欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 描写句子 > 诗经里描写白云的句子

诗经里描写白云的句子

时间:2015-11-05 16:21

诗经中描写秋景的句子

诗经·蒹葭  蒹葭苍苍,白露为霜。

所谓伊人,在水一方。

  溯洄从之,道阻且长。

溯游从之,宛在水中央。

  蒹葭萋萋,白露未晞。

所谓伊人,在水之湄。

  溯洄从之,道阻且跻。

溯游从之,宛在水中坻。

  蒹葭采采,白露未已。

所谓伊人,在水之涘。

  溯洄从之,道阻且右。

溯游从之,宛在水中沚。

  【注释】  [编辑本段]  蒹葭(jiān jiā):蒹,荻,像芦苇。

葭,芦苇。

  苍苍:茂盛的样子。

  为:凝结成。

  所谓:所念. 伊人:这个人或那个人.指诗人所思念追寻的人。

  在水一方:在河的另一边。

  溯洄(sù huí)从之:意思是沿着河道走向上游去寻找她。

溯洄,逆流而上。

从,追,追求。

  阻:险阻,难走。

  溯游从之:沿着直流的河道走向上游寻找她。

游,流,指直流的水道。

  宛在水中央:(那个人)仿佛在河的中间。

宛,仿佛,好像。

  凄凄:茂盛的样子。

现在写作“萋萋”。

  晞(xī):干。

  湄(méi):水和草交接的地方,指岸边。

  跻(jī):登,上升。

  坻(chí):水中的小洲或高地。

  采采:茂盛鲜明的样子。

  已:止,这里的意思是“干,变干”。

  涘(sì):水边。

  右:向右拐弯,这里是(道路)弯曲的意思。

  沚(zhǐ):水中的小块陆地。

  《蒹葭》是秦国的民歌,这是一首爱情诗,写在恋爱中一个痴情人的心理和感受,十分真实、曲折、动人。

“蒹葭”是荻苇、芦苇的合称,皆水边所生。

“蒹葭苍苍,白露为霜”,描写了一幅秋苇苍苍、白露茫茫、寒霜浓重的清凉景色,暗衬出主人公身当此时此景的心情。

“所谓伊人,在水一方”,朱熹《诗集传》:“伊人,犹彼人也。

”在此处指主人公朝思暮想的意中人。

眼前本来是秋景寂寂,秋水漫漫,什么也没有,可由于牵肠挂肚的思念,他似乎遥遥望见意中人就在水的那一边,于是想去追寻她,以期欢聚。

“遡洄从之,道阻且长”,主人公沿着河岸向上游走,去寻求意中人的踪迹,但道路上障碍很多,很难走,且又迂曲遥远。

“遡游从之,宛在水中央”那就从水路游着去寻找她吗,但不论主人公怎么游,总到不了她的身边,她仿佛就永远在水中央,可望而不可即。

这几句写的是主人公的幻觉,眼前总是浮动着一个迷离的人影,似真不真,似假不假,不管是陆行,还是水游,总无法接近她,仿佛在绕着圆心转圈子。

因而他兀自在水边徘徊往复,神魂不安。

这显然勾勒的是一幅朦胧的意境,描写的是一种痴迷的心情,使整个诗篇蒙上了一片迷惘与感伤的情调。

下面两章只换少许字词,反复咏唱。

“未晞”,未干。

“湄”水草交接之处,也就是岸边。

“跻”,升高。

“右”,迂曲。

“坻”和“沚”是指水中的高地和小渚。

求诗经或楚辞中描写友情的句子

愿岁并谢,与长友兮。

——《楚辞●颂橘》 屈原

急~~求诗经中带“白”字的句子,最好把解释也写上来~~

蒹葭苍苍,白露为霜。

茂盛的芦苇上,晶莹的露水已经凝结成霜。

  所谓伊人,在水一方。

我心中的爱人,在河水的另一方。

  溯洄从之,道阻且长; 我顺流而上,路途遥远而又漫长。

  溯游从之,宛在水中央。

我逆流而下,她好像又在河水的中央。

  蒹葭凄凄,白露未晞。

茂盛的芦苇上,晶莹的露水还未晒干。

  所谓伊人,在水之湄。

我心中的爱人,在岸边。

  溯洄从之,道阻且跻; 我顺流而上,路途艰难、难以登攀。

  溯游从之,宛在水中坻。

我逆流而下,她却好像在水中的沙滩。

  蒹葭采采,白露未已, 茂盛的芦苇丛,晶莹的露水还没有蒸发完,   所谓伊人,在水之涘。

我心中的爱人,在河岸,   溯洄从之,道阻且右; 我顺流而上,道路迂回艰难,   溯游从之,宛在水中沚。

我逆流而下,她却好像在水中的沙洲。

这首诗有多重见解和看法,不过大多人都把它看作是一首爱情诗。

主要是描写了一位男子对意中人的反复追寻。

诗歌通过一唱三叹的形式,将这种感情表现得委婉缠绵,感人至深

诗经描写友情的句子是

诗经中写友情的句子诗经 小雅 鹿鸣之什 伐木伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤,出自幽谷,迁于乔木。

