
阅读下面的文段,完成1—4题。
叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。
于是天龙闻而下之
叶公很龙,衣服上的带钩刻着龙,酒酒刻着龙,房檐屋栋上着龙的花纹图案。
他这样爱龙成癖,被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里。
龙头搭在窗台上探望,龙尾伸进了大厅。
叶公一看是真龙,吓得转身就跑,好像掉了魂似的,脸色骤变,简直不能控制自己 。
由此看来,叶公并非真的喜欢龙呀
他所喜欢的只不过是那些似龙非龙的东西罢了
叶公好龙的含义是什么
叶公好龙 求助编辑百科名片 叶公好龙是一句成语,讲述了叶公爱龙成癖,被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里。
叶公一看是真龙,吓得转身就跑,好像掉了魂似的。
比喻表面上爱好某事物,实际上并不真爱好,含贬义。
目录 成语释义 拼音 近义词 反义词 押韵词 英文解释 典故版本一 典故版本二 展开 编辑本段 成语释义 叶公好龙是一句成语,讲述了叶公爱龙成癖,被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里。
叶公一看是真龙,吓得转身就跑,好像丢了魂似的。
比喻表面上爱好某事物,实际上并不是真爱好,大多含贬义。
这个成语来自叶公政敌后人故意贬低楚人之后叶公(沈诸梁)的典故。
叶公实际上是战绩辉煌、乐善好施的一位历史人物。
编辑本段 拼音 shè或者yè gōng hào lóng 叶(shè)公复姓叶(shè)阳,就是叶(shè)阳子。
叶,古读she,今读ye 编辑本段 近义词 表里不一、言不由衷、心口不一 编辑本段 反义词 名副其实,名实相符,表里如一,心猿意马。
编辑本段 押韵词 仇人相见,分外眼红、休戚是同、应变无穷、变炫无穷、狐裘蒙戎、黔驴技穷、遗臭无穷、儿女英雄、甘脆肥醲、一面之荣、...... 编辑本段 英文解释 1. Lord Ye's love of dragons 2. professed love of what one really fears 3. One does 编辑本段 典故版本一 原文 叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。
于是天龙 成语《叶公好龙》王建峰 绘制闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。
叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。
是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。
(此文选自【汉】刘向《新序·杂事五》) 注释 拼音:yè gōng hào lóng,古音读作shè gōng hào lóng,作姓氏。
叶公:春秋时楚国叶县县令沈诸梁,名子高,封于叶(古邑名,今河南叶县)。
子高:叶公的别名。
钩:衣服上的带钩。
写:画。
凿:通爵,古代饮酒的器具。
屋室雕纹:房屋上雕刻的彩绘、花纹。
文通纹 窥(kuī):这里是探望、偷看的意思。
牖(yǒu):窗户。
施:延伸。
还(xuán)走:转身就跑。
还,通“旋”,走:跑。
五色无主:脸色一忽儿白,一忽儿黄。
五色,这里指脸色。
夫:那。
好:喜欢,喜好,爱好。
闻:听说。
下之:下降到叶公住所。
文:通“纹”,花纹。
是:应该是。
是叶公非好龙也:原来叶公并不是真的喜欢龙。
是:这。
译文 叶公子高喜欢龙,衣带钩、酒器上刻着龙,居室里雕镂装饰的也是龙。
他这样爱龙成癖,被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里,龙头搭在窗台上探望,龙尾延伸到了厅堂里。
