
山海经里描写的所有怪物
《山海经》怪神兽名称、简介一览注:“囗”指写不出字南山经卷一:1。
狌々:其状如禺而白耳,伏行人走,食之善走2。
鹿蜀:兽,其状如马而白首,其文如虎,而赤尾,其音如谣,佩之宜子孙3。
旋龟:兽,其状如龟而鸟首虺尾,其音如判木,佩之不聋4。
鲑:鱼,其状如牛,陵居,蛇尾有翼,其羽在魼下,其音如留牛,冬死而复生,食之无肿疾5。
类:兽,其状如狸而有髦,自为牝牡,食者不妒6。
猼訑:兽,其状如羊,九尾四耳,其目在背,佩之不畏7。
尚付:鸟,其状如鸡而三首、六目、六足、三翼,食之无8。
九尾狐:兽,其状如狐而九尾,其音如婴儿,能食人,食者不蛊9。
灌灌:鸟,其状如鸠,其音若呵,佩之不惑。
10。
赤鱬:鱼,其状如鱼而人面,其音如鸯鸳,食之不疥11。
狸力:兽,其状如豚,有距,其音如狗吠,见则其县多土功12。
鴸鸟:鸟,其状如鸱而人手,其音如痹,其名自号也,见则其县多放土13。
长右:兽,其状如禺而四耳,其音如吟,见则郡县大水14。
猾囗:兽,其状如人而彘鬣,穴居而冬蛰,其音如斫木,见则县有大繇15。
彘:兽,其状如虎而牛尾,其音如吠犬,是食人16。
患:兽,其状如羊而无口,不可杀也17。
蛊雕:兽,其状如雕而有角,其音如婴儿之音,是食人18。
瞿如:鸟,其状如 而白首,三足、人面,其鸣自号也19。
虎蛟:鱼,其状鱼身而蛇尾,其音如鸳鸯,食者不肿,可以已痔20。
凤凰:鸟,其状如鸡,五采而文,首文曰德,翼文曰义,背文曰礼,膺文曰仁,腹文曰信,是鸟也,饮食自然,自歌自舞,见则天下安宁21。
鲭鱼:鱼,其状如鲋而彘毛,其音如豚,见则天下大旱22。
颙:鸟,其状职枭,人而四目而有耳,其鸣自号也,见则天下大旱南山三次经过依次所见之神:鸟首龙身、龙首鸟身、人面龙身西山经卷二1。
羬羊:兽,其状如羊而马尾,其脂可以已腊2。
虫渠:鸟,其状如山鸡,黑身赤足,可以已暴3。
肥囗:蛇,六足四翼,见则天下大旱4。
赤鷩:鸟,可以御火5。
葱聋:兽,其状如羊而赤鬣6。
鴖:鸟,其状如翠而赤喙,可以御火7。
鳢鱼:鱼,其状如鳖,其音如羊8。
肥遗:鸟,其状如鹑,黄身而赤喙,食之已疠9。
豪彘:兽,其状如豚而白毛,大如笄而黑端10。
嚣:兽,其状如禺而长臂,善投11。
橐[上非下巴]:鸟,其状如枭,人面而一足,冬见夏蛰,服之不畏雷12。
溪边:兽,其状如狗,席其皮者不蛊13。
栎:鸟,其状如鹑,黑文而赤翁,食之已瘿14。
犭婴如:兽,其状如鹿而白尾,马足人手而四角15。
数斯:鸟,其状如鸱而人足,名曰数斯,食之已瘿16。
[上敏下牛]:兽,其状如牛,而苍黑大目17。
鹦鹉:鸟,状如鸮,青羽赤喙,人舌能言18。
鸓:鸟,其状如鹊,赤黑而两四足,可以御火19。
鸾鸟:鸟,其状如翟而五采文,见则天下安宁20。
朱厌:兽,其状如猿,而白首赤足,见则大兵21。
白豪:其状如蜂,大如鸳鸯,:兽22。
多罗罗:鸟,是食人23。
蛮蛮:兽,其状鼠身而鳖首,其音如吠犬,其状如凫,而一翼一日,相得乃飞,见则天下大水24。
钦丕:鸟,化为大鹗,其状如雕而墨文曰首,赤喙而虎爪,其音如晨鹄,见则有大兵25。
鼓:神,兽后变鸟,其状如人面而龙身,亦化为鵕鸟,其状如鸱,赤足而直喙,黄文而白首,其音如鹄,见即其邑大旱26。
文鳐鱼:鱼,状如鲤里,鱼身而鸟翼,苍文而白首赤喙,常行西海,游于东海,以夜飞。
其音如鸾鸡,其味酸甘,食之已狂,见则天下大穰27。
招司:神,其状马身而人面,虎文而鸟翼,徇于四海,其音如榴28。
天神一:神,其状如牛,而八足二首马尾,其音如勃皇,见则其邑有兵29。
陆吾:神,其神状虎身而九尾,人面而虎爪;是神也30。
土蝼:兽,其状如羊而四角,是食人31。
钦原:鸟,其状如蜂,大如鸳鸯,蠚鸟兽则死,蠚木则枯32。
鹑鸟:鸟,是司帝之百服33。
[左鱼右骨]鱼:鱼,其状如蛇而四足,是食鱼34。
天神二:其神状如人而豹尾35。
西王母:神,其状如人,豹尾虎齿而善啸,蓬发戴胜,是司天之厉及五残36。
狡:兽,其状如犬而豹文,其角如牛,其音如吠犬,见则其国大穰37。
胜遇:鸟,其状如翟而赤,其音如录,见则其国大水38。
白帝少昊:神39。
狰:兽,其状如赤豹,五尾一角,其音如击石40。
毕文:鸟,其状如鹤,一足,赤文青质而白喙,其鸣自叫也,见则其邑有譌火41。
天狗:兽其状如狸而白首,其音如榴榴,可以御凶42。
彳敖彳因:兽,其状如牛,白身四角,其豪如披蓑,是食有43。
鸱:鸟,一首而三身,其状如乐44。
耆童:神,其音常如钟磬45。
帝江:神,基状如黄囊,赤如丹水,六足四翼,浑敦无而目,是识歌舞46。
红光:神47。
讙:兽,其状如狸,一目而三尾,其音如{大集}百声,是可以御凶,服之已瘅48。
鵸余:鸟,其状如乌,五采而赤文,三首六尾而善笑,服之使人不厌,是自为牝牡,食之不疽,又可以御凶49。
当扈:鸟,其状如雉,以其髯飞,食之不眴目50。
白狼、白虎、白鹿:兽51。
白雉、白翟、鸮:鸟52。
光鬼:神,其状人面兽身,一足一手,其音如钦53。
冉遗之鱼:鱼,鱼身蛇首六足,其目如观耳,食之使人不眯,可以御凶54。
交:兽,其状如马而白身黑尾,一角,虎牙爪,音如鼓音,是食虎豹,可以御兵55。
穷奇:兽,其状如牛,猬毛,音如獆狗,是食人56。
嬴鱼:鱼,鱼身而鸟翼,音如鸳鸯,见则其邑大水57。
