
和老公意思相同的有哪些词
爱人,丈夫,先生,老伴,老爷,夫君,相公,官人,当家的,外子,掌柜的,老头子,老汉,亲爱的,那口子,爱人、郎君、外边的,夫婿,我男人,Darling,孩子他爸,孩子他爹
为什么古代男的叫相公女的叫娘子
废话 他们也多了 儿子的娘 的意思
夫妻之间从古至今所有称呼
一、女性如何称呼其丈夫 1、良人 最早时妻子称呼自丈夫“良人”,好听吧中我们不难看到古代丈夫们光辉高大的形象,古诗里就有“妾家高楼连苑起,良人持戟明光里”。
“良人”一词显示不出男女性别,妻子称自己的丈夫为“良人”;丈夫称自己的妻子亦为“良人”。
从这儿可以看出当时男女地位大抵还是比较平等的,但这种不加区别也给夫妻间称呼带来很多不便。
2、郎 上面说到夫妻双方互相称“良人”多有不便,所以,后来根据“说文解字”,在“良”字音义上加以区别;在“良”右边加“阝”,变成“郎”;在“良”左边加“女”,衍成“娘”。
“郎”就代表丈夫,李白有“郎骑竹马来,绕床弄青梅”,义山诗有“刘郎已恨蓬山远,又隔蓬山一万丛”,花间词中有“问郎花好侬颜好” 。
“郎”是多亲切的称呼啊
3、郎君 古人认为单音节词似乎太甜腻了,当时大约除了个别人如郑袖,钩弋之流,众多良家妇女们在人前还是羞于叫出口。
于是她们就在前头或尾后加一个字变双音词,即“郎”字后面加一个“君” 字;在“娘”字后面加一个“子”字,成了表示亲昵的“郎君”,“娘子”。
(注:起先,“娘子”一词仅用青春妙龄的少女,大约到了唐代就成了妻子的称呼。
) 4、官人 宋代,是南北文化交流频繁的时代,在夫妻间的称呼上,由于当时的宫庭中出现了“官家”一词,平民百姓中,于是有了“官人”这一称谓,有的妻子称自己的丈夫为“官人”。
至今,民间仍对新婚夫妻戏称为“新郎官”、“新娘子”。
从这个称呼也可看出随着宋代理学的兴盛,男人的家庭地位也上了一个新台阶啊。
官人是管人嘛,那家里的官人当然就是管家里的老婆了哦。
5、外子 内子 外子在宋代,妻子也有称自己的丈夫“外人”的,再文雅点的就叫称做“外子”,丈夫则称自己的妻子的除“娘子”外,还称“内人”。
在别人面前,对妻子的谦称还有“贱内”,这都是那时的小资和伪小资们最喜欢喜欢的叫法了。
潘金莲称西门庆一定是甜甜的一声“偶官人”,但李清照称赵明诚则一定是“外子”。
6 、相公 看过京剧,越剧,黄梅戏的话,你一定会对里面不时就有的,拉长了声音的一声娇呼“相——公——”,印象深刻。
由此可见这个称呼古时之流行。
这比 “官人”又进了一步,已经不仅是“官”,而且是最高的官“相”了,男人的家庭地位由此达到极盛。
然而泰极否来,近代以来,随着妇女解放运动的愈演愈烈,男人的地位也是每况愈下,从对丈夫的称呼中也可明显看出。
7、先生 近代以来,也称“丈夫”为先生,有本意,有引申意,也有通假意。
有特指,也有泛指。
《辞海》“先生”目下载:“《礼记·曲礼上》:‘从于先生,不越路而与人言。
’也引申为对年长有德业者的敬称。
有时,也泛用为对人的敬称。
”由此可见,这一称谓,除指某些特定身份,如丈夫等对象之外,是隐含着职业、年龄方面的因素的。
换言之,所谓先生,主要指有一定学识而又年庚较高的人。
用先生指代丈夫,文雅而又带有仰慕尊崇的意思。
从中尤可见男性的尊严。
至今在海外华人中和港台地区还在广泛使用。
8、爱人 “爱人”这一称谓最早见于新文学作品之中。
上世纪20年代初郭沫若写的诗剧《湘累》中,就有“九嶷山的白云哟,有聚有消;洞庭湖的流水哟,有汐有潮。
