
福尔摩斯经典英语名言(必须原版英文
要经典
)谢谢
百度知道 提问福尔摩斯名言中文和英文对照福尔摩斯名言英文原文世上的事都是前人做过的,没什么新鲜的 英文原文 展开fbahefLV.42018-05-16关注Everything comes in circles - even Professor Moriarty. . . It's all been done before, and will be again...........................................................福尔摩斯说过的名言(中英文对照)~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~我的体质非常特别。
工作的时候一点儿也不觉得累,如果闲着无事反而会使我委顿不堪了。
I have a curious constitution. I never remember feeling tired by work, though idleness exhausts me completely.我好动不好静,一遇无事可做的时候,我就会心绪不宁起来。
My mind rebels at stagnation.我追求精神上的兴奋。
I crave for mental exaltation.不用动脑筋,我就活不下去I cannot live without brainwork. What else is there to live for?即使是最好的女人,也决不能完全信赖她们。
Women are never to be entirely trusted - not the best of them.可是爱情是一种情感的事情,和我认为是最重要的冷静思考是有矛盾的。
我永远不会结婚,以免影响我的判断力。
Love is an emotional thing, and whatever is emotional is opposed to that true cold reason which I place above all things. I should never marry myself, lest I bias my judgment.感情作用会影响清醒的理智。
The emotional qualities are antagonistic to clear reasoning.除去其他的因素,剩下的必是事实了。
Eliminate all other factors, and the one which remains must be the truth.我不是曾经和你说过多少次吗,当你把绝不可能的因素都除出去以后,不管剩下的是什么――不管是多么难以相信的事――那就是实情吗
How often have I said to you that when you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth?侦探术是――或者应当是一种精确的科学,应当用同样冷静而不是感情用事的方法来研究它。
Detection is, or ought to be, an exact science and should be treated in the same cold and unemotional manner.我向来不作任何例外。
定律没有例外。
I never make exceptions. An exception disproves the rule.温伍德瑞德对这个问题有很好的解释。
他论道虽然每个人都是难解的谜,可是把人类聚合起来,就有定律了。
譬如说,你不能预知一个人的个性,可是能够确知人类的共性。
个性不同,共性却是永恒的,统计家们也是这样的说法。
Winwood Reade is good upon the subject. He remarks that, while the individual man is an insoluble puzzle, in the aggregate he becomes a mathematical certainty. You can, for example, never foretell what any one man will do, but you can say with precision what an average number will be up to. Individuals vary, but percentages remain constant. So says the statistician.我向来不猜想。
猜想是很不好的习惯,它有害于作逻辑的推理。
I never guess. It is a shocking habit -- destructive to the logical faculty. 9 281福尔摩斯有声小说_ 免费在线听!北京智道未来网络科..广告唐诗三百首
找唐诗三百首?就上阿里巴巴关注唐诗三百首的人也在看唐诗三百首采购批发,尽在阿里巴巴!阿里巴巴,汇聚海量商机信息,提供便捷在线交易!杭州易宏广告有限公司广告必背古诗词300首-淘宝海量精品好书,网友力荐的这儿都有!必背古诗词300首-网上买书,上淘宝,品类齐全,折扣多多,这些必读好物现在买更划算!..杭州易宏广告有限公司广告百度APP有事搜一搜 没事看一看立即下载为您推荐福尔摩斯的名言翻译,最好是英文原文。
本来是一个推理过程,但当原先的推理一步一步地被客观事实给证实了以后,那主观就变成客观了,我们就 24 浏览2138求:福尔摩斯名言英文版1。
One should always look for a possible alternativ 2 浏览299《福尔摩斯》英文版名言有哪些
When you have eliminated the impossibles,whatever 5 浏览140 2019-11-04福尔摩斯的经典语录(英文的)Sometimesthink,thegreatestsorrowthanolder.Sincethe浏览7548 2020-03-15能不能把下面福尔摩斯的名言的英语原文找出来
If I could get rid of this scourge of society of M浏览28找唐诗三百首?就上阿里巴巴1688.com广告大学生必背古诗词300首-淘宝海量精品好书,网友力荐的这儿都有!m.taobao.com广告正在加载向网友提问雨花石苹果的知道 退出 反馈 申诉电脑版 ©2020 Baidu京ICP证030173号-1 京网文【2013】0934-983号
福尔摩斯经典名言
⒈When you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth. 排除一切不的,剩下的即使再能,那也是真相。
(四签名) ⒉If you precise destruction, in the public interest, I am willing to accept death. 如果能保灭你,那么了社会的利益,即使和你同归于尽,我也心甘情愿。
(最后一案) ⒊What you do in this world is a matter of no consequence. The question is, what can you make people believe that you have done. 在这个世界上,你到底做了些什么,这到无关紧要。
重要的是,你如何使别人相信你做了些什么。
(血字的研究) ⒋I never make exceptions. An exception disproves the rule. 我从不假设例外,例外会打破调查的原则。
(or我向来不作任何例外,定律没有例外。
