
汤姆索亚历险记的名人名言
对于有信人,死是之门。
①汤姆有几个好朋友:乔奇恩、吉姆,但最和他“臭味相投”的是镇上那个脏兮兮的流浪儿哈克。
“相投”本是贬义词,但是作者加上了引号,一下子就使它们显得不同寻常。
这些词语,透露出作者戏谑的意味,同时也传递出他对孩子们自由活泼性格的喜爱和赞赏。
②阴风吹拂下,他们目睹了一场斗杀:乔埃杀死了医生鲁宾逊又嫁祸给醉鬼彼得。
两个孩子都害怕凶悍的乔埃,相互发誓决不开口。
在梗概中还有这样一句——“镇上要开庭审理彼得杀人案了,汤姆和哈克出庭为彼得作证……”这两句话似乎互相矛盾。
从中我们不难看出汤姆和哈克的正义和勇敢
教学中可以利用学生读梗概产生的疑惑,引导他们读整本的书。
③晴朗的夜,明亮的星,灌木林丛,篝火野餐;没有了大人的训斥、牧师的教诲、法官的威严、老师的惩罚,有的是沙滩、草地、树林、鸟儿、松树、蝴蝶……他们无忧无虑、无拘无束,这里简直是一片乐土、净土
赞美巜汤姆索亚历险记》的格言
汤姆是个天真、活泼而又顽皮的典型美国少年。
他和野孩子夏克,各干出了许多令人捧腹的妙事。
像汤姆被罚粉刷围墙,竟施出诡计,不但使别的孩子心甘情愿代替他工作,还自动奉上谢礼。
后来和夏克逃到荒岛去,人们以为他们淹死了,正在教堂为他们举行丧礼,而他们却躲在教堂的钟楼上偷听。
这些顽皮的举动,虽然不能给我们做模范,但是,他为了正义,毅然地挺身出来作证人,拯救那无辜的罪犯沫夫彼得。
并在顽皮之余,居然和夏克破获了一桩谋杀案,成为众人钦佩的小英雄。
看来,汤姆也有值得我们学习的地方。
人总是会长大的,除了个儿长高了,身子强壮了以外,人的思想也在长。
你对世界的看法不同了,懂事了,不再幼稚了。
不过人是要越变越好才是。
千万不能像历险记里的那个心狠手辣的坏蛋卓伊一样,他坏事做尽,人见人憎。
但最后他还是恶有恶报,得到了一个活活饿死在山洞里的下场。
①汤姆有几个好朋友:乔奇、班恩、吉姆,但最和他“臭味相投”的是镇上那个脏兮兮的流浪儿哈克。
“臭味相投”本是贬义词,但是作者加上了引号,一下子就使它们显得不同寻常。
这些词语,透露出作者戏谑的意味,同时也传递出他对孩子们自由活泼性格的喜爱和赞赏。
②阴风吹拂下,他们目睹了一场斗杀:乔埃杀死了医生鲁宾逊又嫁祸给醉鬼彼得。
两个孩子都害怕凶悍的乔埃,相互发誓决不开口。
在梗概中还有这样一句——“镇上要开庭审理彼得杀人案了,汤姆和哈克出庭为彼得作证……”这两句话似乎互相矛盾。
从中我们不难看出汤姆和哈克的正义和勇敢
教学中可以利用学生读梗概产生的疑惑,引导他们读整本的书。
③晴朗的夜,明亮的星,灌木林丛,篝火野餐;没有了大人的训斥、牧师的教诲、法官的威严、老师的惩罚,有的是沙滩、草地、树林、鸟儿、松树、蝴蝶……他们无忧无虑、无拘无束,这里简直是一片乐土、净土
梗概中只用了这样一句话来概括汤姆和伙伴的“海盗生活”,但是从中不难看出,与其说“小海盗”们向往做海盗,毋宁说他们向往的是一种生活方式——顺应天性、以自然为伴的自由自在、无忧无虑的生活方式。
孩子内心纯真的向往,使他们的淘气调皮带上了可爱的色彩。