鳋鱼:鱼,其状如囗鱼,动则其邑有大兵58。
[上如下鱼]魮之鱼:鱼,其状如覆铫,鸟首而鱼翼,音如磬石之声,是生珠玉59。
孰湖:兽,其状马身而鸟翼,入面蛇尾,是好举人60。
囗:鸟,其状如鸮而人面,蜼身犬尾,其名自号也,见则其邑大旱经过西山之见神, 人面马身(十神),人面牛身(七神)、人面龙身、羊身人面1。
滑鱼:鱼,其状如鱓,赤背,其音如梧,食之已疣2。
水马:兽,其状如马,文臂牛尾,其音如呼3。
雚疏:兽,其状如马,一角有错,可以辟火4。
囗鱼:鱼,其状如鸡而赤毛,三尾六足四首,其音如鹊,食之可以已忧5。
何罗之鱼:鱼,一首而十身,其音如吠犬,食之已痈6。
孟槐:兽,其状如貆而赤毫,其音如榴榴,可以御凶7。
习々之鱼:鱼,其状如鹊而十翼,鳞皆在羽端,其音如鹊,可以御火,食之不瘅8。
麢羊:兽9。
蕃:鸟10。
橐驼:兽11。
窝:鸟,状如鼠而鸟翼,其音如羊,可以御兵12。
耳鼠:兽,其状如鼠,而菟首麋身,其音如獆犬,以其尾飞,食之不采,又可以御百毒13。
孟极:兽,其状如豹,而文题白身,是善伏,其鸣自呼14。
幽鴳:兽,其状如禺而文身,善笑,见人则卧,其鸣自呼15。
足訾:兽,其状如禺而有鬣,牛尾、文臂、马 虒,见人则呼,其鸣自呼16。
:鸟,群居而朋飞,其毛如雌雉,其鸣自呼,食之已风17。
诸犍:兽,其状如豹而长尾,人首而牛耳,一目,善吒,行则衔其尾18。
白鵺:鸟,其状如雉,而文首、白翼、黄足,食之已嗌痛,可以已痸19。
那父:兽,其状如牛而白尾,其音如詨20。
竦斯:鸟,其状如雌雉而人面,见人则跃,其鸣自呼也21。
旄牛:兽,基状如牛,而四节生毛22。
长蛇:蛇,其毛如彘豪,其音如鼓柝23。
柝鸠、尸鸠:鸟24。
赤鲑:鱼25。
窥窳:兽,其状如牛,而赤身、人面、马足,其音如婴儿,是食人26。
市々之鱼:鱼,食之杀人27。
巢鱼:鱼,其状如鲤而鸡足,食之已疣28。
山魈:兽,其状如犬而人面,善投,见人则笑,其行如风,见则天下大风29。
诸怀:兽,其状如牛,而四角、人、耳、彘耳,基音如鸣雁,是食人30。
鮨鱼:鱼,鱼身而犬首,其音如婴儿,食之已狂31。
肥遗:与某种鸟同名,这次是蛇,一首两身,见则其国大旱32。
狕:兽,其状如豹而文首,33。
闾麋:兽34。
鮆鱼:鱼,其状如囗而赤麟,其音如叱,食之不骄35。
孛马:兽,牛尾而白身,一角,其音如呼36。
狍鸮:兽,其状如羊身人面,其目在腋下,虎齿人爪,其音如婴儿,是食人37。
独囗:兽,其状如虎,而白身犬首,马尾彘鬣38。
[左冒右鸟]:鸟,其状如乌,人面,宵飞而昼伏,食之已曷39。
居暨:兽,其状如囗而赤毛,其音如豚40。
嚣:与某种兽同名,这次是鸟,其状如夸父,四翼、一目、犬尾,其音如鹊,食之已腹痛,可以止衕41。
[左马右军]:兽,其状如囗羊而四角,马尾而有距,善还,其名自詨42。
囗:鸟,其状台鹊,白身、赤尾、六足,是善惊,其鸣自詨43。
人鱼:鱼,其状如[左鱼右帝]鱼,四足,其音如婴儿,食之无痴疾44。
天马:兽,其状如白犬而黑头,见人则飞,其鸣自詨(= =||||||||||||||||||)45。
鶌鶋:其状如乌,首白而身青、足黄,其名自詨,食之不饥,可以已寓46。
飞鼠:兽,其状如兔而鼠首,以其背飞47。
领胡:兽,其状如牛而尾,其颈囗,其状如句瞿,其鸣自詨,食之已狂48。
象蛇:鸟,其状如赤雉,而五采以文,是自为牝牡,其名自詨49。
臽父之鱼:鱼,其状如鲋鱼,鱼首而彘身,食之已呕50。
酸与:鸟,其状如蛇,而四翼、六目、六足,其鸣自詨,见则其邑有恐51。
鸪[左上羽左下白右鸟]:鸟,其状如乌而白文,食之不灂52。
黄鸟:鸟,其状如枭白首,其鸣自詨,食之不妒53。
精卫:鸟,其状如乌,文首、白喙、赤足,其鸣自詨。
是炎帝之少女名曰女娃,女娃游于东海,溺而不返,故为精卫54。
东々:兽,其状如羊,一角一目,目在耳后,其鸣自詨55。
橐囗:兽56。
鹠:鸟57。
师鱼:鱼,食之杀人58。
獂:兽,其状如牛而三足,其鸣自詨59。
罴:兽,其状如麋,其川在尾上60。
蒲夷之鱼:鱼61。
朋蛇:蛇,赤首白身,其音如牛,见则其邑大旱三次经过北山依次所见之神:人面蛇身、马身人面(二十神)、彘身人面(十四神)、彘身而八足蛇尾(十神)1。
鳙鳙之鱼:鱼,其状如梨牛,其音如彘鸣2。
从从:兽,其状如犬,六足,其鸣自詨3。
蠪(此虫)鼠:其状如鸡而鼠毛,见则其邑大旱4。
箴鱼:鱼,其状如囗,其喙如箴,食之无疫疾5。
鳡鱼:鱼6。
<予予>之鱼:鱼7。
无名兽:兽,其状如夸父而彘毛,其音如呼,见则天下大水8。
[左虫右庸]:鱼,其状如黄蛇,鱼翼,出入有光,见则其邑大旱9。
狪々:兽,其状如豚而有珠,其鸣自詨10。
軨々:兽,其状如牛而虎文,其音如钦,其鸣自詨,见则天下大水11。
珠鳖鱼:鱼,其状如囗而有目,六足有珠,其味酸甘,食之无疠12。
犰狳:兽,其状如菟而鸟类喙,鸱目蛇尾,见人则眠,其鸣自詨,见则螽蝗为败13。
朱獳:兽,其状如狐而鱼翼,其鸣自詨,见则其国有恐14。
囗鹕:鸟,其状如鸳鸯而人足,其鸣自詨,见则其国多土功15。
獙々:兽,其状如狐而有翼,其音如鸿雁,见则天下大旱16。
蠪侄:兽,其状如狐,而九尾、九首、虎爪,其音如婴儿,是食人17。