叶公一看是真龙,吓得转身就跑,魂飞魄散,一脸惊惶 。
由此看来,叶公并不是真的喜欢龙,他喜欢的只不过是那些像龙却不是龙的东西罢了。
编辑本段 典故版本二 原文 出自《新序·杂事》。
《新序》,西汉著名学者刘向采集舜、禹至汉代史实,分类编撰。
子张见鲁哀公,七日而哀公不礼。
托仆夫而去,说:“臣闻君好士,故不远千里之外,犯霜露,冒尘垢,百舍重研,不敢休息以见君。
七日而君不礼,君之好士也 成语《叶公好龙》画作,有似叶公子高之好龙也。
叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。
于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。
叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。
是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。
今臣闻君好士,故不远千里之外以见君,七日而君不礼,君非好士也,好夫似士而非士者也。
诗说:‘中心藏之,何日忘之
’敢托而去。
” 注释 子张——孔子的学生,姓颛孙,名叫师,春秋时陈国人。
子张是他的字。
鲁哀公——春秋时代鲁国的国君,姓姬,名叫蒋。
以——相当于“而”。
之(君之好士)——主谓之间,取消句子独立性。
士——封建社会里,对知识分子的泛称。
舍——shè,古代计算路程的单位,一舍等于三十里。
趼——jiǎn,同“茧”字,就是脚底上长出的硬皮,俗称老茧。
写——这里是用刀、笔刻画的意思。
窥——窥伺,就是探望、偷看的意思。
牖——yǒu,窗户。
施——有意,伸出、延伸的意思。
诗——就是《诗经》,我国最早的一部诗歌总集,分“风”、“雅”、“颂”三部分,共三百零五篇,多数是民歌。
这里所引的诗句,见《诗经》“小雅”的部分的《湿桑》篇。
敢——语助词,冒昧、对不起的意思,用在句子开头。
新序——我国一部古书的名称,是西汉著名经学家、散文家刘向编辑的。
书中记述了许多的古代历史的故事。
钩——衣带上的钩。
钩以写龙指在带钩上的画龙 凿——通爵,酒具 雕文——雕刻的图案和花纹。
成语《叶公好龙》画作还——通“旋”转身 夫——代词,那,那些 去——离开 走——跑 译文 子张去拜见鲁哀公,过了七天鲁哀公仍不理他。
他就叫仆人去,说:“传说你喜欢人才,因此不怕路远从千里之外过来,冒着风雪尘沙,不敢休息而来拜见你。
结果过了七天你都不理我,我觉得你所谓的喜欢人才倒是跟叶公喜欢龙差不多。
据说以前叶子高很喜欢龙,衣服上的带钩刻着龙,酒壶、 酒杯上刻着龙,房檐屋栋上雕刻着龙的花纹图案。
他这样爱龙成癖,被天上的真龙知道后,便从天上来到了叶公家里。
龙头搭在窗台上探望 ,龙尾伸进了大厅。
叶公一看是真龙,吓得转身就跑,好像掉了魂似的,脸色骤变,简直不能控制自己。
叶公并非真的喜欢龙呀
他所喜欢的只不过是那些像龙的东西罢了
现在我听说你喜欢英才,所以不远千里跑来拜见你,结果过了七天你都不理我,原来你不是喜欢人才 ,你所喜欢的只不过是那些似人才非人才的人罢了。
诗经早说过:‘心中所藏,什么时候可以忘
’,所以很抱歉,我要离开了
” 编辑本段 典故版本三 原文 叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。
于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。
叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。
是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。
译文 春秋的时候,楚国叶县有一个名叫沈储梁的县令,大家都叫他叶公。