④汤姆躺在一张沙发上,身边围满了热切的听众。
他给他们讲着这次精彩的历险过程,同时还夸张地吹嘘了一番,最后又描述了他怎样离开贝琪去探险…… 汤姆是主人公,关于他,梗概中有简单的概括——“淘气的机灵鬼”“镇上孩子的头儿”“在小伙伴眼中无所不能”。
我们看看汤姆在山洞里回来后的表现:因为他身体虚弱,浑身没有一点力气,所以“躺在沙发上”。
尽管如此,他讲得还是那样眉飞色舞,“同时还夸张地吹嘘一番”,可见他的淘气和历险后心里获得的极大满足——人们把他们回来看作奇迹,他也觉得自己成了真正的英雄
《男生贾里》里的名言名句或《汤姆.索亚历险记》一共10条。
快
我敢下赌注,世上像我这样不走运的男生并不多
汤姆索亚历险记中最精彩的情节
山间历险过程,顺风筝线找到出口,对同伴不离不弃,探望生病的哈克,可以看出主人公是一个勇敢,有冒险精神的人
求汤姆索亚历险记的200字梗概,以及两个精彩片段的梗概
两个精彩片段: 1:波莉姨妈对他的话不太相信。
她要亲自去看一看。
只要汤姆讲的话有百分之二十是真的,她也就心满意足了。
当她发现整个墙都已刷过了,不仅刷了而且是刷了一遍又一遍,甚至连地上还抹了一块,她惊讶得无法形容。
她说: “哎,真是怪事
简直叫人不可思议
汤姆,只要你想干的时候,你是挺能干的。
”然后又补了一句,这一句可冲淡了刚才的表扬。
“我不得不说,你想干的时候实在是太少了。
好了,去玩吧,不过,别忘了到了该回来时就得回家,否则我会捶你一顿。
” 她为汤姆所取得的成绩而喜出望外,于是,她把他领到贮藏室,选了一个又大又好的苹果递给了他。
同时还教导他,如果别人对自己的款待是靠自己努力得来的,而不是靠什么不道德的手段谋取的,那就格外有价值,有意味。
在她背了中的一句妙语格言作结束语时,汤姆顺手牵羊偷了一块油炸面圈。
2:到这里,她再也支撑不住了。
于是她茫然走开,泪水顺着脸颊往下流。
后来,有一大群男孩和女孩——他们曾经是汤姆和乔的伙伴——走了过来,站在那里向栅栏那边看,用虔诚的语调讲述着汤姆曾经如何干过什么事情,以及他们最后一次见到汤姆的情形。
还有乔怎样说了这样和那样的小事情。
(现在他们一眼就看出,这一切都充满了可怕的预兆
)在场的人个个都能讲出失踪的伙伴当时所站的确切地点,然后又补上一句:“我当时就这么站着——就像现在这样,比如你是他——我俩就这么近——他笑了,就像这样——接着我觉得浑身不对劲——就像——很吓人,你知道——我当时根本不知道是怎么回事,可现在我全明白了。
” 200字梗概: 汤姆索亚,一个在大人们眼里不折不扣的坏孩子:调皮,恶作剧,逃学……而这些这甚至已经成为他每天必做的一些事情
然而,就是这样一个调皮捣蛋以至于“无恶不作”的顽童,身上却闪烁着许多优点。
一次,他与“野孩子”哈克为了一点微乎其微的小事跑到墓地中去。
无意间,他们目睹了一幕恐怖的杀人事件。
但凶手乔却嫁祸给哈波,于是,愤怒的居民们将被冤枉的哈波抓了起来。
审判哈波的日子一天一天逼近,汤姆不禁犹豫了:说吧,又怕杀人不眨眼的乔将他杀掉;不说吧,他的良心正受着无比的煎熬。
最后,汤姆决定在法庭上证明一切。
