
描写风景的英语句子
Yesterday,the sun was shinning,and the air was fresh,I went to the beach,it was very interesting.First,I was lying on the beach,and I smelled the fresh air,I felt very cool and happy.Then I went to swimming,I felt the sea was beautifui and cool,I was very practice to the beach.Last,I put the shells,and I was superised to the beach.I was happy yesterday?Do you like to the beach?
求描写风景的优美英语句子。
英文+中文翻译
At the Edge of the SeaThe shore is an ancient world, for as long as there has been an earth and se a there has been this place of the meeting of land and water. Yet it is a world that keeps alive the sense of continuing creation and of the relentless drive of life. Each time that I enter it, I gain some new awareness of its beauty and it sdeeper meanings, sensing that intricate fabric of life by which one creature is linked with another, and each with its surroundings.In my thoughts of the shore, one place stands apart for its revelation of exquisite beauty. It is a pool hidden within a cave that one can visit only rarely and briefly when the lowest of the year's low tides fall below it, and perhaps from that very fact it acquires some of its special beauty. Choosing such a tide , I hoped for a glimpse of the pool. The ebb was to fall early in the morning. I knew that if the wind held from the northwest and no interfering swell ran in f rom a distant storm the level of the sea should drop below the entrance to the pool. There had been sudden ominous showers in the night, with rain like handfuls of gravel flung on the roof. When I looked out into the early morning the sky was full of a gray dawn light but the sun had not yet risen. Water and air were pallid. Across the bay the moon was a luminous disc in the western sky, suspended above the dim line of distant shore — the full August moon, drawing the tide to the low, low levels of the threshold of the alien sea world. As I watched, a gull flew by, above the spruces. Its breast was rosy with the light of the unrisen sun. The day was, after all, to be fair.Later, as I stood above the tide near the entrance to the pool, the promise of that rosy light was sustained. From the base of the steep wall of rock on which I stood, a moss covered ledge jutted seaward into deep water. In the surge at the rim of the ledge the dark fronds of oarweeds swayed smooth and gleaming as leather. The projecting ledge was the path to the small hidden cave and its pool. Occasionally a swell, stronger than the rest, rolled smoothly over the rim and broke in foam against the cliff. But the intervals between such swells were lo ng enough to admit me to the ledge and long enough for a glimpse of that fairy pool, so seldom and so briefly exposed.And so I knelt on the wet carpet of sea moss and looked back into the dark cavern that held the pool in a shallow basin. The floor of the cave was only a fewinches below the roof, and a mirror had been created in which all that grew on the ceiling was reflected in the still water below.Under water that was clear as glass the pool was carpeted with green sponge. Gray patches of sea squirts glistened on the ceiling and colonies of raft coral were a pale apricot color. In the moment when I looked into the cave a little e lfin starfish hung down, suspended by the merest thread, perhaps by only a single tube foot. It reached down to touch its own reflection, so perfectly delineated that there might have been, not one starfish, but two. The beauty of the refle cted images and of the limpid pool itself was the poignant beauty of things that are ephemeral, existing only until the sea should return to fill the little cave.By Rachel Carson在海边海岸是一个古老的世界。
