸟集》

世界遥远的距离 The most distant way in the world 生与死 is not the way from birth to the end. 我就你面前It is when I stand in front of you 你却不知道我爱你 but you don't understand I love you. 世界上最遥远的距离 The most distant way in the world 不是我就站在你面前 is not when i stand in front of you 你却不知道我爱你 you don't knowI love you 而是爱到痴迷 It is when my love is bewildering the soul 却不能说我爱你 but I can't speak it out 世界上最遥远的距离 The most distant way in the world 不是我不能说我爱你 is not that I can't say I love you. 而是想你痛彻心脾 It is after missing you deeply into my heart 却只能深埋心底 I only can bury it in my heart 世界上最遥远的距离The most distant way in the world 不是我不能说我想你 is not that i can't say to you i love you 而是彼此相爱 It is when we are falling in love 却不能够在一起 but we can't stay nearby 世界上最遥远的距离 The most distant way in the world 不是彼此相爱 is not we love each other . 却不能够在一起 but can't stay together 而是明知道真爱无敌 .It is we know our true love is breaking through the way 却装作毫不在意 we turn a blind eye to it 所以世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world 不是树与树的距离 is not in two distant trees. 而是同根生长的树枝 It is the same rooted branches 却无法在风中相依 but can't depend on each other in the wind 世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world 不是树枝无法相依 is not can't depend on each other in the wind 而是相互了望的星星 It is in the blinking stars who only can look with each other 却没有交汇的轨迹 but their trade intersect. 世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world 不是星星没有交汇的轨迹 is not in the blinking stars who only can look with each other 而是纵然轨迹交汇 It is after the intersection 却在转瞬间无处寻觅 but they can't be found from then on afar 世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world 不是瞬间便无处寻觅 is not the light that is fading away. 而是尚未相遇 It is the coincidence of us 便注定无法相聚 is not supposed for the love. 世界上最遥远的距离 So the most distant way in the world 是鱼与飞鸟的距离 is the love between the fish and bird. 一个翱翔天际 One is flying in the sky, 一个却深潜海底 the other is looking upon into the sea.

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片