峳々:兽,其状如马,而羊目、四角、牛尾,其音如獆狗,见则其国多狡客18。
絜钅句:鸟,其状如凫而鼠尾,善登木,见则其国多疫19。
囗胡:兽,其状如麋而鱼目,其鸣自詨20。
寐鱼:鱼21。
囗鲔:鱼22。
鮯々之鱼:鱼,其状如鲤。
而六足鸟尾,其名自詨23。
精精:兽,其状如牛而马尾,其鸣自詨24。
猲狙:其状如狼,赤首鼠目,其音如豚,是食人25。
鬿誉:鸟,其状如鸡而白首,鼠足而虎爪,亦食人26。
鱃鱼:鱼,其状如鲤而大首,食者不疣27。
茈鱼:鱼,其状如鲋,一首而十身,其臭如蘪芜食之不费28。
薄鱼:鱼,其状如鳣鱼而一目,其音如欧,见则天下大旱29。
当康:兽,其状如豚而有牙,其鸣自詨,见则天下大穰30。
[左鱼右骨]鱼:鱼,其状如鱼而鸟翼,出入有光。
其音如鸳鸯,见则天下大旱(已经在西山出现过了)31。
合囗:兽,其状如彘而人面。
黄身而赤尾,其音如婴儿,食人,亦食虫蛇,见则天下大水32。
蜚:兽,其状如牜而白首,一目而蛇尾,行水则竭,行草则死,见则天下大疫四次经过北山依次所见之神:人身龙首、兽身人面载觡、人身而羊角中山经卷五1。
[左上革左下夫右能]:兽,其状如囗鼠而文题,食之已瘿2。
豪鱼:鱼,状如鲔,赤喙尾赤羽,可以已白癣3。
飞鱼1:鱼,其状如鲋鱼,食之已痔衕4。
朏朏:兽,其状如狸,而白尾有鬣,养之可以已忧5。
鹖:鸟6。
鸣蛇:蛇,其状如蛇而四翼,其音如磬,见则其邑大旱7。
化蛇:兽,其状如人面而豺身,鸟翼而蛇行,其音如叱呼,见其邑大水8。
蠪蚔:兽,其状如彘而有角,其音如号,食之不眯9。
马腹:兽,其状如人面虎身,其音如婴儿,是食人10。
夫诸:兽,其状如白鹿而四角,见则其邑大水11。
驾鸟:鸟12。
鴢:鸟,其状如凫,青身而朱目赤尾,食之宜子13。
飞鱼2:鱼,其状如豚而赤文,服之不畏雷,可以御兵14。
[上鹿下言]:兽,其状如貉而人目15。
犀渠:兽,其状如牛,苍身,其音如婴儿,是食人16。
犭颉:兽,其状如獳犬而有鳞,其毛如彘鬣17。
[左鸟右大]:鸟,其状如录,食之已垫18。
麖:兽19。
骄虫:神,其状如人而二首,名曰骄虫,是为螫虫,实惟蜂蜜之庐,其祠之20。
鸰[左要右鸟]:鸟,状如山鸡而长尾,赤如丹火而青喙,其鸣自呼,服之不眯21。
旋龟:龟,其状鸟首而鳖尾,其音如判木22。
修辟之鱼:鱼,状如黾而白喙,其音如鸱,食之已白癣23。
无条\\\/黄棘:兽,黄华而不实,服之不字24。
三足龟:龟,食者无大疾,可以已肿25。
鯩鱼:鱼,黑文,其状如鲋,食得不睡26。
[左月右上关右下鱼]鱼:鱼,状如鳜,居逵,苍文赤尾,食者不痈,可以为瘘27。
[左鱼右帝]鱼:鱼,状如囗蜼而长距,足白而对,食者无蛊疾,可以御兵28。
文鱼:鱼29。
鲛鱼:鱼30。
[上单左下虫右下虫]围:神,其状如人面,羊角虎爪,恒游于睢漳之渊,出入有光31。
白鷮:鸟32。
计蒙:神,其状人身而龙首,恒游于漳渊,出入必有飘风暴雨33。
涉[上单左下虫右下虫]:神,其状人身而方面三足34。
[左矛右勺]:兽35。
豕鹿:兽36。
良龟:龟37。
[上鱼下黾]:鱼38。
夔牛:兽39。
[左执右鱼]鱼:鱼,40。
窃脂:鸟,状如鸮而赤身白首,可以御火41。
犭也狼:兽,其状如狐,而白尾长耳,见则国内有兵42。
猨蜼:兽43。
跂踵:鸟,其状如鸮,而一足彘尾,见则其国大疫44。
雍和:兽,其状如蝯,赤目,赤喙,黄身,见则国有大恐45。
耕父:神,常游清泠之渊,出入有光,见则其国为败46。
鸩:鸟,其状如雉,恒食蜚47。
婴勺:鸟,其状如鹊,赤目、赤喙、白身,其尾若勺,共鸣自呼48。
青耕:鸟,其状如鹊,青身白喙,白目白尾,可以御疫,其鸣自叫49。
獜:兽,其状如犬,虎爪有甲,善駚[左分右牛}],食者不风50。
犭戾:兽,其状如囗{音汇,猬的意思},赤如丹火,见则其国大疫51。
狙如:兽,状如鼣鼠,白耳白喙,见则其国有大兵52。
犭多即:兽,其状如膜大,赤喙、赤目、白尾,见则其邑有火53。
梁渠:兽,其状如狸,而白首虎爪,见则其国有大兵54。
[左鸟右只]鵌:鸟,其状如乌而赤足,可以御火55。
闻獜:兽,其状如彘,黄身、白头、白尾,见则天下大风56。
于儿:兽,其状人身而身操两蛇,常游于江渊,出入有光57。
蓐:兽,其状如龟,而白身赤首,是可以御火58。
熏池:神59。
[左鬼右申]武罗:神,其状人面而豹文,小要而白齿,而穿耳以鐻,其鸣如鸣玉60。
吉神泰逢:神,其状如人而虎尾,是好居于萯山之阳,出入有光。
泰逢神动天地气也经过中山依次所见之神:人面而鸟身、人面兽身、豕身而人面、鸟身而人面、马身而龙首、龙身而人面、彘身人首、鸟身而龙首1。
比翼:鸟,在其东,其为鸟青、赤,两鸟比翼[省略另一种所在地说法, 以下皆是]2。
羽民(国):人,在其东南,其为人长,身生羽(看过《镜花缘》的人应该都了解)3。
毕方:鸟,在其东,青水西,其为鸟人面一脚4。
二八神:神,连臂,为帝司夜于此野,在羽民东,其为小人颊赤肩,尽十六人5。
讙头或讙朱(国):人,其为人人面有翼,鸟喙,方捕鱼6。
厌火(国):兽(其实是长得像黑色猴子的人),兽身黑色。
生火出其口中7。
三苗或者三毛(国):人,在赤水东,其为人相随8。
臷(国):人,在其东,其为人黄,能操弓射蛇9。
贯匈(国):人,在其东,其为人匈有窍10。