叶公非常喜欢有关龙的东西,不管是装饰品、梁柱、门窗、碗盘、衣服,上面都有龙的图案,连他家里的墙壁上也画着一条好大好大的龙,大家走进叶公的家还以为走进了龙宫,到处都可以看到龙的图案
“我最喜欢的就是龙
”叶公得意地对大家说。
有一天,叶公喜欢龙的事被天上真的龙知道了,真龙说:“难得有人这么喜欢龙,我得去他家里拜访拜访呀
”真龙就从天上飞来叶公的家,把头伸进窗户中大喊说:“叶公在家吗
”叶公一看到真正的龙,吓得大叫:“哇
怪物呀
”真龙觉得很奇怪,说:“你怎么说我是怪物呢
我是你最喜欢的龙呀
”叶公害怕的直发抖,说:“我喜欢的是像龙的假龙,不是真的龙呀,救命呀。
”叶公话没说完,就连忙往外逃走了
留下真龙一脸懊恼地说:“哼,叶公说喜欢龙这件事是假的,他根本是怕龙嘛
害我还飞来拜访他
” 编辑本段 成语辨析 这个故事,用很生动的比喻,辛辣地讽刺了叶公式的人物,深刻地揭露了他们只唱高调、不务实际的坏思想、坏作风。
通过这个故事,我们要丢弃理论脱离实际的坏思想、坏作风,树立实事求是的好思想、好作风。
同时也讽刺了名不副实、表里不一的人。
但历史上的叶公却不是这样的人。
叶公最著名的功劳是他不以怨报德,果断率兵平定了白公胜的叛乱,从而稳定了楚国政权。
之后,为了楚国的长治久安,把职位让给别人,这一让贤之举,被专家们评为不迷权贵、深明大义。
叶公沈诸梁,字子高,被楚昭王封为叶邑尹而始姓叶。
叶公生于楚国王室之家,其曾祖父是春秋五霸之一的楚庄王。
秦国出兵击退吴军后,楚昭王把沈诸梁封到楚国北疆重镇“方城之外”的叶邑为尹。
沈诸梁受到了楚国朝野及四境诸侯的敬重,时年24岁。
经考古发掘证实,他主持叶政期间,采取养兵息民、发展农业、增强国力的策略,组织民众修筑了中国现存最早的水利工程,使当地数十万亩农田得以灌溉,这比著名的蜀守李冰修的都江堰早200多年,比郑国渠早300多年。
至今,叶公修筑的东陂、西陂遗址保存尚好,是叶公治水的历史见证。
史学专家安国楼博士称,叶公确实有画龙的爱好,但龙是神化了的动物,不可能下降叶宅,“叶公好龙”折射出叶公所在地和所处时代龙文化的丰厚内涵。
专家们还指出,汉代刘向描写的这一寓言故事,反映出汉代儒家思想走向独尊的地位后,对楚道之风等其他学派的贬斥。
根据《周礼》规制,叶公去世后,即被立祠享祭。
叶公的后裔为纪念祖上之德与祖居之地,部分改沈为叶,是为叶姓之源。
因此,叶公沈诸梁又是世界叶姓华人公认的始祖。
每年清明前后,澧河之滨的叶公墓前,来自海内外的叶姓子孙纷纷回乡祭祖,已成为中原文化旅游的一大景观。
编辑本段 成语用法 主谓式;作定语、宾语 示例:~,好其是而非者。
★清·梁启超《敬告国人之误解宪政者》 《湖南农民运动考察报告》:“民众起来了又害怕得要死,这和~有什么两样
” 近义词: 表里不一、言不由衷 反义词:名副其实、名实相符 借事喻人,用叶公式的人比喻社会的现象 造句示范: 1 我对绘画的喜爱不是叶公好龙, 而是真真切切。
2 有的年轻人赶时髦过西方国家的节日,自己说不清过的什么,还偏偏说喜欢,真是叶公好龙。
3 他学习电脑就是叶公好龙,只在嘴上说说,并不真的喜欢。
叶公好龙的 意思是
含义是
意思是:叶公喜欢龙含义是: 讽刺了那些口头上说爱好某种事物,但实际上并不是真的喜欢。
希望采纳、
叶公好龙的含义
叶(在这里读作 设 姓)公平时号称喜欢龙,他到处写龙、画龙。
天上的龙听说以后,一天就在他面前真的现出真身。
可是叶公一见到真龙就吓晕了。
就是一个从寓言引申出来的成语。
谢谢采纳。
叶公好龙文言文及加点字解释
叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。
于是天龙 成语《叶公好龙》王建峰 绘制闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。
叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。
是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。
