欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 描写句子 > 描写西方婚礼的句子

描写西方婚礼的句子

时间:2016-02-25 23:07

西方婚礼唱词

婚礼The Wedding You by my side, that's how I see us. I close my eyes and I can see us. We're on our way to say I do. My secret dreams have all come true. I see the church, I see the people. Your folks and mine happy and smiling. And I can hear sweet voices singing Ave Maria. Oh, my love, my love, this can really be. That someday you'll walk down the aisle with me. Let it be, make it be that I'm the one for you. I'll be yours, all yours, now and forever. I see us now-your hand in my hand. This is the hour, this is the moment. And I can hear sweet voices singing Ave Maria'

西方婚礼 说辞

的一般都是在教堂里面的,给你找了这个看和电面说的几乎一样了。

  西方婚礼誓言  我愿意她(他)成为我的妻子(丈夫),从今天开始相互拥有、相互扶持,无论是好是坏、富裕或贫穷、疾病还是健康都彼此相爱、珍惜,直到死亡才能将我们分开  西方婚礼誓词(新郎 新娘 牧师对话)  版本一:  牧师:你愿意娶这个女人吗

爱她、忠诚于她,无论她贫困、患病或者残疾,直至死亡。

Doyou(你愿意吗)?  新郎:Ido(我愿意)

  牧师:你愿意嫁给这个男人吗

爱他、忠诚于他,无论他贫困、患病或者残疾,直至死亡。

Doyou(你愿意吗)?  新娘:Ido(我愿意)