交胫(国):人,在其东,其为大交胫11。
不死民:人,在其东,其为人黑色,寿,不死12。
歧舌(国):人,《山海经》中没有过多介绍,《镜花缘》里有介绍13。
三首(国):人,在其东,其为人一身三首14。
周饶(国):人,在东,其为人短小,冠带15。
长臂(国):人,在其东,捕鱼水中,两手保操一鱼16。
南方祝融:神,兽身人面,乘两龙17。
南山:地方,自此山来,虫为蛇,蛇号为鱼18。
结匈(国):人,在其西南,其为人结匈19。
昆仑虚:地方,在其东,虚四方
山海经描写的山水怪兽真的只是古人的想想吗
【朱雀】 凤凰在中国来说,是一种代表幸福的灵物。
它的原形有很多种。
如锦鸡、孔雀、鹰鹫、鹄、玄鸟(燕子)等等...又有说是佛教大鹏金翅鸟变成的。
凤凰神话中说的凤凰是有鸡的脑袋、燕子的下巴、蛇的颈、鱼的尾、有五色纹。
又请凤是有五种品种,以颜色来分的:红是凤、青是鸾鸟、白是天鹅、另有黄和紫的凤凰又可说是朱雀或玄鸟。
朱雀是四灵之一,也和其它三种一样,它是出自星宿的,是南方七宿的总称:井、鬼、柳、星、张、翼、轸。
联想起来就是朱雀了。
朱为赤色,像火,南方属火,故名凤凰。
它也有从火里重身的特性,和西方的不死鸟一样,故又叫火凤凰。
【玄武】 玄武是一种由龟和蛇组合成的一种灵物。
玄武的本意就是玄冥,武、冥古音是相通的。
武,是黑色的意思;冥,就是阴的意思。
玄冥起初是对龟卜的形容:龟背是黑色的,龟卜就是请龟到冥间去诣问祖先,将答案带回来,以卜兆的形式显给世人。
因此,最早的玄武就是乌龟。
以后,玄冥的含义不断地扩大。
龟生活在江河湖海(包括海龟),因而玄冥成了水神;乌龟长寿,玄冥成了长生不老的象征;最初的冥间在北方,殷商的甲骨占卜即「其卜必北向」,所以玄冥又成了北方神【白虎】 在中国,白虎是战神、杀伐之神。
虎具有避邪、禳灾、祈丰及惩恶的扬善、发财致富、喜结良缘等多种神力。
而它是四灵之一,当然也|是由星宿变成的。
是由二十八星宿中,西方七宿:奎、娄、胃、昂、毕、觜、参。
所以是西方的代表,而它的白,是因是西方,西方在五行中属金,色是白的。
所以它叫白虎不是因它是白色,而是从五行中说的了。
【青龙】 青龙,亦作“苍龙”,古代神话中的东方之神。
龙是中华民族的图腾,自黄帝授命于天,威泽四方,龙就成为中华民族乃至整个中国的象征,而比较明确的定形是在汉代,从大汉朝开始,龙就被确定为皇帝的象征与代表。
在东方传说中,青龙身似长蛇、麒麟首、鲤鱼尾、面有长须、犄角似鹿、有五爪、相貌威武,而在西方神话里,龙更像是长翅膀的蜥蜴。
四灵 【麒麟】 麒麟,亦作“骐麟”,简称“麟”,古代传说中的仁兽、瑞兽,是中国古代传说中的一种动物,与凤、龟、龙共称为“四灵”。
被称为圣兽王。
且是神的坐骑。
【凤凰】 大家很熟悉的神鸟了,头像鸡,颔像燕,颈像蛇,胸象鸿,尾像鱼。
五德之鸟。
据《尔雅·释鸟》郭璞注,凤凰特征是:「鸡头、燕颔、蛇颈、龟背、鱼尾、五彩色,高六尺许」。
「出于东方君子之国,翱翔四海之外,过昆伦,饮砥柱,濯羽弱水,莫宿风穴,见则天下安宁。
」。
《山海经·图赞》说有五种像字纹:「首文曰德,翼文曰顺,背文曰义,腹文曰信,膺文曰仁。
」【龟】(4灵之一)【龙】 龙是中国神话中的一种善变化、能兴云雨、利万物的神异动物,传说能隐能显,春风时登天,秋风时潜渊。
又能兴云致雨,为众鳞虫之长,四灵(龙、凤、麒麟、龟)之首,后成为皇权象征,历代帝王都自命为龙,使用器物也以龙为装饰。
四凶 【梼杌】 táo wù 古代传说中的一种猛兽。
相传是北方天帝颛顼的儿子,它还有名字叫做傲狠,难训,由这几个名字里,也可大略推知它的作为了。
和穷奇一样,梼杌后来也成了四凶之一。
【穷奇】 据《山海经?海内北经》所载,指穷奇外貌像老虎,长有一双翅膀,喜欢吃人,更会从人的头部开始进食,是一头凶恶的异兽。
可是,同样在《山海经》中,〈西山经〉一篇却提到穷奇的另一种形象,该篇中的穷奇,外貌像牛,长著刺猬的毛发,与〈海内北经〉所述者有很大的差别。
不过二者都是喜欢食人的凶兽,这方面则没有分别。
【混沌】 。
《山海经》第二卷《西山经》云:“又西三百五十里曰天山,多金玉,有青雄黄,英水出焉,而西南流注于汤谷。
有神鸟,其状如黄囊,赤如丹火,六足四翼,浑敦无面目,是识歌舞,实惟帝江也。
”浑敦即混沌,混沌的形象为识歌舞的神鸟。
【饕餮】 tāo tiè传说中的一种贪残的怪物。
古代钟鼎彝器上多刻其头部形状以为装饰。
《吕氏春秋·先识》:“ 周 鼎著饕餮,有首无身,食人未咽,害及其身,以言报更也。
”《神异经·西南荒经》:“西南方有人焉,身多毛,头上戴豕,贪如狼恶,好自积财,而不食人谷,强者夺老弱者,畏羣而击单,名曰饕餮。
” 宋 邵博 《闻见后录》卷二六:“ 绍圣 初,先人官 长安府 ,於西城 汉高祖 庙前卖汤饼民家,得一白玉奁,高尺馀,遍刻云气龙凤,盖为海中神山,足为饕餮,实 三代 宝器。
”除了古代神兽外,游离与古书之外的上古神兽也为人所称道 【水麒麟】 品性仁慈、妖力强大的生物,谙悟世理,通晓天意,可以聆听天命,王者的神兽。
【赤焰兽】 火神祝融和水神共工本是神农氏后裔【白泽】 昆仑山上的神兽,著名的神兽,浑身雪白,能说人话,通万物之情,很少出没,除非当时有圣人治理天下,才奉书而至。
