
一篇描写林黛玉的英语作文
您好:Pain. Yuan Chun came back home on Jia Baoyu, he did not answer, anxious Zhuaernaosai, for looking like Lin Daiyu, she is because of the so-called face, afraid of you in front of the imperial concubine, let her have to take advantage of the machine. When she heard that Jin Yuliang Jia Baoyu and her fate, stumbling to find Jia Baoyu, want to ask a clear, but halfway, loving face she always keep their dignity, to ask a crazy silly Jia Baoyu, why is so fickle, why not keep his promise. She knows, even mad, the mouth of the Jia Baoyu murmur say: I want to marry the sister...... But she'll never know. When she was going back to the Xiaoxiang Pavilion, in order to retain his final face, burn the amorous poems, trying to cover up the sentimental themselves. The day that Jia Baoyu married, Lin Daiyu in the day has fainted, chest only a trace of micro gas continuously. At the end of his life, when she is cool, eyes have been scattered, she cried: Bao Yu, Bao Yu, how are you......希望对您的学习有帮助【满意请采纳】O(∩_∩)O谢谢欢迎追问O(∩_∩)O~祝学习进步~
形容林黛玉的句子
两弯似蹙非蹙罥烟眉,一双似喜非喜含情目。
态生两靥之愁,娇袭一身之病。
泪光点点,娇喘微微。
闲静时如姣花照水,行动处似弱柳扶风。
心较比干多一窍,病如西子胜三分。
因为黛玉的前生是绛珠仙草的缘故。
外貌没有直接的描写。
林黛玉的英文介绍 (不要用翻译网翻译)
Lin Daiyu ( pinyin: Lín Dàiyù), also spelled Lin Tai-yu, is one of the principal characters of Cao Xueqin's classic Chinese novel Dream of the Red Chamber. She is a well-educated and intelligent young woman who is portrayed in a highly sympathetic light. The romance between Daiyu and Jia Baoyu forms one of the main threads of the book and in many readers' eyes, Lin Daiyu is the book's leading lady.Daiyu is an emotional girl, prone to mood swings. She is described as having been sickly and prone to illness since childhood; indeed, when she is first introduced, a couplet describes her with a heart like Bi Gan's, yet even more intelligent; and with an illness like Xi Zi, yet even more beautiful. Daiyu Her character contrasts that of Baoyu's other cousin, Xue Baochai. Indeed, it has been suggested that the two women are complements of one another - each has exactly the attributes of Cao Xueqin's ideal woman which the other lacks. Baoyu's maid Skybright (Qingwen, ) is often considered to be Daiyu's double, in that they have similar temperaments and a similar ethereal beauty.Daiyu's emotional tirades make sense in the context of the supernatural. It is strongly suggested that Daiyu is a reincarnated vermillion pearl (the Crimson Pearl Flower in the Hawkes translation) that through good care by a spirit in the heavens (the reincarnation of which is strongly suggested to be Baoyu) was imbued with life. In exchange for this gift, the Vermillion Pearl vowed to be reincarnated as a human, and pay back her caregiver in the form of as many tears as a girl may weep in a lifetime. Born to a Soochow scholar-official, Lin Ruhai, and Lady Jia Min of Rongguo, a Jia Clan branch in Beijing, she was raised by her parents in her family's mansion in nearby Yangchow, where she gets an excellent education. During her childhood, a Buddhist monk once proposed to take her away as a sacrifice to save her from a tragic fate. This was of course, rejected.The crater Tai-yu on asteroid 433 Eros was named after her.
它描写的是贾宝玉和林黛玉的爱情故事用英文怎么翻译
1、年貌虽小,其举止言谈不俗,身体面庞虽怯弱不胜,却有一段自然的风流态度。
[4] 两弯似蹙非蹙笼烟眉,一双似喜非喜含情目。
态生两靥之愁,娇袭一身之病。
泪光点点,娇喘微微。
闲静似姣花照水,行动似。
,病如西子胜三分。
[4] 秉绝代姿容,具稀世俊美,诗云“颦儿才貌世应稀”。
2、,中国古典名著的女主角,之首,西方灵河岸转世真身,荣府千金贾敏与林如海之女,贾母的外孙女,的姑表妹、恋人、知己,贾府通称林姑娘。
她生得倾城倾国容貌,兼有旷世诗才,是世界文学作品中最富灵气的经典女性形象。
从小聪明清秀,父母对她爱如珍宝。
因母亲早亡,贾母疼爱,接到贾府抚养教育,与贾母、宝玉同住。
后来又死了父亲,从此过上了寄人篱下的生活,养成了孤标傲世的性格。
元春省亲后,入住潇湘馆,在诗社里别号,作诗直抒性灵。
林黛玉、因共同的理想志趣和叛逆精神而真心相爱。
绛珠还泪的神话赋予了林黛玉迷人的诗人气质,为宝黛爱情注入了奇幻浪漫色彩,同时又定下了悲剧基调。
林黛玉与薛宝钗之间存在人性上的德才之争,思想上的忠叛之争,婚姻上的木石前盟与金玉良缘之争[1] 。
在封建礼教压迫下,林黛玉历尽风刀霜剑,最后在宝玉、宝钗大婚之夜泪尽而逝。