  版本二:  牧师:问(男):×××你愿意承认接纳×××为你的妻子吗?  (男)答:我愿意  牧师:问(男):你当以温柔耐心来照顾你的妻子,敬爱她,唯独与她居住。

要尊重她的家庭为你的家族,尽你做丈夫的本份到终身。

不再和其他人发生感情,并且对他保持贞洁吗

你在众人面前许诺愿意这样吗?  (男)答:我愿意。

我×××愿意承受接纳×××做我的妻子,和她生活在一起。

无论在什么环境,都愿意终生养她、爱惜她、安慰她、尊重她、保护她。

不和其他人发生感情。

  牧师问(女):×××你愿意承认×××为你的丈夫吗?  女)答:我愿意。

  牧师问(女):你愿意到了合适的年龄嫁给他,当常温柔端庄,来顺服这个人,敬爱他、帮助他,唯独与他居住。

要尊重他的家族为本身的家族,尽力孝顺,尽你做妻子的本份到终身,并且对他保持贞洁

你在众人面前许诺,愿意这样吗?  (女)答:我愿意。

我×××愿意到了合适的年龄嫁给他,承受接纳×××做我的丈夫,和他生活在一起。

  牧师:请新郎新娘交换信物。

西方婚礼中,神父在教堂内所用的台词。

新教结式神父面对新婚人和祝贺者,新娘的右侧,新郎侧.结婚仪现在开始~~神父面对新婚人和祝贺者,新娘在他的右侧,新郎在左侧, 宣读: 主啊,我们来到你的面前,目睹祝福这对进入神圣婚姻殿堂的男女.照主旨意,二人合为一体,恭行婚礼终身偕老,地久天长; 从此共喜走天路,互爱,互助,互教,互信;天父赐福盈门;使夫妇均沾洪恩;圣灵感化;敬爱救主;一生一世主前颂扬.质问 在婚约即将缔成时,若有任何阻碍他们结合的事实,请马上提出,或永远保持缄默. 神父接着说: 我命令你们在主的面前,坦白任何阻碍你们结合的理由. 神父对新娘说:(新娘名),你是否愿意这个男子成为你的丈夫与他缔结婚约?无论疾病还是健康,或任何其他理由,都爱他,照顾他,尊重他,接纳他,永远对他忠贞不渝直至生命尽头? 新娘回答: 我愿意. 神父又问新郎:(新郎名),你是否愿意这个女人成为你的妻子与她缔结婚约?无论疾病还是健康,或任何其他理由,都爱她,照顾她,尊重她,接纳她,永远对她忠贞不渝直至生命尽头? 新郎回答: 我愿意. 神父对众人说: 你们是否都愿意为他们的结婚誓言做证? 众人答: 愿意表白神父: 谁把新娘嫁给了新郎? 新娘的父亲: 她自愿嫁给他,带着父母的祝福. 宣誓 新郎面对新娘拉起她的右手,说:我以上帝的名义,郑重发誓:接受你成为我的妻子,从今日起,不论祸福,贵贱,疾病还是健康,都爱你,珍视你,直至死亡. 他们放下手.然后新娘举起新郎的手: 我以上帝的名义,郑重发誓:接受你成为我的丈夫,从今日起,不论祸福,贵贱,疾病还是健康,都爱你,珍视你,直至死亡. 他们放下手.祝福与交换婚戒 神父对戒指企求主赐福:主啊,戒指将代表他们发出的誓言的约束. 众人: 阿门. 新郎将戒指带在新娘的左手无名指上,并说:我给你这枚代表爱的象征的戒指,以圣父圣子圣灵的名义,给你我的一切. 新娘将戒指带在新郎的左手无名指上,并说: 我给你这枚代表爱的象征的戒指,以圣父圣子圣灵的名义,给你我的一切. 然后神甫拉起新娘和新郎的右手,说: 新娘新郎互相发誓毕接受了戒指.我以圣父圣子圣灵的名义宣布你们结为夫妇.上帝将你们结合在一起,任何人不得拆散. 众人: 阿门. 结束祈祷 神甫示意众人站起: 让我们站起身来一同引用救世主的话来祈祷. 神甫示意众人坐下,新人跪下,仪式继续,众人长赞歌. 神甫祝福新人道: 圣父圣子圣灵在上,保佑你们,祝福你们,赐予你们洪恩;你们将生死与共,阿门.我主洪恩与你们同在. 新娘与新郎站起身来面对面. 神甫说: (新娘名),(新郎名),我已见证你们互相发誓爱对方,我感到万分喜悦向在坐各位宣布你们为夫妇,现在新郎可以吻新娘了.夫妇亲吻...

西方婚礼文化

不需要.西方的婚礼与东方国家的婚礼是不同的,他们没有这么多的繁文缛节,他们认为爱是两个人的事,与中国的家族式、强调男女双方两个家庭应门当户对的婚姻观不同;因此婚礼是从相爱的两个人出发而不是从两个家庭的形式、面子等因素出发,因此西方婚礼相对来说很简单。

西方婚礼上牧师说的话是什么

Judge——法官,牧师或者神父等主持婚庆典礼者。

  Judge: I think it's time for the wedding to begin.  好,时间差不多了。

  Judge: All right, ladies and gentleman. Please take your place.  The wedding ceremony is about to begin.  好,女士们,先生们。

请各就各位,婚礼马上就要开始了。

  Judge: OK, (Sb.) start the music.  好,(某某)请放乐曲。

  [the music and ceremony begin.]  [婚礼进行曲响起,圣洁的婚礼正式开始]  Judge: Dearly beloved, we are gathered here today  to join this man and this woman in holy matriomony.  Do either of you have any reason why you should not  legally be joined in marriage?  大家好,我们今天在这里出席这位男士和这位女士的神圣的婚礼。

  请问你们俩彼此当中,位有谁有什么理由认为你们的婚盟不合法吗

  Is there anyone present who can show any just cause  why these two people should not be legally joined in  marriage?  在场的各位当中,有谁能提供正当的理由,指出这两位的婚姻不合法吗

  (如果任何人知道有什么理由使得这次婚姻不能成立,就请说出来)  Then, (full name of the bridegroom here), do you take (full name of the bride here)  to be your lawful, wedded wife?  好,(新郎正式姓名),你愿意接受(新娘正式姓名),作为你的合法妻子吗

  bridegroom: I do.  新郎: 我愿意。

  Judge: And you,(full name of the bride here),do you take (full name of the bridegroom here)  to be your lawful, wedded husband?  好,(新娘正式姓名),你愿意接受(新郎正式姓名),作为你的合法丈夫吗