(此文选自【汉】刘向《新序·杂事五》)注释 拼音:yè gōng hào lóng,古音读作shè gōng hào lóng,作姓氏。
叶公:春秋时楚国叶县县令沈诸梁,名子高,封于叶(古邑名,今河南叶县)。
子高:叶公的别名。
钩:衣服上的带钩。
写:画。
凿:通爵,古代饮酒的器具。
屋室雕纹:房屋上雕刻的彩绘、花纹。
文通纹 窥(kuī):这里是探望、偷看的意思。
牖(yǒu):窗户。
施:延伸。
还(xuán)走:转身就跑。
还,通“旋”,走:跑。
五色无主:脸色一忽儿白,一忽儿黄。
五色,这里指脸色。
夫:那。
好:喜欢,喜好,爱好。
闻:听说。
下之:下降到叶公住所。
文:通“纹”,花纹。
是:应该是。
是叶公非好龙也:原来叶公并不是真的喜欢龙。
是,原来。
译文 叶公子高喜欢龙,衣带钩、酒器上刻着龙,居室里雕镂装饰的也是龙。
他这样爱龙成癖,被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里,龙头搭在窗台上探望,龙尾延伸到了厅堂里。
叶公一看是真龙,吓得转身就跑,魂飞魄散,一脸惊惶 。
由此看来,叶公并不是真的喜欢龙,他喜欢的只不过是那些像龙却不是龙的东西罢了。
编辑本段典故版本二原文 出自《新序·杂事》。
《新序》,西汉著名学者刘向采集舜、禹至汉代史实,分类编撰。
子张见鲁哀公,七日而哀公不礼。
托仆夫而去,说:“臣闻君好士,故不远千里之外,犯霜露,冒尘垢,百舍重研,不敢休息以见君。
七日而君不礼,君之好士也 成语《叶公好龙》画作,有似叶公子高之好龙也。
叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。
于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。
叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。
是叶公非好龙也,好非似龙而非龙者也。
今臣闻君好士,故不远千里之外以见君,七日而君不礼,君非好士也,好夫似士而非士者也。
诗说:‘中心藏之,何日忘之
’敢托而去。
”注释 子张——孔子的学生,姓颛孙,名叫师,春秋时陈国人。
子张是他的字。
鲁哀公——春秋时代鲁国的国君,姓姬,名叫蒋。
以——相当于“而”。
之(君之好士)——主谓之间,取消句子独立性。
士——封建社会里,对知识分子的泛称。
舍——shè,古代计算路程的单位,一舍等于三十里。
趼——jiǎn,同“茧”字,就是脚底上长出的硬皮,俗称老茧。
写——这里是用刀、笔刻画的意思。
窥——窥伺,就是探望、偷看的意思。
成语《叶公好龙》画作牖——yǒu,窗户。
施——有意,伸出、延伸的意思。
诗——就是《诗经》,我国最早的一部诗歌总集,分“风”、“雅”、“颂”三部分,共三百零五篇,多数是民歌。
这里所引的诗句,见《诗经》“小雅”的部分的《湿桑》篇。
敢——语助词,冒昧、对不起的意思,用在句子开头。
新序——我国一部古书的名称,是西汉著名经学家、散文家刘向编辑的。
书中记述了许多的古代历史的故事。
钩——衣带上的钩。
钩以写龙指在带钩上的画龙 凿——通爵,酒具 雕文——雕刻的图案和花纹。
还——通“旋”转身 夫——代词,那,那些 去——离开 走——跑译文 子张去拜见鲁哀公,过了七天鲁哀公仍不理他。
他就叫仆人去,说:“传说你喜欢人才,因此不怕路远从千里之外过来,冒着风雪尘沙,不敢休息而来拜见你。
结果过了七天你都不理我,我觉得你所谓的喜欢人才倒是跟叶公喜欢龙差不多。
据说以前叶子高很喜欢龙,衣服上的带钩刻着龙,酒壶、 酒杯上刻着龙,房檐屋栋上雕刻着龙的花纹图案。
他这样爱龙成癖,被天上的真龙知道后,便从天上来到了叶公家里。
龙头搭在窗台上探望 ,龙尾伸进了大厅。
叶公一看是真龙,吓得转身就跑,好像掉了魂似的,脸色骤变,简直不能控制自己。
叶公并非真的喜欢龙呀