这是杀人案,况且,当时杀人犯乔也在场,他就不怕乔吗
说不怕都是假的,但汤姆有超强的正义感,所以他才不顾一切救哈波,要还他清白。
汤姆就是这样的坚定果敢,富有良知和正义感,关键时他总能挺身而出,把自己的生死之置于度外。
我被汤姆的举动深深震撼了。
要知道,在汤姆生活的那个年代,那个地方,印第安
谁知道汤姆索亚历险记第31章的重点
第三十一章 找到后又不见了 现在回过头来说说汤姆和贝基参加野餐会的情形。
他们跟着同伴,轻快 地穿行昏暗的通道,游览洞里大家都熟悉的奇观——这些奇观都取了些夸张 ① 的名称,比如:“大客845斤”、“大教堂”、“阿拉廷宫”等等。
后来捉 迷藏的游戏开始,汤姆和贝基都热心参加,玩到后来因为玩得过分起劲变得 有点厌倦了,于是他们信步走上一条弯弯曲曲的通道,高举着蜡烛,念着岩 壁上用蜡烛烟熏出来的人名、日期、通讯地址、格言之类等等,这些字迹像 蜘蛛网般乱七八糟。
他们一边谈话一边走路,不知不觉走到洞壁没有烟熏字 迹的区域。
他们在一块悬空突出的岩石下熏上了他们自己的名字。
又继续向 前走去。
不久,他们来到一个地方,那儿有一小股泉水,挟着石灰石沉渣, 经过一块突出的岩石,不断涓滴下来,经过漫长的千年万代,形成闪烁发光 永远不灭的石钟乳,很像是由无形带子束紧,股股落水凸现皱纹的大瀑布。
汤姆把小小的身体挤到瀑布后面,要从里面照亮瀑布,叫贝基看了高兴。
汤 姆发觉,原来瀑布遮住了一道夹在狭窄岩壁中间十分陡峭的天然石阶,这事 促使他突然产生想当探险家的野心。
贝基响应了他的号召,他门在岩石上用 烟熏了个记号,作为以后引路的标志,便一起开始探险。
他们在洞里绕到这 边转到那边,远远钻到岩洞的秘密深处,又作了个记号;然后折到岔路上去 寻探新奇的东西,以便回到外面告诉别人。
在一个地方,他们发现了一个宽 大石窟,窟顶有许多发亮的钟乳石支持着,根恨都有人腿那么长那么粗;他 们在石窟里转了个圈,又是惊奇,又是赞叹;通问石窟又有不少过道,他们 从其中一条走出去。
不久他们来到一池迷人的 清泉眼前,池边镶着一圈霜花 似的熠熠生光的水晶体;那池水座落在一个石窟中央,石窟四壁由许多稀奇 古怪的柱子支撑着,而柱子由下垂的大钟乳石和往上生长的大石笋连接而 成,那也是千万年滴水的结果。
石窟顶下,成群结队的蝙蝠挤在一起,一群 就有成千上万;烛光惊动了这些小动物,它们成百成百飞下来,厉声尖叫, 愤怒地向蜡烛猛扑过来。
汤姆知道蝙蝠的习性,也知道这种行动的危险性, 他抓住贝基的手,催她赶快躲进碰到的头一条过道里去;这一着太及时了, 因为贝基刚走出石窟,就有一只蝙蝠用翅膀扑灭了贝基手中的蜡烛,蝙蝠还 追逐孩子好长一段路,两个逃亡者遇到什么过道都往里钻,终于摆脱了那些 危险的家伙。
过了不久,汤姆发现一个地下湖,湖模模糊糊向远处伸展,最 后它的轮廓消失在幢幢黑影里。
他要去探寻地下湖的边岸,结果决定最好还 是先坐下来休息一会儿。
这时候,这个地方深沉的寂静,才第一次伸出冰冷 潮湿的手,抓住了两个孩子的心,贝基说道: “哎,我没注意,可是我觉得好像已经好久好久没听见别人的声音了。