  Bride: I do.  新娘: 我愿意。

  Judge: The rings, please.  请交换结婚戒指。

  [The two rings should be put on the Bible held by the Judge.  Then the bridegroom take one up and puts it on the bride's finger.  The bride take the other one up and puts int on the bridegroom's finger. ]  [ 两枚婚戒被放到《圣经》上。

新郎把其中一枚为新娘戴到她的手指上。

  然后新娘把另一枚为新郎戴到他的手指上。

]  Judge: By the power vested in me by the laws of (the country name),  I now pronounce you husband and wife. you may kiss the bride now,  (the full name of bridegroom here).  以(国家名)法律所赋予的合法权利,我现在宣布,你们正式结为合法夫妻。

  你现在可以亲吻你的妻子了,(新郎正式姓名)。

  [ the bridegroom lifts the veil and kisses the bride.  The guests laugh,applaud,and throw confetti. ]  [ 新郎此刻揭起新娘的面纱,亲吻新娘。

  亲朋好友欢笑鼓掌,抛撒彩纸,庆贺美满婚姻。

]  参考文献:《FAMILY ALBUM U.S.A.》(《走遍美国》)

关于西方婚礼习俗

Wedding ThingsTomorrow, my little auntie is going to marry. So I have checked some interesting things about wedding for every pals here. I hope you will get more fun here. And I wish, my little auntie, the happiest bride of tomorrow, will get happiness of her lifetime. God Bless Her!THE WEDDING DRESS It is thought unlucky for the bride to make her own wedding dress. It is also unlucky for the groom to see the bride in her wedding dress before until she arrives at the ceremony. The bride should not wear her entire outfit before the wedding day. Some brides leave a final stitch on the dress undone until it is time to leave for the ceremony when the outfit is completed.礼服 新娘自己制作礼服是不吉利的。

在新娘到达婚礼现场之前,新郎就看到穿着婚纱的新娘也同样是不吉利的。

在行礼日前,新娘不能同时穿上她在婚礼上准备穿着的全套服饰,有些新娘子直到要出发到行礼现场前,才缝上礼服上的最后一个针脚。

THE BRIDE Something Old, Something New, Something Borrowed, Something Blue Something old must be something that has belonged to a happily married woman to ensure the transfer of happiness. Something new is normally the gown or shoes. Something borrowed should be gold to ensure future wealth and fortune. Something blue, symbolizes modesty, fidelity, and love. 新娘 一点新,一点旧,一点蓝,一点借来的 旧的这样东西,必须是一位婚姻生活幸福的女人提供的,这样才能暗示着幸福生活也能相传。

新的东西一般来说是礼服或者是鞋子。

借来的东西应该是金制的,以此来保证未来能有好财运。

蓝色的东西用来象征谦虚、忠诚和爱。

BridesmaidsBridesmaids were dressed in a similar way to the bride for the same reason as the origin of veil. The bridesmaids were thought to act as decoys to confuse evil spirits and thus protect the bride. 伴娘 伴娘的礼服类似于新娘,这和新娘的面纱作用相仿,一般来说,伴娘扮演一个迷惑魔鬼保护新娘的角色。

BOUQUET After the reception the bride throws her bouquet back over her shoulder where the unmarried female guest group together. Tradition holds that the one who catches the bouquet will be the next one of those present to marry. A parallel custom is for the groom to remove the garter worn by the bride and throw it back over his shoulder toward the unmarried male guests. Again the one who catches it will be the next to marry. 花球 在酒会结束后,新娘将她手中的花束抛向身后的未婚女性客人,传说,得到花束的女性将会成为在场客人中的下一个新娘。

还有一个相似的风俗,新郎取下新娘的吊袜带,抛向身后的单身汉们,同样,得到者将成为下一个新郎。

求西方婚礼誓词,中文英文都要

不知是不是者一段? 1.(Bride\\\/Groom), take you (Groom\\\/Bride), to be my (wife\\\/husband), to have and to hold from this day forward, for better or for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health, to love and to cherish; from this day forward until death do us part. 2.In the presence of God and these our friends I take thee to be my husband\\\/wife, promising with Divine assistance to be unto thee a loving and faithful husband\\\/wife so long as we both shall live.

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片