他所喜欢的只不过是那些像龙的东西罢了
现在我听说你喜欢英才,所以不远千里跑来拜见你,结果过了七天你都不理我,原来你不是喜欢人才 ,你所喜欢的只不过是那些似人才非人才的人罢了。
诗经早说过:‘心中所藏,什么时候可以忘
’,所以很抱歉,我要离开了
”编辑本段典故版本三原文 叶公子高好龙,钩以写经,凿以写龙,屋室雕文以写龙。
于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。
叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。
是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。
译文 春秋的时候,楚国叶县有一个名叫沈储梁的县令,大家都叫他叶公。
叶公非常喜欢有关龙的东西,不管是装饰品、梁柱、门窗、碗盘、衣服,上面都有龙的图案,连他家里的墙壁上也画着一条好大好大的龙,大家走进叶公的家还以为走进了龙宫,到处都可以看到龙的图案
“我最喜欢的就是龙
”叶公得意地对大家说。
有一天,叶公喜欢龙的事被天上真的龙知道了,真龙说:“难得有人这么喜欢龙,我得去他家里拜访拜访呀
”真龙就从天上飞来叶公的家,把头伸进窗户中大喊说:“叶公在家吗
”叶公一看到真正的龙,吓得大叫:“哇
怪物呀
”真龙觉得很奇怪,说:“你怎么说我是怪物呢
我是你最喜欢的龙呀
”叶公害怕的直发抖,说:“我喜欢的是像龙的假龙,不是真的龙呀,救命呀。
”叶公话没说完,就连忙往外逃走了
留下真龙一脸懊恼地说:“哼,叶公说喜欢龙这件事是假的,他根本是怕龙嘛
害我还飞来拜访他
”编辑本段成语辨析 这个故事,用很生动的比喻,辛辣地讽刺了叶公式的人物,深刻地揭露了他们只唱高调、不务实际的坏思想、坏作风。
通过这个故事,我们要丢弃理论脱离实际的坏思想、坏作风,树立实事求是的好思想、好作风。
同时也讽刺了名不副实、表里不一的人。
但历史上的叶公却不是这样的人。
叶公最著名的功劳是他不以怨报德,果断率兵平定了白公胜的叛乱,从而稳定了楚国政权。
之后,为了楚国的长治久安,把职位让给别人,这一让贤之举,被专家们评为不迷权贵、深明大义。
叶公沈诸梁,字子高,被楚昭王封为叶邑尹而始姓叶。
叶公生于楚国王室之家,其曾祖父是春秋五霸之一的楚庄王。
秦国出兵击退吴军后,楚昭王把沈诸梁封到楚国北疆重镇“方城之外”的叶邑为尹。
沈诸梁受到了楚国朝野及四境诸侯的敬重,时年24岁。
经考古发掘证实,他主持叶政期间,采取养兵息民、发展农业、增强国力的策略,组织民众修筑了中国现存最早的水利工程,使当地数十万亩农田得以灌溉,这比著名的蜀守李冰修的都江堰早200多年,比郑国渠早300多年。
至今,叶公修筑的东陂、西陂遗址保存尚好,是叶公治水的历史见证。
史学专家安国楼博士称,叶公确实有画龙的爱好,但龙是神化了的动物,不可能下降叶宅,“叶公好龙”折射出叶公所在地和所处时代龙文化的丰厚内涵。
专家们还指出,汉代刘向描写的这一寓言故事,反映出汉代儒家思想走向独尊的地位后,对楚道之风等其他学派的贬斥。
根据《周礼》规制,叶公去世后,即被立祠享祭。
叶公的后裔为纪念祖上之德与祖居之地,部分改沈为叶,是为叶姓之源。
因此,叶公沈诸梁又是世界叶姓华人公认的始祖。
每年清明前后,澧河之滨的叶公墓前,来自海内外的叶姓子孙纷纷回乡祭祖,已成为中原文化旅游的一大景观。
编辑本段成语用法 主谓式;作定语、宾语 示例:~,好其是而非者。
★清·梁启超《敬告国人之误解宪政者》 《湖南农民运动考察报告》:“民众起来了又害怕得要死,这和~有什么两样
” 近义词: 表里不一、言不由衷 反义词:名副其实、名实相符 借事喻人,用叶公式的人比喻社会的现象 造句示范: 1 我对绘画的喜爱不是叶公好龙, 而是真真切切。
2 有的年轻人赶时髦过西方国家的节日,自己说不清过的什么,还偏偏说喜欢,真是叶公好龙。
3 他学习电脑就是叶公好龙,只在嘴上说说,并不真的喜欢。