” “贝基,你要知道,咱们已经远离他们,跑到他们的底下来了,我不知 道跑了多远,分不清东南西北究竟在哪一边儿。
咱们在这儿听不见他们的声 音了。
” 贝基渐渐担心起来。
“我不知道咱们到这儿多久了,汤姆。
咱们还是动身往回走吧。
” “是呀,我想也是往回走的好。
说不定我们最好……。
” “你能找到路吗,汤姆
我觉得这些全是弯弯曲曲的,乱七八糟的路。
” ① 阿拉廷是《天方夜谭》中寻获神灯和魔指环的少年。
阿拉廷宫即指他凭着神灯变出来的宫殿。
“我估计能找到,可是那些蝙蝠真可恶。
要是蝙蝠把咱们的蜡烛都弄灭 了,咱们的处境就糟糕了。
咱们还是另找别的路试试,免得再走老路。
” “好吧,不过我希望不要迷路才好。
迷路太可怕了
”姑娘一想到有可 能发生危险,吓得浑身发抖。
他们动身穿过一条通道,默默地走了一大段路,每逢有新的出口总要看 上一眼,瞧瞧有没有像他们见过的地方;不料,全都那么陌生。
每次汤姆仔 细察看,贝基总是打量他的脸,寻找令人鼓舞的表情,而他总是高高兴兴地 说: “噢,没事。
这个出口不对;咱们马上可以找到
” 可是一次次的失败使他越来越觉得没有希望,之后他干脆朝不同方向的 岔路里乱闯,孤注一掷,想要找到想我的出口。
他口中还是说:“没事,” 心里的恐怖却沉甸甸的,说出来的话也不像刚才那样清脆响亮了,听起来倒 像是在说“一切都完了
”贝基心里怀着恐怖的痛苦,紧紧贴在他身边,使 劲忍住眼泪,可眼泪还是流了出来。
最后,她说道: “噢,汤姆,别管蝙蝠了;咱们还是走老路回去吧。
看来咱们一直在走 错路,愈走愈不对头。
” 汤姆站住。
“听
”他说。
静得出奇,静得连他们的呼吸也听得很清楚。
汤姆大声喊叫,他的喊声 顺着空洞的过道一路都有回声,到了远处变成一个微弱的声波,仿佛是一个 嘲笑的涟漪,而终于渐渐消失,听不见了。
“啊,汤姆,别再叫喊了,这声音实在太可怕。
”贝基说。
“是很可怕,贝基,不过我还是叫喊的好;你要知道。
他们说不定会听 见咱们的叫喊。
”于是他重新叫喊起来。
“说不定”这几个字甚至比可怕的嘲笑更加使人毛骨悚然,它分明承认 了希望越来越渺茫。
两个孩子一动不动站着静听;谁知毫无结果。
汤姆立刻 转身往回走,并且加快了脚步。
只过了一会儿功夫,他的态度中表现出一种 举棋不定的神态,这就向贝基泄漏了另一个更可怕的事实:他甚至找不到回 去的路了
“唉,汤姆,你怎么没留下记号
” “贝基,我真是傻透了
傻透了
我压根儿没想到咱们要往回走
糟了, 我找不到路了。
全搅混了。
” “汤姆,汤姆,咱们迷路了,咱们迷路了
咱们永远永远设法从这可怕 的地方出去了
咳,咱们干嘛要离开别人乱走一气啊
” 她一屁股坐在地上,哇哇乱哭起来,汤姆给吓慌了,他担心她会丧命或 是神经失常。
他在她身边坐下,伸出手臂搂着她;她把脸伏在他的胸前,身 体紧靠着他,倾吐她的恐惧和徒然的悔恨,而远处的回声把它们统统变成嘲 弄他们的笑声。
汤姆求她振作起来不要失望,她说她办不到。
他就开始责备 和埋怨自己不该把她弄到这种悲惨的境地:这样一来,反倒产生较好的效果, 他说她要试试重新振作,满怀希望,只要他不再说这样的话,不论他带她到 哪儿去她都会站起来跟着走。