(另一说法是白色的马)【重明鸟】 尧在位七十年,有积支之国,献明鸟,一名双晴言在目。
【毕方】 一种鸟,型状如鹤,一足,有红色的纹和白喙。
龙生九子 龙生九子是指龙生九个儿子,九个儿子都不成龙,各有不同。
所谓“龙生九子”,并非龙恰好生九子。
中国传统文化中,以九来表示极多,有至高无上地位,九是个虚数,也是贵数,所以用来描述龙子。
龙有九子这个说法由来已久,但是究竟是哪九种动物一直没有说法,直到明朝才出现了各种说法。
明代一些学人笔记,如陆容的《菽园杂记》、李东阳的《怀麓堂集》、杨慎的《升庵集》、李诩的《戒庵老人漫笔》、徐应秋的《玉芝堂谈芸》等,对诸位龙子的情况均有记载,但不统一。
版本一: 好重者:赑屃(音毕喜),最喜欢背负重物,所以背上驮一块石碑. 好望者:鸱吻(音吃吻),最喜欢四处眺望,常饰于屋檐上.参见中国古建筑的岔脊上的装饰小兽 飸餮(音滔帖),最贪吃,能吃能喝,常饰于鼎的盖子上。
因它能喝水,也有装饰在桥栏板的,防止大水将桥淹没。
生性好杀者:睚眦(音牙自),嗜杀喜斗,常饰于兵器刀环,剑柄. 狴犴(音毕岸),最憎恶犯罪的人,所以常饰于监狱的门楣上. 好烟火者:狻猊(音酸泥),性好烟火,常饰于香炉盖子的盖钮上. 好水者:趴蝮(音八夏)位于桥边的最喜欢水,常饰于石桥栏杆顶端。
在后门桥的四个角上趴蝮,造型非常优美。
性情温顺者:椒图,最反感别人进入它的巢穴,常饰于大门口。
好鸣者:蒲牢,最喜欢音乐和吼叫,常饰于大钟的钟纽上。
版本二: 1、赑屃(bi,xi):形似龟,好负重。
一冲在各地的宫殿、祠堂、陵墓中均可见到其背负石碑的样子。
在龙子的各类说法中赑屃一般都排在九子之首。
2、螭吻(chi,wen):喜欢东张西望,经常被安排在建筑物的屋脊上,做张口吞脊状,并有一剑以固定之。
3、蒲牢(pu,lao):有摇滚气质,爱好音乐,也爱吼叫。
古代乐器编钟顶上就用它来装饰,寺庙大钟上的钟钮上也可见到他的身影。
4、狴犴(bi,an):掌管刑狱。
常被装饰在死囚牢的门楣上,因其形状似虎,所以民间又有虎头牢的说法。
5、狻猊(suan,ni):身有佛性,喜好香火,于香炉盖上可见。
而且狻猊还是文殊菩萨的座骑,在供奉文殊菩萨的寺庙中均可见到。
在文殊菩萨的道场五台山上还建有供奉狻猊的庙宇。
因狻猊为龙的五子,所以庙名为五爷庙,在当地影响颇大。
一冲曾游过此庙,香火极为旺盛。
6、饕餮(hao,tie):美食主义者,性贪吃。
夏商时期出土的青铜器上经常可见饕餮纹,为有首无身的狰狞怪兽。
7、睚眦(ya,zi):性情凶残易怒,喜欢争杀。
民间成语睚眦必报所讲即为此物。
通常在一些武器的柄上,或是尾端的环上上面可以见其雕像,以加强杀气。
8、淑图(shu,tu):形似螺蚌,性情温顺,有点自闭症。
所以将他安排在门上衔着门环,免得宵小光顾。
9、貔貅(pi,xiu):在南方及东南亚一带都称其为龙的第九子,大嘴无肛,只进不出,深为赌徒所喜。
澳门赌场便摆了一只玉貔貅,予意嘴大吃四方,只挣不赔。
版本三: 龙生九子古时民间有龙生九子,不成龙,各有所好的传说。
但九子是什么,说法也不同。
《中国吉祥图说》谓: 九子之老大叫囚牛,喜音乐,蹲立于琴头; 老二叫睚眦(ya zi),嗜杀喜斗,刻镂于刀环、剑柄吞口; 老三叫嘲风,平生好险,今殿角走兽是其遗像; 四子蒲牢,受击就大声吼叫,充作洪钟提梁的兽钮,助其鸣声远扬五子狻猊(suan ni),形如狮,喜烟好坐,倚立于香炉足上,随之吞烟吐雾; 六子霸下,又名XX(bi xi),似龟有齿,喜欢负重,碑下龟是也; 七子狴犴(bi gan),形似虎好讼,狱门或官衙正堂两侧有其像; 八子负质,身似龙,雅好斯文,盘绕在石碑头顶; 老九螭(chi)吻,又名鸱尾或鸱(chi)吻,口润嗓粗而好吞,遂成殿脊两端的吞脊兽,取其灭火消灾。
龙子之赑屃龙子之嘲风龙子之螭吻龙子之负屃龙子之蒲牢龙子之囚牛龙子之狻猊龙子之睚眦其它 【獬豸】 xiè zhì 古代神裁制度下产生的著名神兽,又被称为“法兽”。
根据《论衡》和《淮南子?修务篇》的说法它身形大者如牛,小者如羊,样貌大致类似麒麟,全身长着浓密黝黑的毛发,双目明亮有神,额上通常有一只独角,据传角断者即死,有被见到长有双翼,但多数没有翅膀。
拥有很高的智慧,能听懂人言,对不诚实不忠厚的人就会用角抵触。
后世常将普通羊饲养在神庙,用来代替獬豸【鬼车】 别名九头鸟。
色赤,似鸭,大者翼广丈许,昼盲夜了,稍遇阴晦,则飞鸣而过。
爱入人家烁人魂气。
亦有说法称九首曾为犬呲其一,常滴血。
血滴之家,则有凶咎。
(此疑为个例) 《三国典略》、《岭表录异》、《正字通》、《古风》有载。
【凿齿】 人形兽,齿长三尺,其状如凿,下彻颔下,而持戈盾(应有一定智能)。
曾为羿于寿华之野射杀。
《山海经(海外南经)(大荒南经)》、《淮南子(本经训)》有载。
【横公鱼】 生于石湖,此湖恒冰。
长七八尺,形如鲤而赤,昼在水中,夜化为人。
刺之不入,煮之不死,以乌梅二枚煮之则死,食之可却邪病。
《神异经(北方荒经)》有载。
【狴犴】 又叫xian章。
相貌像虎,有威力,又好yu讼之事,人们便将其刻铸在监yu门上。
虎是威猛之兽,可见狴犴的用处在于增强监yu的威严,让罪fan们望而生畏。
【九尾狐 】 省称“九尾”,亦称“九尾禽”。
传说中的异兽。