)(四签名) ⒌It is a capital mistake to theorize before one has data. Insensibly one begins to twist facts to suit theories, instead of theories to suit facts. 在没有事实作为参考以前妄下猜测(论点)是个很可怕的错误。
感觉不正确的人总是用事实去套自己固有的猜测(论点),而不是按正确的方法、根据得到的事实来推导结论,看它能否吻合已得到的事实。
(波希米亚丑闻) ⒍One should always look for a possible alternative, and provide against it. It is the first rule of criminal investigation. 犯罪调查的第一法则是:你必须寻找各种可能解释事情的方法,然后想办法看看能否试图推翻它。
(黑彼得) ⒎I never guess. It is a shocking habit – destructive to the logical faculty. 我从不猜测,那是破坏思维能力的坏习惯。
(四签名) ⒏You see, but you do not observe. The distinction is clear. 你是在看,而不是在观察。
两者的区别很明显。
(波希米亚丑闻) ⒐In solving a problem of this sort, the grand thing is to be able to reason backward. 在解决这类问题时,先前假定的观点必须能够向前回溯成立。
(血字的研究) ⒑There is nothing so unnatural as the commonplace. 没有比平凡的事物更不寻常,更值得研究的了。
(身份案) ⒒There is nothing more deceptive than an obvious fact. 没有什么比一个显而易见的事实更能迷惑人了。
(博斯科姆比溪谷秘案) ⒓It is a mistake to confound strangeness with mystery. 将异常的东西和神秘混淆起来是十分错误的。
(血字的研究) ⒔The more bizarre a thing is, the less mysterious it proves to be. 越是稀奇古怪的东西,通常包含隐密的成分越少。
(红发会) ⒕Crime is common. Logic is rare. Therefore, it is upon the logic rather than upon the crime that you should dwell. 犯罪是普遍的,而逻辑是难得的东西。
因此,你详细记述的应该是逻辑而不是罪行。
(桐山毛榉案) ⒖Any truth is better than indefinite doubt. 任何确实得到的事实都要强于不确定的猜测。
(黄面人)
福尔摩斯英语名言
Eliminate all other factors, and the one which remains must be the truth.除去其他的因素,剩下的必是事实了。
How often have I said to you that when you have eliminated the impossible, whatever remains, however improbable, must be the truth?我不是曾经和你说过多少次吗,当你把绝不可能的因素都除出去以后,不管剩下的是什么――不管是多么难以相信的事――那就是实情吗
Detection is, or ought to be, an exact science and should be treated in the same cold and unemotional manner.侦探术是――或者应当是一种精确的科学,应当用同样冷静而不是感情用事的方法来研究它。
I never make exceptions. An exception disproves the rule.我向来不作任何例外。
定律没有例外。
Winwood Reade is good upon the subject. He remarks that, while the individual man is an insoluble puzzle, in the aggregate he becomes a mathematical certainty. You can, for example, never foretell what any one man will do, but you can say with precision what an average number will be up to. Individuals vary, but percentages remain constant. So says the statistician.温伍德瑞德对这个问题有很好的解释。
他论道虽然每个人都是难解的谜,可是把人类聚合起来,就有定律了。
譬如说,你不能预知一个人的个性,可是能够确知人类的共性。
个性不同,共性却是永恒的,统计家们也是这样的说法。
I never guess. It is a shocking habit -- destructive to the logical faculty. 我向来不猜想。
猜想是很不好的习惯,它有害于作逻辑的推理。
I have a curious constitution. I never remember feeling tired by work, though idleness exhausts me completely. 我的体质非常特别。
工作的时候一点儿也不觉得累,如果闲着无事反而会使我委顿不堪了。
My mind rebels at stagnation.我好动不好静,一遇无事可做的时候,我就会心绪不宁起来。
I crave for mental exaltation.我追求精神上的兴奋。
I cannot live without brainwork. What else is there to live for?不用动脑筋,我就活不下去 Women are never to be entirely trusted - not the best of them.即使是最好的女人,也决不能完全信赖她们。
Love is an emotional thing, and whatever is emotional is opposed to that true cold reason which I place above all things. I should never marry myself, lest I bias my judgment.可是爱情是一种情感的事情,和我认为是最重要的冷静思考是有矛盾的。
我永远不会结婚,以免影响我的判断力。
The emotional qualities are antagonistic to clear reasoning.感情作用会影响清醒的理智。
