欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 格言 > 道德经格言及翻译

道德经格言及翻译

时间:2016-02-13 09:43

老子道德经中的经典语句及译文

第一章 道可道,非常道 [原文] 道可道,非常道。

名可名,非常名。

无名天地之始;有名万物之母。

故常无欲以观其妙;常有欲以观其徼。

此两者,同出而异名,同谓之玄。

玄之又玄,众妙之门。

[译文] 道可以说就是路,但不仅仅就是指路。

路是道的名,但不仅仅就是路这一个名。

我们没有给道取名的时候,道就已经创造了天地;我们现在给道取了名就叫道,万事万物是由于道的存在而产生。

(天地是如何创造的,请看第二十五章) 在事物的发展变化中,当我们对该事物无利害关系时,能观察到事物变化的美妙之处;但当我们对该事物有利害关系时,就能观察到并指出事物变化的过错,这就是道。

华北平原以盛产小麦著名。

假设在小麦收割的时节,你和家人来到了华北平原,你可以看到金黄大地,麦浪滚滚,一片丰收在望的景象,农民兄弟们手握镰刀,挥汗如雨。

你会感到大自然是多么美丽,大自然是多么和谐。

天地间的万事万物都是那么美妙。

突然,你发现他们正在收割的小麦是你家的小麦,而且他们没有经过你的同意。

这时你所看到的景象,就和你在前面看到的完全不一样。

你会生气,你会发怒! 为什么会这样

为什么会出现完全不同的结果

这就有欲和无欲的结果。

无欲和有欲同出于道,但不同名,二者合起来观察就能看到道的深奥之处,道即深奥又神妙,道就是所有自然规律的发源地。

总结:这就是道,需要我们知道,从不知道变为知道,从无知变为有知。

第四十一章 上士闻道,勤而行之 [原文] 上士闻道,勤而行之;中士闻道,若存若亡;下士闻道,大笑之。

不笑不足以为道。

故建言有之:明道若昧;进道若退;夷道若颣;上德若谷;广德若不足;建德若偷;质真若渝;大白若辱;大方无隅;大器晚成;大音希声;大象无形;道隐无名。

夫唯道,善贷且成。

[译文] 人大约分为三等:一等人学得了道理,就会勤学苦练,在言行中按道理为人处世。

二等人听说了道理,将信将疑,不知道该怎么办;三等人听说了道理,大笑,认为这个道理可笑荒谬。

如果三等人听说道理后不笑,那就恰恰是违背道理了。

古人有过这样的总结:光明的大道有时看不见的(这里暗示,道理不是人人都能明白的);前进的大道有时好似后退;平坦的道好有时有些崎岖;有德的人有时很谦虚;道德高尚的人有时认为自己的道德还不足;修炼道德的人有时要偷偷摸摸;诚实质朴的人有时好像变坏了。

有道之人有时候被压制;有道之人有时被闲置;成大事的人,有时需要更长的时间去磨炼; 讲道理不需要很大的声音,事实和道理胜于雄辩;道理是没有形状可以让我们直接观察到;道往往隐藏很深,我们都不知其名。

只有遵循“道”,万物才能善始善终。

老子名言英语翻译--求原句及出处

“If you do not change direction, you may end up where you are heading”“生大材,不遇其时,其势定衰。

生平庸,不化其势,其性定弱。

” ——老子老子 也就一部道德经了呢

英文版道德经经典句

合抱之木,生于毫末;九层之台,起于垒土;千里之行,始于足下。

He was born in a wood,; nine layers of Taiwan, from the base soil; a journey of a thousand miles begins with a single step.合抱的大树,生长于细小的萌芽;九层的高台,筑起于每一堆泥土;千里的远行,是从脚下第一步开始走出来的。

1、毫末:细小的萌芽。

2、累土:堆土。

从“大生于小”的观点出发,老子阐述了事物发展变化的规律,说明“合抱之木”、“九层之台”、“千里之行”的远大事情,都是从“生于毫末”、“起于累土”、“始于足下”为开端的,形象地证明了大的东西无不从细小的东西发展而来的。

同时也告诫人们,无论做什么事情,都必须具有坚强的毅力,从小事做起,才可能成就大事业。

出自老子的《道德经》

老子道德经中:曲则全,枉则直,洼则盈,敝则新,少则得,多则惑。

告诉我们什么

第二十二章曲则全:枉则直;洼则盈;敝则新;少则得,多则惑。

是以圣人抱一为天下式。

不自见,故明;不自是,故彰;不自伐,故有功;不自矜,故长。

夫唯不争,故天下莫能与之争。

古之所谓曲则全者,岂虚言哉

诚全而归之。

理解:“曲则全”。

懂得换位思考,懂得脑袋转弯,便会考虑周全,进而做到完美。

老子论述“曲则全”需要认识四个对立统一的方面:枉则直。

弯曲邪恶等等开始存在,进而正义正直也会相应的兴起。

洼则盈。

当把池子挖深的过程中,水也就会慢慢渗入,充盈低洼。

敝则新。

东西破烂到一定程度,新生的东西已经悄然创建。

少则得,多则惑。

拥有的少,专一的事物少,便会倍加珍惜、倍加专注、倍加努力、倍加思考,进而有所得。

可选择或者可拥有的事物过多,进而有所失,迷惑在内心越发变大。

所以圣人深切懂得看问题要从整体出发,一定要把两方面合在一起谨慎看待。

这种规律是适用于天下一切事物的最普遍的规律。

通晓它们的变化趋势,谦虚谨慎创立法度和规矩。

为了考虑周到,能从整体出发。

所以要做到以下四点:1,不自我表现,不只突出自己,而是接纳别人、虚心请教,所以就能拥有无穷智慧。

2,不自以为是,而是集思广益,谨慎考虑,制定方案,所以成绩极为显著。

3,从不自吹自擂,不炫耀自己,所以别人都会记住你的功绩。

4,不自高自大,不骄傲自负,而是谦虚谨慎,所以你的品德、才能、功绩被人们长久的记住。

只有不去与人争权夺利,才不会有敌人,不会有对立方,所争者惟权力、名利而已,你都不看重,天下人谁还会与你争呢

古代格言讲“曲则全”,怎么是空话呢

真是实实在在的全部归结于这句话。

注意:“曲则全:枉则直;洼则盈;敝则新;少则得,多则惑。

”此句中,“曲则全”是总括,后面均是并列句。

注释:曲,弯转,与“直”相对。

全,完美、完。

枉,邪曲也《说文》。

洼字本义:深池。

盈,满器也《说文》。

敝,破旧。

惑字本义:疑惑,分辨不清。

是以,所以。

抱字本义:用手臂围住。

式字本义:法度、规矩。

见,看见、显现。

明,智慧。

彰字本义:明显、显著。

伐,夸耀。

矜,大也《广雅》。

虚,使衰减、空、净。

言,主张、号令、话。

诚,确实。

译文:弯转则是完美:枉弯便会正直;低洼便会充满;破旧便会新生;减少便会获得,过多便会迷惑。

所以圣人把两者合为一体作为天下范式,不自我表现,所以智慧;不自以为是,所以彰显;不自我夸耀,所以有功劳;不自高自大,所以能长久。

只有不争,所以天下没有人能与他争。

古时所谓“曲则全”的话,怎么是空话呢

确实完全归结到这句话。

老子名言英语翻译--求原句及出处

“If you do not change direction, you may end up where you are heading”“生大材,不遇其时,其势定衰。

生平庸,不化其势,其性定弱。

” ——老子老子 也就一部道德经了呢

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片