我的爱人哟,你什么时候回来哟。
”在小说中、情书中,更是多见。
但那时没有被广泛地用于对妻子或丈夫的称呼。
30年代末或40年代初,解放区一些受新文化运动熏陶的知识分子开始用“爱人”这一称谓。
新中国成立后提倡男女平等,不再使用如“屋里的”、“做饭的”等有歧视色彩的称谓;而解放前在国统区使用的“先生”、“太太”、“小姐”,又显出“资产阶级”的色彩。
于是“爱人”便被广泛地使用起来。
但是,海外华人拒绝使用“爱人”称谓。
一位朋友说,他去英国留学,每当他说起自己的妻子时,使用国内的称呼我爱人,使得人家以为他在谈论“情人”, 因其直译lover就是“情人”的意思。
而且,在日语中汉字“爱人”也是指“情人”, 所以现在也用得少了,年轻人已很少再用这个词了。
9、孩子他爸 最隐蔽,委婉的叫法。
但在目前这么个纷繁复杂的时代,这个称呼太缺乏准确性了,极不严谨。
要知道她孩子的爸极可能并不是她的丈夫哦。
所以我建议大家坚决弃用
10、老公 古时原来就是太监。
老公,最后来说说这个目前最流行的叫法。
老公这词最初就是称呼太监的。
这宦官吧,古代官名称为寺人、黄门、貂珰。
尊称内官、内臣、中官、中贵;卑称内竖、阉宦、太监、阉人。
民间则俗称老公,李自成进北京后,即有“打老公”一说(《枣林杂俎》)。
如是看来,老公最早的身份,原是太监。
不知女人呼叫老公时,是否骨子里潜意识就想过,这眼前的男人,就真还有些太监的味道
所以,以后请各位“老婆们”改改口才好。
否则,似乎在说我们华夏男性,正呈现被阉割的趋势。
也许中国现在体育界阴盛阳衰,就是各位妹妹们喊出来的吧,嘻嘻
二、老婆的由来 老婆这个称谓,最初的含义是指老年妇人。
后来王晋卿诗句有云:“老婆心急频相劝。
”这一“老婆”是指主持家务的妻子。
因此,后来称呼自己的妻子叫“老婆”。
“老婆”与“老公”这类叫法,都含有“相濡以沫、恩爱长久”的愿望。
在我国民间,夫妻之间常互称“老公”、“老婆”。
这是怎么来的呢
相传此称呼最早出现于唐代,至今已有一千多年了。
唐朝时,有一位名叫麦爱新的读书人,他考中功名后,觉得自己的妻子年老色衰,便产生了嫌弃老妻,再纳新欢的想法。
于是,写了一副上联放在案头:“荷败莲残,落叶归根成老藕。
”恰巧,对联被他的妻子看到了。
妻子从联意中觉察到丈夫有了弃老纳新的念头,便提笔续写了下联:“禾黄稻熟,吹糠见米现新粮。
”以“禾稻”对“荷莲”,以“新粮”对“老藕”,不仅对得十分工整贴切,新颖通俗,而且,“新粮”与 “新娘”谐音,饶有风趣。
麦爱新读了妻子的下联,被妻子的才思敏捷和拳拳爱心所打动,便放弃了弃旧纳新的念头。
妻子见丈夫回心转意,不忘旧情,乃挥笔写道:“老公十分公道。
”麦爱新也挥笔续写了下联:“老婆一片婆心。
” 这个带有教育意义的故事很快流传开来,世代传为佳话,从此,汉语中就有了“老公”和“老婆”这两个词,民间也有了夫妻间互称“老公”和“老婆”的习俗。
附: 对老婆的称呼 1 皇帝称老婆叫梓童 2宰相称老婆叫夫人 3文人称老婆叫拙荆 4 雅士称老婆叫执帚 5 商贾称老婆称贱内 6 士人称老婆叫妻子 7 酸秀才称老婆称娘子 8 庄稼汉称老婆叫婆姨(婆娘) 9 有修养的人称老婆称太太 10 没文化的称老婆叫老婆 11 年轻人喊媳妇称老婆 12 老头子叫老伴儿 13 不结婚时称女朋友;结婚后叫对鼻子。
