
正如古话所说 正如格言所说 英语翻译
正如古话所说,英语翻译是:As the old saying goes。
正如格言所说,英语翻译是:As the proverb says。
详细解释:old saying 英[əuld ˈseɪɪŋ] 美[old ˈseɪŋ] [词典] 古话;老话; [例句]We also realize the truth of that old saying: Charity begins at home.我们也明白了那句老话的道理:仁爱始于家庭。
proverb 英[ˈprɒvɜ:b] 美[ˈprɑ:vɜ:rb] n. 谚语,格言; 话柄,笑柄; 人人知道的事情,有名的事情; 俚谚剧,俚谚游戏; [例句]An old Arab proverb says, 'The enemy of my enemy is my friend'.一句古老的阿拉伯谚语说,“敌人的敌人是朋友。
”say 英[seɪ] 美[se] vi. 说, 讲; 表明,宣称; 假设; 约莫; vt. 表明; 念; 说明; 比方说; n. 发言权; 说话; 要说的话; 发言权; [例句]I would just like to say that this is the most hypocritical thing I have ever heard in my life.我只想说这是我这辈子听说过的最虚伪的事情。
“正如古话所说、 正如格言所说” 翻译成英语是什么
我有英文版的。
MAXIMS AND ARROWS 1 Idleness is the beginning of all psychology. What? Should psychology be a vice? 2 Even the most courageous among us only rarely has the courage for that which he really knows. 3 To live alone one must be a beast or a god, says Aristotle. Leaving out the third case: one must be both--a philosopher. 4 All truth is simple. Is that not doubly a lie? 5 I want, once and for all, not to know many things. Wisdom sets limits to knowledge too. 6 In our own wild nature we find the best recreation from our un-nature, from our spirituality. 7 What? Is man merely a mistake of God's? Or God merely a mistake of man's? 8 Out of life's school of war: What does not destroy me, makes me stronger. 9 Help yourself, then everyone will help you. Principle of neighbor-love. 10 Not to perpetrate cowardice against one's own acts! Not to leave them in the lurch afterward! The bite of conscience is indecent. 11 Can an ass be tragic? To perish under a burden one can neither bear nor throw off? The case of the philosopher. 12 If we have our own why of life, we shall get along with almost any how. Man does not strive for pleasure; only the Englishman does. 13 Man has created woman--out of what? Out of a rib of his god--of his ideal. 14 What? You search? You would multiply yourself by ten, by a hundred? You seek followers? Seek zeros! 15 Posthumous men--I, for example--are understood worse than timely ones, but heard better. More precisely: we are never understood--hence our authority. 16 Among women: Truth? Oh, you don't know truth! Is it not an attempt to assassinate all our pudeurs? 17 That is an artist as I love artists, modest in his needs: he really wants only two things, his bread and his art--panem et Circen. [bread and Circe] 18 Whoever does not know how to lay his will into things, at least lays some meaning into them: that means, he has the faith that they already obey a will. (Principle of faith.) 19 What? You elected virtue and the swelled bosom and yet you leer enviously at the advantages of those without qualms? But virtue involves renouncing advantages. (Inscription for an anti-Semite's door.) 20 The perfect woman perpetrates literature as she perpetrates a small sin: as an experiment, in passing, looking around to see if anybody notices it--and to make sure that somebody does. 21 To venture into all sorts of situations in which one may not have any sham virtues, where, like the tightrope walker on his rope, one either stands or falls--or gets away. 22 Evil men have no songs. How is it, then, that the Russians have songs? 23 German spirit: for the past eighteen years a contradiction in terms. 24 By searching out origins, one becomes a crab. The historian looks backward; eventually he also believes backward. 25 Contentment protects even against colds. Has a woman who knew herself to be well dressed ever caught cold? I am assuming that she was barely dressed. 26 I mistrust all systematizers and I avoid them. The will to a system is a lack of integrity. 27 Women are considered profound. Why? Because one never fathoms their depths. Women aren't even shallow. 28 If a woman has manly virtues, one feels like running away; and if she has no manly virtues, she herself runs away. 29 How much conscience has had to chew on in the past! And what excellent teeth it had! And today--what is lacking? A dentist's question. 30 One rarely rushes into a single error. Rushing into the first one, one always does too much. So one usually perpetrates another one--and now one does too little. 