嘤其鸣矣,求其友声,相彼鸟矣,犹求友声。

矧伊人矣,不求友生,神之听之,终和且平。

伐木许许,酾酒有藇,既有肥羜,以速诸父。

宁适不来,微我弗顾,於粲洒扫,陈馈八簋。

既有肥牡,以速诸舅,宁适不来,微我有咎。

伐木于阪,酾酒有衍,笾豆有践,兄弟无远。

民之失德,干糇以愆,有酒湑我,无酒酤我。

坎坎鼓我,蹲蹲舞我,迨我暇矣,饮此湑矣。

诗经中写友情的句子秦风,无衣岂曰无衣,与子同袍。

王于兴师,修我戈予,与子同仇。

岂曰无衣,与子同泽。

王于兴师,修我矛戟。

与子偕作。

岂曰无衣,与子同裳。

王予兴师,修我甲兵,与子偕行。

岂曰无衣?与子同袍。

王于兴师,修我戈矛,与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。

王于兴师,修我矛戟,与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。

王于兴师,修我甲兵,与子偕行!愿岁并谢,与长友兮。

--《楚辞●颂橘》 屈原诗经中写友情的句子彼黍离离,彼稷之苗.行迈靡靡,中心摇摇.知我者谓我心忧,不知我者谓我何求?悠悠苍天,此何人哉?(《诗经.王风.黍离》)投之以木瓜,抱之以琼瑶.匪报也,永以为好也.(《诗经.大雅.抑》)风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜?(《诗经.郑风.风雨》)高山仰止,景行行止.(《诗经.小雅.车辖》)呦呦鹿鸣,食野之苹.我有嘉宾,鼓瑟吹笙.(《诗经.小雅.鹿鸣》)昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.(《诗经.小雅.采薇》)鸢飞戾天,鱼跃于渊;岂弟君子,遐不作人.(《诗经.大雅.旱麓》)咳咳.那就这句吧.昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.(《诗经.小雅.采薇》)

《诗经》中所有的描写爱情的句子

无边蓝锦俯山河,点点棉絮形如车。

更有巧手织俊鸟,画里结伴唱情歌。

诗经中是否有描写歌声的句子如果有,请附上

作品原文编辑伐檀坎坎1伐檀兮,寘2之河之干3兮,河水清且涟4猗5。

不稼6不穑7,胡8取禾9三百10廛11兮

不狩12不猎,胡瞻(zhān)尔庭有县13貆14兮

彼君子15兮,不素餐16兮

坎坎伐辐17兮,置之河之侧兮,河水清且直18猗。

不稼不穑,胡取禾三百亿19兮

不狩不猎,胡瞻20尔庭有县特21兮

彼君子兮,不素食兮

坎坎伐轮兮,置之河之漘22兮,河水清且沦23猗。

不稼不穑,胡取禾三百囷24兮

不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮

彼君子兮,不素飧25兮

[3] 注释译文编辑词句注释坎坎:象声词,伐木声。

寘:同“置”,放置。

干:水边。

涟:即澜。

猗(yī):义同“兮”,语气助词。

稼(jià):播种。

穑(sè):收获。

胡:为什么。

禾:谷物。

三百:意为很多,并非实数。

廛(chán):通“缠”,古代的度量单位,三百廛就是三百束。

狩:冬猎。

猎,夜猎。

此诗中皆泛指打猎。

县(xuán):通“悬”,悬挂。

貆(huán):猪獾。

也有说是幼小的貉。

君子:此系反话,指有地位有权势者。

素餐:白吃饭,不劳而获。

辐:车轮上的辐条。

直:水流的直波。

亿:通“束”。

瞻:向前或向上看。

特:三岁大兽。

漘(chún):水边。

沦:小波纹。

囷(qūn):束。

一说圆形的谷仓。

飧(sūn):熟食,此泛指吃饭。

[2] [4] 白话译文砍伐檀树声坎坎啊,棵棵放倒堆河边啊,河水清清微波转哟。

不播种来不收割,为何三百捆禾往家搬啊

不冬狩来不夜猎,为何见你庭院猪獾悬啊

那些老爷君子啊,不会白吃闲饭啊

砍下檀树做车辐啊,放在河边堆一处啊。

河水清清直流注哟。

不播种来不收割,为何三百捆禾要独取啊

不冬狩来不夜猎,为何见你庭院兽悬柱啊

那些老爷君子啊,不会白吃饱腹啊

砍下檀树做车轮啊,棵棵放倒河边屯啊。

河水清清起波纹啊。

不播种来不收割,为何三百捆禾要独吞啊

不冬狩来不夜猎,为何见你庭院挂鹌鹑啊

那些老爷君子啊,可不白吃腥荤啊

[3] 创作背景编辑这里将此篇作为反剥削诗歌看,对于当时的社会性质及诗人身份,因史料不足难以确认,姑且保留《诗经选注》的看法,即:一群伐木者砍檀树造车时,联想到剥削者不种庄稼、不打猎,却占有这些劳动果实,非常愤怒,于是你一言我一语地提出了问责。

[2]

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片