居青丘之山,食人。
其说始见于先秦,至汉传为瑞祥之兽,象征王者兴。
又,天下太平则现,象征王者子孙繁息。
《南山经》:“(青丘之山)有兽焉,其状如狐耳九尾,其音如婴儿,能食人,食者不蛊。
” 《白虎通》:“德至鸟兽则九尾狐见。
”【吼】 形如兔,两耳尖长,仅长尺余。
狮畏之,盖吼溺着体即腐。
《偃曝馀谈》有载。
【三足乌】 中国古代的太阳精灵、也被看作太阳运行的使者。
中国古代传说太阳中居住着三足乌,人们敬仰太阳,三足乌也被作为祥瑞的象征来崇拜。
据说由于三足乌一共有十只,不停地在天空中运转,导致地上遭受旱灾和灼热的煎熬。
尧帝命令后羿将所有三足乌射杀,结果后羿射落九只、留下一只,从此太阳只有一个并且在傍晚落下。
也有说法称三足乌是服侍西王母的精灵。
【夔】(kui) 《山海经·大荒经》记载:东海中有流波山,入海七千里。
其上有兽,状如牛,苍身而无角,一足,出入水则必风雨,其光如日月,其声如雷,其名曰夔。
黄帝得之,以其皮为鼓,橛以雷兽之骨,声闻五百里,以威天下。
传说中国东海上有一座“流破山”,夔就居住在此山之上。
夔的身体和头象牛,但是没有角,而且只有一条腿,浑身青黑色。
据说夔放出如同日月般的光芒和雷鸣般的叫声,只要它出入水中,必定会引起暴风。
在黄帝和蚩尤的战争中,黄帝捕获了夔,用它的皮制作军鼓,用它的骨头作为鼓槌,结果击打这面鼓的声响能够传遍方圆500里,使黄帝军士气大振、蚩尤军大骇。
夔与天地同生 世上只有三只 以上是第一只 第二只乃秦始皇所杀 但秦始皇没有黄帝的功业 所以这只夔的皮做成的鼓就没那么神奇了。
【化蛇】 水兽。
人面豺身,有翼,蛇行,声音如叱呼。
招大水。
《山海经(中次二经)》有载【英招】 人面马身,有虎纹,生鸟翼,声音如榴。
号称是替天帝看花园的神,但看起来充其量不过是只神兽而已。
《山海经(西次三经)》有载。
【当康】 有牙的小猪状,因叫声而得名。
可以预见丰年。
《山海经(东次四经)》有载。
【飞廉】 鹿身,头如雀,有角,蛇尾豹文。
有说其为风伯。
但我觉得应该是操纵风力大气的神兽更合理。
《楚辞(离骚)》有载。
中国古代传说中的几种龙 【应龙】1.古代传说中一种有翼的龙。
相传禹治洪水时有应龙以尾画地成江河使水入海。
2.古代传说中善兴云作雨的神。
《辞源》说“应龙”是有翅膀的千年龙,五百年的被称为角龙。
龙是不凡之物,寿命奇长,应龙更是龙中之贵(当然,也有人认为应龙可指远古的氏族部落和神秘古国——应龙氏和应国)。
我国伟大诗人屈原在《天问》中,对应龙如何帮助大禹治水、如何用尾巴在地面上划出一条江河引洪水入大海等奇事表示不解。
【螭龙】天成轩 关于螭龙有两种说法:一说中国传说中的龙的来源之一。
也称蚩尾,是一种海兽,汉武帝时有人进言,说螭龙是水精,可以防火,建议置于房顶上以避火灾;二说是龙九子中的二子,古书中云:“其二曰螭吻,性好望,今屋上兽头是也。
”(形体似兽,习性好张望或好险,成为今日庙宇殿顶、堂塔楼阁等高处的龙或屋上的兽顶、殿角的走兽,也可压火灾。
)根据以上的说法,螭龙的原形应该是我们生活中的壁虎。
这种龙的特点是无鳞有鳍【蛟龙】 又如:蛟虬(蛟与虬。
虬:古代传说中一种有角的小龙。
亦泛指水族);蛟螭(蛟龙。
螭:传说为蛟龙之属的一种动物);蛟兕(蛟龙与兕牛) 又有古书说是无角龙 蛟,龙属。
无角曰蛟。
――《韵会》 主流看法是无角龙【虬龙】 拼音 qiú lóng 解释 1.古代传说中的有角无须的小龙。
屈原《天问》:“虬龙负熊”。
宋《瑞应图》:“龙马神马,河水之精也,高八尺五寸,长颈骼,上有翼,修垂毛,鸣声九音。
有明王则见。
”虬龙则是传说中的瑞兽,“神马”,“马八尺以上为龙”,“两角者虬”。
【烛龙】 中国古代神话中的神兽。
又名烛阴,也写作逴龙。
人面龙身,口中衔烛,在西北无日之处照明于幽阴。
传说他威力极大,睁眼时普天光明,即是白天;闭眼时天昏地暗,即是黑夜。
今文化史家认为,烛龙为北方龙图腾族的神话,其本来面目应是男根,由男性生殖器蜕变而来。
其产生晚于女阴崇拜时代。
《山海经.大荒经》:“西北海之外,赤水之北,有章尾山。
有神,人面蛇身而赤,直目正乘,其瞑乃晦,其视乃明。
不食不寝不息,风雨是谒。
是烛九阴,是谓烛龙。
”又《海外经》:“钟山之神,名曰烛阴,视为昼,眠为夜,吹为冬,呼为夏,不饮,不食,不息,息为风;身长千里,在无晵之东,其为物,人面,蛇身,赤色,居钟山下。
”参阅龚维英《原始崇拜纲要》。
《楚辞.天问》:“西北辟启,何气通焉
日安不到,烛龙何照
”又《大招》:“北有寒山,逴龙赦只。
” 烛龙在雁门北,蔽于委羽之山,不见日,其神人面龙身而无足。
(《淮南子·地形训》) 蟠龙(注意,它无云) 天不足西北,无有阴阳消息,故有龙衔火精以照天门中。
(郭璞注《大荒北经》烛龙引《诗含神雾》①) 《万形经》曰:太阳顺四方之气。
古圣曰:烛龙行东时肃清,行西时 ,行南时大 ,行北时严杀。
(《易纬乾坤凿度·卷上》) 《海外经》:“钟山之神,名曰烛阴,视为昼,眠为夜,吹为冬,呼为夏,不饮,不食,不息,息为风;身长千里,在无晵之东,其为物,人面,蛇身,赤色,居钟山下。
” 诸说大同小异,显系本自《海外经》和《大荒经》。
阿长与山海经 批注文中描写阿长的语句并分析这些描写有什么作用?