她说,因为他的过失并不比她大。
于是他们又往前走——漫无目的地走——简直是乱走乱闯——他们所能 做的只不过是往前走,继续不断地走。
不多一会儿,希望又有复活的迹象, ——倒不是确实有什么理由复活,只不过希望源泉还没有因为时间过长,失 败太多而枯竭,这时希望照理会自然而然复活的。
后来,汤姆把贝基的蜡烛拿过来,一口吹灭了。
这种节约真是意味深长
这根本不用解释。
贝基心里明白,她的希望又破灭了。
她知道汤姆手里有一 支完整的蜡烛,口袋里还有三小支——可他还得节约。
不久,疲劳开始迫使他们休息了,两个孩子很想置之不理,因为,时间 既然那么宝贵,坐下来休息连想都不敢想;前进,朝某一个方向前进,哪怕 朝任何方向前进,至少是在前进,可能会有个结果;但,坐下来却是作茧自 缚,缩短死神追踪上来的距离。
最后,贝基柔弱的双腿再也拖不动了。
她坐了下来。
汤姆陪她一起休息, 他们谈起了家,谈起了家里的朋友,舒服的床铺,特别是亮光;贝基哭了, 汤姆千方百计来安慰她,然而他的鼓励因为说过了不知多少遍,像穿破的衣 服一样毫无用处,听起来倒仿佛像是讽刺。
疲劳沉重地压在贝基的身上,终 于昏昏沉沉睡着了,汤姆心里谢天谢地。
他坐在那里,瞧着她那紧缩的脸, 只见它受愉快的好梦影响逐渐柔和、放松下来,不久竟有微笑露出并留在了 上面。
这平静的脸反映出某种平静的心情,也平息了他的心境,他的心思转 到往昔的时光和梦一般的回忆上去了。
当他正在深思冥想时,贝基发出一个 小小的轻松自在的笑声,就醒了过来,那笑声刚到她唇边就受到致命的打击, 跟着便是一声呻吟。
“噢,我怎么竟睡着了
我但愿永远、永远醒不过来
不,我不是这个 意思,汤姆
别做出这模样来
我再也不说这种话了。
” “贝基,你睡着了我很高兴,这下你感到有精神了,咱们就可以找路出 去了。
” “咱们可以试试。
汤姆,我在梦里看到一个美丽的地方。
我估计咱们就 要到那儿去了。
” “也许不会,也许不会。
振作起来,贝基,咱们继续试试看。
” 他们站起身来,又信步走去,他们手挽着手,显出是绝望的样子。
他们 想估计一下在洞里耽了多久,他们只知道好像已经过了几天几夜,甚至几个 星期,然而这又显然不可能,因为他们的蜡烛还没有用完呢。
此后很久,——他们弄不清究竟有多久——汤姆说他们必须轻轻走动, 听听滴水的声音,——他们非找到一个泉水不可。
不久他们便找到了一处, 汤姆说,该休息一下了。
两个孩子都累得够呛,可是贝基却说她觉得还可以 走一小段路。
听到汤姆表示不同意,她觉得很惊讶。
她没法理解。
于是他们 坐下来。
汤姆用粘土把他的蜡烛粘在他们面前的石壁上。
不久,大家都忙于 动脑筋;有一阵子,谁也不说话。
然后,贝基打破沉默道: “汤姆,我肚子饿极了
” 汤姆从口袋里拿出一点东西来。
“你还记得这东西吗
”他问。
贝基差点儿笑出来。
“这是咱们的结婚蛋糕,汤姆。
” “是啊——我但愿它像木桶那么大,因为咱们就只剩这点儿了。
” “这是我野餐时留下的,让咱们俩许愿用的,汤姆,就像大人们对待结 婚蛋糕那样——可是它现在成了咱们……” 她说到这儿便顿住了。
