雨果名言 英文版
“即使你成功地模仿了一个有天才的人,你也缺乏他的独创精神,这就是他的天才。
我们来赞美大师吧,但不要模仿他们。
还是让我们别出心裁吧,如果成功了,当然很好,如果失败,又有什么关系呢?” even if you have copied a genious, you still lack his uniqe spirit, this is why he is a genious. so let's praise the great men and do not copy them. let's come up with different ideas. if we succeed, that will be good, but if we fail, what will that matter? “生活好比旅行,理想是旅行的路线,失去了路线,只好停止前进了。
生活既然没有目的,精力也就枯竭了。
” Life is like to travel,ideal is its route,without which,one has to stop.If life has no aim,energy will be exhausted. 生活中最大的幸福就是有人爱我们。
The superme happiness of life is the anuiction that we loued. 亲善产生幸福,文明带来和谐。
Goodwill arising from the well-being, to bring harmony of civilizations.维克多·雨果(Victor Hugo,1802—1885),法国作家,19世纪前期积极浪漫主义文学的代表作家,人道主义的代表人物,法国文学史上卓越的资产阶级民主作家,被人们称为“法兰西的莎士比亚”。
一生写过多部诗歌、小说、剧本、各种散文和文艺评论及政论文章,在法国及世界有着广泛的影响力。
求雨果这句名言的英文原版 急
只查到“生活好比旅行,理想是旅行的路线,失去了路线,只好停止前进了。
生活既然没有目的,精力也就枯竭了。
” Life is like to travel,ideal is its route,without which,one has to stop.If life has no aim,energy will be exhausted. 其实原文应该是法语的。
雨果名言英文
生活中最大的幸福是坚信有人爱我们。
(雨果) Have an aim in life, or your energies will all be wasted. (R. Peters )
求雨果名言外语和英文原文:“要么成为夏多布里昂,要么一事无成” 。
谢谢
:“要么成为夏多布里昂,要么一无所成
”(« Je veux être Chateaubriand ou rien ! »)。
求雨果名言英文原文(巴黎圣母院)
首先,这句话不是出自《巴黎圣母院》,而是雨果在《克伦威尔序言》中提出的浪漫主义创作原则,可以说《巴黎圣母院》中的 卡西莫多 就是根据这个原则创造出来的。
原文如下:It will realize that everything in creation is not humanly beautiful, that the ugly exists beside the beautiful, the unshapely beside the graceful, the grotesque on the reverse of the sublime, evil with good, darkness with light.
雨果名言英文翻译 急
Ugly in beauty, beautiful, beside deformity near behind hidden in the lofty vulgar, evil and good coexist, dark and light together.