I consider that a man's brain originally is like a little empty attic, and you have to stock it with such furniture as you choose. A fool takes in all the lumber of every sort that he comes across, so that the knowledge which might be useful to him gets crowded out, or at best is jumbled up with a lot of other things so that he has a difficulty in laying his hands upon it. Now the skilful workman is very careful indeed as to what he takes into his brain-attic. He will have nothing but the tools which may help him in doing his work, but of these he has a large assortment, and all in the most perfect order. It is a mistake to think that that little room has elastic walls and can distend to any extent. Depend upon it there comes a time when for every addition of knowledge you forget something that you knew before. It is of the highest importance, therefore, not to have useless facts elbowing out the useful ones.我认为人的脑子本来象一间空空的小阁楼,应该有选择地把一些家具装进去。
只有傻瓜才会把他碰到的各种各样的破烂杂碎一古脑儿装进去。
这样一来,那些对他有用的知识反而被挤了出来;或者,最多不过是和许多其他的东西掺杂在一起。
因此,在取用的时候也就感到困难了。
所以一个会工作的人,在他选择要把一些东西装进他的那间小阁楼似的头脑中去的时候,他确实是非常仔细小心的。
除了工作中有用的工具以外,他什么也不带进去,而这些工具又样样具备,有条有理。
如果认为这间小阁楼的墙壁富有弹性,可以任意伸缩,那就错了。
请相信我的话,总有一天,当你增加新知识的时候,你就会把以前所熟习的东西忘了。
所以最要紧的是,不要让一些无用的知识把有用的挤出去。
关于战争的名言,英语
Be slow to promise and quick to perform. 不轻诺,诺必果。
Be swift to hear, slow to speak. 多听少说。
Better an empty purse than an empty head. 宁可钱袋瘪,不要脑袋空。
Better an open enemy than a false friend. 明枪易躲,暗箭难防。
Better good neighbours near than relations far away. 远亲不如近邻。
Between the cup and the lip a morsel may slip. 功亏一篑。
Between two stools one falls to the ground. 脚踏两头要落空。
Beware beginnings. 慎始为上。
Big mouthfuls ofter choke. 贪多嚼不烂。
Bind the sack before it be full. 做事应适可而止。
Birds of a feather flock together. 物以类聚,人以群分。
Birth is much, but breeding is more. 出身固然重要,教养更且重要。
Bite off more than one can chew. 贪多咽不下。
Bite the hand that feeds one. 恩将仇报。
Bitter pills may have wholesome effects. 良药苦口利於病。
Blind men can judge no colours. 不宜问道於盲。
Blood is thicker than water. 血浓於水。
Bread is the staff of life. 民以食为天。
Brevity is the soul of wit. 言以简洁为贵。
Bring up a raven and he'll pick out your eyes. 养虎贻患。
Burn not your house to rid it of the mouse. 投鼠忌器。
Burnt child dreads the fire. 一朝被蛇咬,十年怕井绳。
Business before pleasure. 事业在先,享乐在后。
Business is business. 公事公办。
By doing we learn. 经一事,长一智。
By falling we learn to go safely. 吃一堑,长一智。
By other's faults, wise men correct their own. 他山之石,可以攻玉。
By reading we enrich the mind; by conversation we polish it. 读书可以使我门的思想充实,谈话使其更臻完美。
Leave behind a clean world for future generations. 留给下一代一个清洁的地球。
. You can do it too! 你也做得到
. Get to another summit in your career. 开创职业生涯的另一个高峰 Pursue breakthroughs in your life. 追求自我的突破。
Never say die. 永不放弃。
) Knowledge is power. 知识就是力量。
Never too old to learn. 活到老,学到老。
Practice makes perfect. 熟能生巧。
Go for it! = Just do it! 加油
向前冲
做了再说
No pain, no gain. 天下事没有不劳而获的东西 Everyday and in every way I''m getting better. 每天每个方面我的生活都正在好转。
Time is money. (时间就是金钱。
) Last week, Mrs Black went to London. She didn’t know London very well, and she lost her way. Suddenly she saw a man near a bus stop. She went up to the man and said, “Excuse me! Can you tell me the way to the hospital, please?” The man smiled. He didn’t know English! He came from Germany. But then he put his hand into his pocket, and took out an English dictionary. He looked up some words. Then he said slowly, “I’m sorry I can’t understand you.” 上周,布莱克夫人去了一趟伦敦。
她不太熟悉伦敦,结果她迷路了。
突然她在一个公共汽车站附近看见一位男子。
她急忙向这位男子走去,说道:“劳驾您一下
请您告诉我去医院的路,好吗
”这位男子笑了。
他听不懂英语。
他来自德国。
但是他将手伸进了自己的衣袋里,从里面掏出了一本英语词典。
他查找到了一些单词。
然后他一字一句地说:“我很抱歉我听不懂你说的话。
”