汤姆把蛋糕分成两份,贝基胃口很好,狼吞虎咽, 汤姆却一小口一小口咬着吃。
有大量冷水让他们吃完这顿“盛宴”。
不久贝 基又提议再往前走。
汤姆沉默一会儿。
然后说: “贝基,要是我给你说一件事,你受得了吗
” 贝基脸色发白,不过认为她可以受得了。
“那我就说了,贝基,咱们得耽在这儿,这儿还有水喝。
这小小一段,便是咱们最后的蜡烛了
” 贝基泪如泉涌,放声大哭。
汤姆尽量安慰她,可是收效甚微。
贝基后来 说道: “汤姆
” “怎么啦,贝基
” “他们发现我们不在,会来找我们的
” “是呀,他们会来,他们一定会来的
” “说不定这会儿他们正在寻找我们,汤姆。
” “哎,我估计他们也许在找
我希望他们在找。
” “他们什么时候会发现我们不在呢,汤姆
” “我估计在他们回到船上的时候。
” “汤姆,那时无可能已经黑了——他们会注意到咱们没上船吗
” “我不知道。
反正,大家一回到家你妈妈就会发现你丢了。
” 贝基脸上吃惊的神色,使汤姆恍然大悟,知道自己犯了个大错。
贝基原 说好不回家过夜的
两个孩子默默无言,沉思起来。
过了一会儿,贝基又爆 发出伤心的痛哭,汤姆很明白,使他牵心挂肚的事也在她心头浮现了——星 期日上午过去一半,撒彻尔太太对会发现贝基没有在哈珀太太家过夜。
两个孩子的眼睛都盯住了那一小段蜡烛,瞧着它慢慢融化,无情地燃完, 瞧着它终于只剩下半英寸蜡芯;瞧着微小的火焰一起一落,一缕淡烟往上爬, 爬到顶逗留片刻,然后——一片恐怖的黑暗笼罩了一切。
之后究竟过了多久,贝基才慢慢清醒过来,明白过来她在汤姆的怀里哭, 他们俩谁都说不出来。
他们所知道的不过是:经过好长一段时间,两人都从 一阵沉沉昏睡中醒来,再次陷入悲悲切切之中。
汤姆说,现在可能是星期日 ——也可能是星期一。
他尽力设法让贝基说话,但她的优虑过于 沉重,一切希望都已落空。
汤姆说,人家必定早已发现他们失踪,毫无 疑问,寻找正在进行。
他要大声呼喊,也许会有人过来。
他试了一下,但黑 暗之中,远远传来的回声听上去十分恐怖,他也就不再试了。
时间慢慢消耗,饥饿又来折磨这两个被因的孩子。
汤姆那半块蛋糕还剩 下一点,他们分来吃了。
可这下他们觉得反而比以前更饿了。
可怜的一点食 物只是刺激了食欲。
过了一会儿,汤姆说: “嘘
你听见吗
” 他们屏息静听。
老远传来一个极其微弱的呼喊声。
汤姆立刻回答,他拉 着贝基的手,起身朝那个方向的通道摸索过去。
随即他又静下来听听,又听 到了那声音,而且显然近了一点。
“是他们
”汤姆说,“他们回来了
来吧,贝基,——我们现在有救 了
” 两个被困的孩子喜欢得什么似的。
然而,他们走得十分缓慢,因为到处 坑坑洼洼,不得不十分提防。
他们不久就碰到一个坑,不得不站住。
这坑可 能有三英尺深,也可能有一百英尺深——不管多深,总之设法过去。
汤姆扑 倒在地上,尽量伸出手去往下摸索,摸不到底。
他们不得不耽在原地,等候 寻找的人过来。
他们静听,显然那遥远的叫喊声越来越遥远了。
再过一时半 会儿,声音根本听不见了
