
英国格言:天有上帝, 我有权利 英文怎么翻译
人家说的是政治,你不知道政教分离吗
信基督教和人权是两码事,道德和法律你觉得是一回事吗
生命苦短,只是美德能将它遗传到遥远的后世.————【英国】莎士比亚 这句名言是什么意思
人的生命虽然是短暂的,但这短暂的生命中如果拥有各种美德,那么即使生命结束了,精神也会流芳千古。
为什么英国国徽用法文写着一句格言 恶有恶报
因为现在的英国王室是法国的诺曼底公爵威廉的后裔。
1066年他征服英格兰之后的很长时间内,英国的上层社会都只用法语。
诺曼底公爵威廉,英语中被称为:William the Conqueror,法语为:Guillaume le Conquérant百读百科上的说明盾徽周围用法文写着一句格言Honi soit qui mal y pense,意为“心怀邪念者可耻”;下端悬挂着嘉德勋章,饰带上用法文写着Dieu et mon droit, 意为“天有上帝,我有权利”。
使用法文是因为英国历史上曾被讲法语的诺曼人统治,也就是有名的“诺曼征服”。