31 When stepped on, a worm doubles up. That is clever. In that way he lessens the probability of being stepped on again. In the language of morality: humility. 32 There is a hatred of lies and simulation, stemming from an easily provoked sense of honor. There is another such hatred, from cowardice, since lies are forbidden by a divine commandment. Too cowardly to lie. 33 How little is required for pleasure! The sound of a bagpipe. Without music, life would be an error. The German imagines even God singing songs. 34 On ne peut penser et ecrire qu'assis [One cannot think and write except when seated] (G. Flaubert). There I have caught you, nihilist! The sedentary life is the very sin against the Holy Spirit. Only thoughts reached by walking have value. 35 There are cases in which we are like horses, we psychologists, and become restless: we see our own shadow wavering up and down before us. A psychologist must turn his eyes from himself to eye anything at all. 36 Whether we immoralists are harming virtue? Just as little as anarchists harm princes. Only since the latter are shot at do they again sit securely on their thrones. Moral: morality must be shot at. 37 You run ahead? Are you doing it as a shepherd? Or as an exception? A third case would be the fugitive. First question of conscience. 38 Are you genuine? Or merely an actor? A representative? Or that which is represented? In the end, perhaps you are merely a copy of an actor. Second question of conscience. 39 The disappointed one speaks. I searched for great human beings; I always found only the apes of their ideals. 40 Are you one who looks on? Or one who lends a hand? Or one who looks away and walks off? Third question of conscience. 41 Do you want to walk along? Or walk ahead? Or walk by yourself? One must know what one wants and that one wants. Fourth question of conscience. 42 Those were steps for me, and I have climbed up over them: to that end I had to pass over them. Yet they thought that I wanted to retire on them. 43 What does it matter if I remain right. I am much too right. And he who laughs best today will also laugh last. 44 The formula of my happiness: a Yes, a No, a straight line, a goal.
圣经格言对生活的影响
好运
福尔摩斯经典名言
⒈When you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth. 排除一切不的,剩下的即使再能,那也是真相。
(四签名) ⒉If you precise destruction, in the public interest, I am willing to accept death. 如果能保灭你,那么了社会的利益,即使和你同归于尽,我也心甘情愿。
(最后一案) ⒊What you do in this world is a matter of no consequence. The question is, what can you make people believe that you have done. 在这个世界上,你到底做了些什么,这到无关紧要。
重要的是,你如何使别人相信你做了些什么。
(血字的研究) ⒋I never make exceptions. An exception disproves the rule. 我从不假设例外,例外会打破调查的原则。
(or我向来不作任何例外,定律没有例外。
)(四签名) ⒌It is a capital mistake to theorize before one has data. Insensibly one begins to twist facts to suit theories, instead of theories to suit facts. 在没有事实作为参考以前妄下猜测(论点)是个很可怕的错误。
感觉不正确的人总是用事实去套自己固有的猜测(论点),而不是按正确的方法、根据得到的事实来推导结论,看它能否吻合已得到的事实。
(波希米亚丑闻) ⒍One should always look for a possible alternative, and provide against it. It is the first rule of criminal investigation. 犯罪调查的第一法则是:你必须寻找各种可能解释事情的方法,然后想办法看看能否试图推翻它。
(黑彼得) ⒎I never guess. It is a shocking habit – destructive to the logical faculty. 我从不猜测,那是破坏思维能力的坏习惯。
(四签名) ⒏You see, but you do not observe. The distinction is clear. 你是在看,而不是在观察。
两者的区别很明显。
(波希米亚丑闻) ⒐In solving a problem of this sort, the grand thing is to be able to reason backward. 在解决这类问题时,先前假定的观点必须能够向前回溯成立。
(血字的研究) ⒑There is nothing so unnatural as the commonplace. 没有比平凡的事物更不寻常,更值得研究的了。
(身份案) ⒒There is nothing more deceptive than an obvious fact. 没有什么比一个显而易见的事实更能迷惑人了。
(博斯科姆比溪谷秘案) ⒓It is a mistake to confound strangeness with mystery. 将异常的东西和神秘混淆起来是十分错误的。
(血字的研究) ⒔The more bizarre a thing is, the less mysterious it proves to be. 越是稀奇古怪的东西,通常包含隐密的成分越少。
(红发会) ⒕Crime is common. Logic is rare. Therefore, it is upon the logic rather than upon the crime that you should dwell. 犯罪是普遍的,而逻辑是难得的东西。
因此,你详细记述的应该是逻辑而不是罪行。
(桐山毛榉案) ⒖Any truth is better than indefinite doubt. 任何确实得到的事实都要强于不确定的猜测。
(黄面人)
求,10句英语格言,单词尽量简单
[seiz]