这真倒霉
令人沮丧到了极点
汤姆叫喊得嗓子 都哑了,还是毫无用处。
他充满希望跟贝基说话;可是焦急地等了好久好久, 还是听不见有声音重新传来。
两个孩子又摸索回到泉水旁。
使人乏困的时间过得很慢很慢;他们又睡 着了,醒来时又饿又苦恼。
汤姆相信这时必定是星期二了。
这时他突然想到一个主意。
附近有几条支路。
与其无所事事背上时间沉 重的包袱,倒不如到这些通道里去探索一番。
他从口袋里拿出一根放风筝的 绳子,把一头缚在一块矗出的岩头上,然后和贝基就开始行动,汤姆在前面 带路,他一面往前摸索,一面把绳子放开。
走了二十步,那通道就遇上了死 角。
汤姆双膝跪下,伸手往下摸索,然后,在那角落周围,他伸出双手便尽 量摸索开去,就在他使劲想把手再向右边伸过去一点时,不到二十码开外, 有一只手,拿着一支蜡烛,从岩石背后出现了
汤姆放开嗓子大声欢呼,马 上有个身子跟着那只手出现了——原来是印丘·乔伊
汤姆吓得魂不附体, 动弹不得。
可是紧接着,谢天谢地只见那西班牙人倒拔脚跑了,跑得无影无 踪。
汤姆不明白乔伊为什么没听出他的声音,没冲过来杀死他,报他法庭作 证的仇。
但,想必是洞中的回声改变了他的音调。
毫无疑问,就是这么一回 事。
汤姆的惊骇使他全身肌肉都没有劲了。
他跟他自己说,他要有力量回到 泉水边的话,他就一直耽在那儿,什王也不会吸引他再冒遇到印丘乔伊的险 了。
他很小心,没告诉贝基他看见了什么。
他跟她说,他大声叫喊只是为了 试试运气。
但时间一长,饥饿和恶劣的处境终于又占了恐惧的上风。
他们又在泉水 旁好不厌烦地等了一阵,又睡了一大觉,这带来了变化。
两个孩子醒来,被 剧烈的饥饿折磨得好苦。
汤姆相信那时必定已是星期三、星期四了,甚至星 期五、星期六都有可能,所以搜索寻找也可能已经放弃。
他建议再去探索另 一条通道。
他觉得冒险遇到印丘·乔伊和其它一切恐怖也顾不得了。
可是贝 基身体非常虚弱。
她陷入一种可怕的麻痹状态,无法让她振作起来。
她说她 情愿就在原地等死——那下会太长久了。
她对汤姆说,他要去探险,就带着 放风筝的绳去吧;不过她求他走出去一小段路就回来跟她谈谈话,她还让他 答应,万一可怕的时刻到来,他要留在她身边,握住她的手,直到最后一切 过去为止。
汤姆亲吻她,觉得自己喉咙里有什么东西梗住了。
他故意装出很有信心, 说他准能找到前来寻找的人或一条逃出洞去的通道;然后他把放风筝的绳子 拿在手里,手脚并用,沿着一条通道,摸索着爬过去。
他因饥饿而痛苦万分, 因预感死亡将临而毛骨悚然。
汤姆索亚历险记中最想讨论的话题是什么
汤姆和贝基参加野餐的情况。
他们跟伙伴们一起穿行在黑暗的通道里,游览那些熟悉的洞中奇观——人们给它们起了些过于夸张的名子,诸如什么“客厅”、“大教堂”、“阿拉丁宫殿”等等。
在这之后,他们开始玩捉迷藏游戏,玩得极其投入,一直玩到都有点厌烦了为止;然后他俩高举蜡烛,顺着一条弯曲的小路往前逛,边走边念着用蜡烛烟油刻写在石壁上面的名字、年月、通讯地址和格言之类的东西。
他俩仍然边走边谈着,不知不觉地来到了另一个山洞。
这里的墙上没有刻写字迹