自从有地球和大海以来,就有这个水陆相接的地方。
但人们却感觉它是一个总在进行创造、生命力顽强而又充沛的世界。
每当我踏入这个世界,感觉到生物彼此之间以及每一生物与它周围环境之间,通过错综复杂的生命结构彼此相连的时候,我对它的美,对它的深层意蕴,都产生某种新的认识。
每当我想起海岸,就有一个地方因为它所表现出的独特美妙而占有突出的地位。
那就是一个隐匿于洞中的水潭。
平时,这个洞被海水所淹没,一年当中只有海潮降落到最低,以至低于水潭时,人们才能在这难得的短时间内看见它。
也许正应如此,它获得了某种特殊的美。
我选好这样一个低潮的时机,希望能看一眼水潭。
根据推算,潮水将在清晨退下去。
我知道,如果不刮西北风,远处的风暴不再掀起惊涛骇浪进行干扰,海平面就会落得比水潭的入口还低。
夜里突然下了几场预示不祥的阵雨,一把把碎石般的雨点被抛到屋顶上。
清晨我向外眺望,只见天空笼罩着灰蒙蒙的曙光,只是太阳还没有升起。
水和空气一片暗淡。
一轮明月挂在海湾对面的西天上,月下灰暗的一线就是远方的海岸——8月的望月把海潮吸得很低,直到那与人世隔离的海的世界的门槛。
在我观望的时候,一只海鸥飞过云杉。
呼之欲出的太阳把它的腹部映成粉色。
天终于晴了。
后来,当我在高于海潮的水潭入口处附近站着时,四周已是瑰红色的晨光。
从我立脚的峭岩底部,一块被青苔覆盖的礁石伸向大海的最深处。
海水拍击着礁石周围,水藻上下左右地飘动,像皮面般滑溜发亮。
通往隐藏的小洞和洞中水潭的路径是那些凸现的礁石。
间或一阵强于一阵的波涛悠然地漫过礁石的边缘并在岩壁上击成水沫。
这种波涛间歇的时间足以让我踏上礁石,足以让我探视那仙境般的水潭,那平时不露面、露面也只是一瞬间的水潭。
我就跪在那海苔藓铺成的湿漉漉的地毯上,向那些黑洞里窥探,就是这些黑洞把水潭环抱成浅盆模样,只见洞的底部距离顶部只有几英寸。
真是一面天造明镜。
洞顶上的一切生物都倒映在底下纹丝不动的水中。
在清明如镜的水底铺着一层碧绿的海绵。
洞顶上一片片灰色的海蛸闪闪发光,一堆堆软珊瑚披着淡淡的杏黄色衣裳。
就在我朝洞里探望时,从洞顶上挂下一只小海星,仅仅悬在一条线上,或许就在它的一只管足上。
它向下接触到自己的倒影。
多么完美的画面!仿佛不是一只海星,而是一对海星。
水中倒影的美,清澈的水潭本身的美,这都是些转眼即逝的事物所体现的强烈而动人心扉的美——海水一旦漫过小洞,这种美便不复存在了。
雷切尔·卡森
描写夜晚环境安静的唯美的英文句子
Lijiang is a plateau south-west monsoon-type climate, the temperature on the low side, there is also a great temperature difference between day and night. 来丽江旅最好的季节是春夏季。
Lijiang for tourism, is the best season of spring and summer. 随身携:短袖T恤衣、外套、防晒品、雨具。
To carry goods: short-sleeved T-shirts, sweaters, jackets, sunscreen, rain gear. 泸位于群山之间,又有湖面调剂气温,气候冬暖夏凉,月平均温度都不到20℃,但是,前往泸沽湖旅游,最好的季节还是春夏季。
Lugu Lake is located between the mountains, the lake and adjust the temperature, climate Dongnuanxialiang, on the average temperature less than 20 ℃, however, travel to the Lugu Lake, the best season of spring or summer.
描写海边黄昏的美景的文字
阵阵凉风吹皱了平静的海面,白天拥挤的人潮已,海浪一步又有一步地吞噬着沙滩上印,汹涌的浪涛,向无声的沙滩,诉说着它的寂寞.艳丽的晚霞,像是打翻了的颜料,洒在天边,烘托着鲜红的夕阳.而夕阳却像喝醉了酒,投入了水中,晃啊晃的,把蓝色的海洋,都染成了耀眼的殷红.渔船点点,如浪花上的花蕊,在斜阳的陪伴下,家人的期待中,满载而归.远天,归鸟盘旋海面,翅膀仿佛擦过晚霞,此时正是“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”的美景.啊!海边的黄昏,真是令人流连往返.落日的余晖讲道上的小山,渔舍笼罩上了一层橙红色的光晕,好似一副色彩浓郁的国画.海面上那层淡淡的云雾也悄悄退去,隐隐约约露出一带岛屿.“大漠孤烟直,长河落日圆”只见一轮红日悬在云层之上,光彩四射,层层云海被染得鲜亮,闪着金光,如同一团燃烧的火焰.天尽头,那水天交接处,还会在不安地涌动着,海面上彩霞流泻,波光粼粼.云海旁,露出一片冷清深沉的暮色.
关于旅游的英语好句子
01 In the Hotel 在宾馆PartⅠIn the Hotel在宾馆Room Reservations预订房间1.I'd like to book a double room for Tuesday next week.下周二我想订一个双人房间。
2.What's the price difference
两种房间的价格有什么不同
3.A double room with a front view is 140 dollars per night,one with a rear view is 115 dollars per night.一间双人房朝阳面的每晚140美元,背阴面的每晚115美元。
4.I think I'll take the one with a front view then.我想我还是要阳面的吧。
5.How long will you be staying
您打算住多久
6.We'll be leaving Sunday morning.我们将在星期天上午离开。
7.And we look forward to seeing you next Tuesday.我们盼望下周二见到您。
8.I'd like to book a single room with bath from the afternoon of October 4 to the morning of October 10.我想订一个带洗澡间的单人房间,10月4日下午到10月10日上午用。
9.We do have a single room available for those dates.我们确实有一个单间,在这段时间可以用。
10. What is the rate, please
请问房费多少
11.The current rate is$ 50 per night.现行房费是50美元一天。
12. What services come with that
这个价格包括哪些服务项目呢
13.That sounds not bad at all.
用一句英语来描写海边儿
It was a fine day.The sun shined in the blue sky.The weather was really nice.I went to the beach with my parents and my little brother.At thebeautiful beach,my mother sat under a big umbrella,she read a book and drank lemonade.My father swam in the sea .I thought he was very brave.My brother collected shells on the beach happily.He ran here and there.I made sandcastles instead of looking for shells like my little brother.It was great fun.At lunch time we had a picnic on the beach.We had fruit,bread with cheese,chicken wings,soft drinks and some ice-cream.After lunch we took a motorboat around the sea.I really liked the pretty view in the sea.



