欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 格言 > 美国往事中圣经格言

美国往事中圣经格言

时间:2017-01-04 02:52

美国往事经典台词

- It's ture, I have killed people, Mr. Bailey. Sometime to defend myself. Sometimes for money. And many people used to come to us. Business partners, rivals, lovers...Some of the jobs we took, and some we didn't. Yours is one we would never touch.- Is this your way of getting revenge?- No. It's just the way I see things.- 你说的没错,贝利先生,我杀过人。

有时是为了自卫,有时是为了钱。

曾有许多人来找我们,生意上的伙伴,对手,女人。

有些事情我们做,有些我们不做。

我们永远猜不透你在想什么。

- 这是你报复的手段

- 不,这是我对人生的看法 ljtranslator所说的Yours is one we would never touch. 在这里“我们永远猜不透你在想什么”也可以理解为“你的生意我们是绝对不去碰的”。

实际上是麦克斯叫面条杀了自己,面条回应说“有些事情我们做,有些不做,而你的这担生意我不做。

我翻译只是结合电影的语境。

看你怎么理解了毕竟单词是死的人是活的。

请理解电影。

求美国往事的台词

Your navel is a bowl Well-rounded with no lack of wine.Your belly,a heap of wheat Surrounded with lilies.Your breasts , Clusters of grapes.Your breath,sweet-scented as apples.你的肚脐如圆杯,不缺调和的酒。

你的腰如麦穗,围绕着百合花。

你的双乳,像累累的葡萄。

你的气息,如香甜的苹果。

求电影美国往事中,面条念的那首诗

DEBRA:MY BELOVED IS WHIE AND RUDDY。

HIS SKIN IS AS THE MOST FINE GOLD.HIS CHEEKS ARE AS A BED OF SPICES.EVEN THOGH HE HASN'T WASHED SINCE LAST SUMMER.HIS EYES ARE AS THE EYES OF DOVES.HIS BODY IS AS BRIGHT IVORY.HIS LEGS ARE AS PILLARS OF MARBLE.SO DIRTY THEY STAND BY THEMSELVES,HE IS ALL TOGETHERLOVEABLE,BUT HE'LL ALWAYS BE A TWO BIT PUNK,SO HE'LL NEVER MY BELOVED .WHAT A S这是圣经中的,DEBRA在向面条读时,也包含着自己对面条的感情,至少我认为是,她其实深爱着面条,但面条的身份,地位都不允许DEBRA勇敢的去追求这份爱,甚至最终她被面条强暴,成了MAX的情人.这也许是宿命,他们注定是无法在一起我很喜欢这段对白,倾入了DEBAR的含蓄的爱,也夹杂着她的高傲以及困惑的复杂感情尤其是说完后的面条与DEBAR的短暂的吻,实在是美丽

《美国往事》女主念的那首诗

Mybelovediswhieandruddy,我的爱人是如此英俊,Hisskinisasthemostfinegold,他的皮肤像黄金,hischeeksareasabedofspices,他的双颊像香草台,Eventhoghhehasn'twashedsincelastsummer.虽然他已经好几个月没洗过脸。

Hiseyesareastheeyesofdoves,他的眼如鸽子般明亮,Hisbodyisasbrightivory,他的身躯如同雕刻的象牙,Hislegsareaspillarsofmarble,他的双腿像大理石柱般坚实,Sodirtytheystandbythemselves.虽然包裹它们的裤子脏得要死。

Heisalltogetherloveable.总而言之他是那样可爱,Buthe'llalwaysbeatwobitpunk,可惜他永远是一个一无所有的小阿飞,Sohe'llnevermybeloved,所以他永远不会是我的爱人,Whatashame!真可惜。

——《圣经·雅歌》(电影《美国往事》引用)原文:我的爱人英武出众,超乎万人之上。

他有坚硬的头颅,乌润浓黑的卷发,他的眼睛纯良和善,深沉而平静。

他有凤仙花和香草一般的双颊,又有散发着没药香气,百合花似的嘴唇。

他的双臂好象镶满水苍玉的金杖,他的身躯犹如精金座上的白玉石柱,又象黎巴嫩山中挺拔的香柏树

美国电影《美国往事》中,麦大有个儿子,黛博拉对面条说是麦大跟一个女生的,后来那女死了,而且还说自己

我个人认为麦儿该和黛博拉生的,原因如下:1、以麦大的野心,他应一个有经济背景或有政治背景的女人,来帮助他平步青云,至少,这个女人要和他的身份相匹配,而三十五年前黛博拉应该还在奋斗中。

2、黛博拉如果瞧不起面条,应该也瞧不起麦大,因为他们都是街头混混出身。

有一个佐证:小时候,某礼拜日,小黛博拉念圣经给面条听,并且和面条接吻,但麦大硬生生把面条叫走,黛博拉说:“快去吧,你妈在叫你。

”语气里充满了蔑视。

3、当面条三十五年后和黛博拉再次见面,黛博拉说(大概意思哈,我记不准确了)“岁月改变了我的心意”。

那么,黛博拉当初的“心意”是什么呢

也许是辉煌好莱坞,也许就是瞧不起这帮整天在街上打打杀杀的混混。

4、一个男人,能在一个贴了面膜的女人的家里甚至卧室里见面,而不顾及男主人的出现,我想,黛博拉应该没有结婚,她拥有见别的男人的私密权。

最后再补充一点,黛博拉三十五年后对面条说的话, 应该都是真心话,因为剧情也需要,真相已经被湮没了这么久了。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片