长妈妈,已经说过,是一个一向带领着我的女工,说得阔气一点,就是我的保姆①。
我的母亲和许多别的人这样称呼她,似乎略带些客气的意思。
只有祖母叫她阿长。
我平时叫她“阿妈”,连“长”字也不带;但到憎恶②她的时候,——例如知道了谋死③我那隐鼠④的却是她的时候,就叫她阿长。
[句解:作者曾经收养一只受伤的隐鼠不翼而飞,作者问阿长,她说是被猫吃了,后来作者知道了真相:隐鼠要顺着阿长的腿爬上去,被她一脚踏死了。
从此作者对阿长产生了憎恶感。
]段解:写我家人对阿长的称呼及“我”对阿长的感情(既喜欢,又憎恶)我们那里没有姓长⑤的;她生得黄胖而矮,“长”也不是形容词。
又不是她的名字,记得她自己说过,她的名字是叫作什么姑娘的。
什么姑娘,我现在已经忘却⑥了;总之不是长姑娘;也终于不知道她姓什么。
记得她也曾告诉过我这个名称的来历⑦:先前的先前,我家有一个女工,身材生得很高大,这就是真阿长。
后来她回去了,我那什么姑娘才来补她的缺⑧,然而大家因为叫惯⑨了,没有再改口,于是她从此也就成为长妈妈了。
段解:写阿长的外貌及名称的来历,从中可以看出作者对阿长的姓名、身世一无所知。
虽然背地里说人长短不是好事情,但倘⑩使要我说句真心话,我可只得说:我实在不大佩服她。
最讨厌的是常喜欢切切察察(11),向人们低声絮说(12)些什么事,还竖(13)起第二个手指,在空中上下摇动,或者点着对手或自己的鼻尖。
我的家里一有些小风波,不知怎的我总疑心和这“切切察察”有些关系。
又不许我走动,拔一株草,翻一块石头,就说我顽皮,要告诉我的母亲去了。
一到夏天,睡觉时她又伸开两脚两手,在床中间摆成一个“大”字,挤(14)得我没有余地翻身,久睡在一角的席子上,又已经烤得那么热。
推她呢,不动;叫她呢,也不闻。
[句解:语言对称、简洁]“长妈妈生得那么胖,一定很怕热罢
晚上的睡相(15)怕不见得很好罢(16)
……[句解:这是母亲委婉批评阿长的语言]母亲听到我多回诉苦之后,曾经这样地问过她。
我也知道这意思是要她多给我一些空(17)席。
她不开口。
但到夜里,我热得醒来的时候,却仍然看见满床摆着一个“大”字,一条臂膊还搁(18)在我的颈(19)子上。
我想,这实在是无法可想了。
[句解:说她也不改,真是令人讨厌。
]段解:3—5段写“我”讨厌阿长:背地里说人长短;不许“我”随便走动;晚上睡觉占全床。
从中可以看出阿长是个爱说、善良、朴实而略带粗鲁的农妇,句句真实、生动、传神。
但是她懂得许多规矩(20):这些规矩,也大概是我所不耐烦的。
一年中最高兴的时节,自然要数除夕了。
辞岁之后,从长辈得到压岁钱,红纸包着,放在枕(21)边,只要过一宵,便可以随意使用。
睡在枕上,看着红包,想到明天买来的小鼓,刀枪,泥人,糖菩萨……。
然而她进来,又将一个福橘放在床头了。
“哥儿,你牢牢记住
”她极其郑重(22)地说。
“明天是正月初一,清早一睁开眼睛,第一句话就得对我说:‘阿妈,恭喜恭喜
’记得么
你要记着,这是一年的运气的事情。
不许说别的话
说过之后,还得吃一点福橘。
”她又拿起那橘子来在我的眼前摇了两摇,“那么,一年到头,顺顺流流(23)……”[句解:阿长渴望幸福]梦里也记得元旦(24)的,第二天醒得特别早,一醒,就要坐起来。
她却立刻伸出臂膊,一把将我按住。
我惊异地看她时,只见她惶急(25)地看着我。
[句解:阿长的心情急切,期待祝愿。
] 她又有所要求似的,摇着我的肩。
我忽而记得了——“阿妈,恭喜……”“恭喜恭喜
大家恭喜
真聪明
恭喜恭喜
”她于是十分喜欢似的,笑将起来,同时将一点冰冷的东西,塞在我的嘴里。
我大吃一惊之后,也就忽而记得,这就是所谓福橘,元旦辟头(26)的磨难(27),总算已经受完,可以下床玩耍去了。
[句解:少年鲁迅没有体会到阿长的内心渴望。
]段解:6—10段,写除夕夜长妈妈教少年鲁迅吃福橘、讲吉利话和元旦清晨等待鲁迅“恭喜”的情景。
把这个农村妇女的渴望幸福、期待祝福的急切心情和惊喜神态,表现得活灵活现。
她教给我的道理还很多,例如说人死了,不该说死掉,必须说“老掉了”;死了人,生了孩子的屋子里,不应该走进去;饭粒落在地上,必须拣(28)起来,最好是吃下,晒裤子用的竹竿(29)底下,是万不可钻过去的……。
此外,现在大抵忘却了,只有元旦的古怪仪式记得最清楚。
总之:都是些烦琐(30)之至,至今想起来还觉得非常麻烦的事情。
段解:写阿长满肚子都是麻烦的礼节。
说明无知的阿长对封建礼教中毒很深,达到迷信程度。
但从中(如饭粒落在地上必须拣起来等)可以看出对少年鲁迅的要求还是正确的。
然而我有一时也对她发生空前(31)的敬意。
她常常对我讲“长毛(32)”。
她之所谓“长毛”者,不但洪秀全(33)军,似乎连后来一切土匪强盗都在内,但除却革命党,因为那时还没有。
[句解:说明阿长所谓的“长毛”故事具有随意现编的特点。
]她说得长毛非常可怕,他们的话就听不懂。
她说先前长毛进城的时候,我家全都逃到海边去了,只留一个门房和年老的煮饭老妈子(34)看家。
后来长毛果然进门来了,那老妈子便叫他们“大王”,——据说对长毛就应该这样叫,——诉说自己的饥饿。
长毛笑道:“那么,这东西就给你吃了罢
”将一个圆圆的东西(35)掷了过来,还带着一条小辫子,正是那门房的头。
煮饭老妈子从此就骇(36)破了胆,后来一提起,还是立刻面如土色(37),自己轻轻地拍着胸脯道:“阿呀,骇死我了,骇死我了……”[句解:语言生动、传神。
]我那时似乎倒并不怕,因为我觉得这些事和我毫不相干的,我不是一个门房(38)。
但她大概也即觉(39)到了,说道“像你似的小孩子,长毛也是掳的,掳去做小长毛。
还有好看的姑娘,也要掳(40)。
”“那么,你是不要紧的。
”我以为她一定最安全了,既不做门房,又不是小孩子,也生得不好看,况且颈子上还有许多灸(41)疮疤(42)。
“那里的话
”她严肃地说。
“我们就没有用么
我们也要被掳去。
城外有兵来攻的时候,长毛就叫我们脱下裤子,一排一排地站在城墙上,外面的大炮就放不出来;再要放,就炸了
”[句解:语言传神、生动,符合人物特点。
] 这实在是出于我意想之外的,不能不惊异。
我一向只以为她满肚子是麻烦的礼节罢了,却不料她还有这样伟大的神力。
[句解:“伟大的神力”是指阿长脱裤能挡炮弹的力量。
]从此对于她就有了特别的敬意,似乎实在深不可测(43);夜间的伸开手脚,占领全床,那当然是情有可原的了,倒应该我退让。
[句解:照应第五自然段,少年鲁迅对阿长印象有所改变。
]这种敬意,虽然也逐渐淡薄起来,但完全消失,大概是在知道她谋害了我的隐鼠之后。
那时就极严重地诘问(44),而且当面叫她阿长。
我想我又不真做小长毛,不去攻城,也不放炮,更不怕炮炸,我惧惮(45)她什么呢
段解:12—17段:写阿长给少年鲁迅讲“长毛”的故事,少年鲁迅对她产生空前的敬意。
虽然阿长讲的具有传奇、胡编、迷信色彩,只不过是哄小孩显示自己罢了。
但在幼小的鲁迅心里留下了深刻的印象,不禁对阿长肃然起敬。
但当我哀悼隐鼠,给它复仇的时候,一面又在渴慕着绘图的《山海经》了。
[句解:过渡句,前分句承上,后分句启下。
]这渴慕是从一个远房的叔祖(46)惹起来的。
他是一个胖胖的,和蔼的老人,爱种一点花木,如珠兰,茉莉之类,还有极其少见的,据说从北边带回去的马缨花,他的太太却正相反,什么也莫名其妙,曾将晒衣服的竹竿搁在珠兰的枝条上,枝折了,还要愤愤地咒骂(47)道:“死尸
”这老人是个寂寞者,因为无人可谈,就很爱和孩子们往来,有时简直称我们为“小友”。
在我们聚族而居(48)的宅子里,只有他书多,而且特别。
制艺和试贴诗(49),自然也是有的;但我却只在他的书斋里,看见过陆玑的《毛诗草木鸟兽虫鱼疏》(50),还有许多名目很生的书籍。
我那时最爱看的是《花镜》(51),上面有许多图。
他说给我听,曾经有过一部绘图的《山海经》,画着人面的兽,九头的蛇,三脚的鸟,生着翅膀的人,没有头而以两孔当作眼睛的怪物,……可惜现在不知道放在哪里了。
我很愿意看看这样的图画,但不好意思力逼他去寻找,他是很疏懒(52)的。
问别人呢,谁也不肯真实地回答我。
压岁钱还有几百文,买罢,又没有好机会。
有书买的大街离我家远得很,我一年中只能在正月(53)间去玩一趟(54),那时候,两家书店都紧紧地关着门。
玩的时候倒是没有什么的,但一坐下,我就记得绘图的《山海经》。
段解:18—20段:写少年鲁迅渴慕(非常思慕)得到一本绘图的《山海经》。
大概是太过于念念不忘了,连阿长也来问《山海经》是怎么一回事。
这是我向来没有和她说过的,我知道她并非学者,说了也无益(55),但既然来,也就都对她说了。
段解:阿长来问《山海经》,体现对“我”的关爱,为下文赠书埋下伏笔;“我”知道她连字都不识,也帮不上忙就随口跟她说了,表现“我”低估阿长办事能力的心理。
为下文阿长赠书设下了悬念。
过了十多天,或者一个月罢,我还很记得,是她告假回家以后的四五天,她穿着新的蓝布衫回来了,一见面,就将一包书递给我,高兴地说道:“哥儿,有画儿的‘三哼经’(56),我给你买来了
”我似乎遇着了一个霹雳(57),全体(58)都震悚(59)起来;赶紧去接过来,打开纸包,是四本小小的书,略略一翻,人面的兽,九头的蛇,……果然都在内。
[句解:前半句表现作者看到阿长手中书的惊喜之情。
后半句写出了在惊喜的心情下连续的动作,作者欣喜若狂的情态跃然纸上。
]这又使我发生新的敬意了,别人不肯做,或不能做的事,她却能够做成功。
她确有伟大的神力。
谋害隐鼠的怨恨(60),从此完全消灭了。
[句解:照应前段末句,对阿长印象彻底改变。
]段解:首句是解释“她确有伟大神力”的原因。
因为阿长不识字,没有钱,对此书不感兴趣,但为了作者,几天寻找,花钱购买,怎能不让作者惊喜,对少年鲁迅来说阿长就像魔术师一样具有神力。
这四本书,乃是我最初得到,最为心爱的宝书。
[句解:对书的喜爱,对阿长的敬爱。
]书的模样,到现在还在眼前,可是从还在眼前的模样来说,却是一部刻印都十分粗拙(61)的本子,纸张很黄;图像也很坏,甚至于几乎全用直线凑合,连动物的眼睛也都是长方形的。
但那是我最为心爱的宝书,看起来,确是人面的兽;九头的蛇;一脚的牛;袋子似的帝江(62);没有头而“以乳为目,以脐(63)为口”,还要“执干戚(64)而舞”的刑天(65)。
段解:书虽然粗拙,但是“我”的珍宝。
此后我就更其搜集绘图的书,于是有了石印的《尔雅音图》和《毛诗品物图考》(66),又有了《点石斋丛画》(67)和《诗画舫》(68)。
《山海经》也另买了一部石印的,每卷都有图赞(69),绿色的画,字是红的,比那木刻的精致得多了。
这一部直到前年还在,是缩印的郝懿行(70)疏。
木刻的却已经记不清是什么时候失掉了。
[句解:表达深深遗憾之情。
]我的保姆,长妈妈即阿长,辞了这人世,大概也有了三十年了罢。
我终于不知道她的姓名,她的经历;仅知道有一个过继(71)的儿子,她大约是青年守寡的孤孀(72)。
[句解:补叙身世,深深同情。
]仁厚(73)黑暗的地母(74)啊,愿在你怀里永安她的魂灵
段解:表达作者对阿长尊敬、感激、思念之情。
升华了主题。