14 北方人称称老婆孩儿他娘; 15东北人称老婆叫老擓((lao kuai) 老了以后); 16 南方人称老婆叫伢他妈; 17 大陆上称老婆叫爱人; 18 台湾称老婆叫内子; 19 喝过洋墨水的称老婆达令; 20 土生土长的叫那口子。
21 舍不得老婆的人称心肝儿; 22 阔别老婆的人叫宝贝儿; 23 对老婆亲热时称亲爱的; 24 对老婆厌恶时叫那娘们儿; 25 河北人称老婆为家里的; 26 河南人称老婆为屋里头的; 27 湖南人称老婆则叫堂客。
28安徽安庆人称老婆为烧火的,向别人称呼时也叫奶奶。
那些山区偏远之处的称呼就更有趣了---焐窝的、暖脚的、在一块睡觉儿的、吃饭一张桌儿的、睡觉一个窝儿的、下田一块坡儿的、死了埋到一个坑儿的、煮鱼蒸肉一个锅儿的-----。
怎么称呼老公最好
一、原文: 嫁娶图记 (明)顾彦夫 某岁春二月,予从事京师锦衣。
周君出所谓村落图示予,观其色,若甚爱者。
请曰:“君必为我记之。
”申请再三。
遂置巾笥以归。
归之岁向尽矣,尚未知是图之委曲也。
有华生者:世家江北,备谙村落者也。
工丹青。
造予,予以此图质之,曰:“子之知画,犹吾之知书。
敢问妇女而跨牛,何也?” 曰:“此农家所嫁女也,不能具肩舆,以牛代行也。
一苍头牵牛而行,重其女,不使自控也。
跨牛质矣。
”“乃复有一苍头持盖以护之,何也?” 曰:“昏礼宜昏。
于昏矣,农家苦灯烛之费,送迎以旦昼。
用盖以蔽日也,亦重之也。
一妪逼牛耳以行,一翁于牛后徐徐随之,父母送其女者也。
一老翁杖而立,一老妪门而望。
一童子稍长,携其幼,指而语之。
凡容色皆若欷放洒泣者,伤离别也。
牛之前四人以鼓吹。
从事迎而导之者也。
道旁二驴,次第行,骑之者,村妓 也。
尾其驴以掖筝琶者,村妓之二仆也。
又其股坐于小车之旁者,车人也。
一皆邂逅而回眄者也。
去其林少许。
将复经一林,二童子踊跃以报。
一妇人自篱而出,臂一儿,又一儿牵其裳以行。
亩间有二农夫,既锄且止。
是皆见其事而谈笑者也。
”“去既远,又有林郁然。
竹篱茆茨,亦仿佛如女家。
门之外有男子,衣冠而须,罄折而立,谁也?”曰:“此其婿也。
古者三十而娶,近世唯农家或然,故壮而须也。
立而俟者,将导妇入门也。
二妇人咨诹向前,妯娌辈也。
将劳其女子之父母,且迎之也。
二人挈榼,一人持壶,迎劳之需也。
一女仆继之,备使令也。
,二童子参差以从,其大者指而语之,若曰新人近矣。
一老妪门立以望,察风声以为礼之缓急者也。
”予闻之,戏曰:“子真村落人也,知村落之状为真,予不饱文,遂以子之言为图为记,以偿我久逋之文债可乎?”生笑曰:“此所谓一茎草化丈六金身者也,何不可之有?”时天寒,语从游者呵笔书之。
(选自《明文海》)二、注释: 【从事①】任职。
【锦衣】锦衣卫官员。
【申请】提出请求。
【巾笥】装头巾的小箱子。
笥:sì盛饭或衣物的方形竹器。
【委曲】事情的经过;底细。
【谙】[ān] .熟悉,精通。
【工丹青】擅长绘画。
【造】到,去。
【质】询问。
【肩舆】轿子。
【苍头】老人。
【盖】伞盖。
【昏礼宜昏】婚礼应当在黄昏举行。
【苦 】为某种事所苦;苦于(对某种情况感到苦脑)。
【逼】接近,靠近,挨着。
【欷歔】[xī xū]哭泣后不由自主地急促呼吸。
【洒泣】 挥泪。
【妓】歌舞女艺人。
【茆茨】[máo cí]茅草屋。
【罄折】谦恭的样子。
【容色】容貌神色。
【鼓吹】 演奏乐曲。
【从事②】指参加某种事情。
【次第】依次,按照顺序。
【尾】在后面跟。
【掖】[yè]把东西塞在衣袋或夹缝里。
【股】大腿。
【一皆】一律;全部。
【眄】[miǎn]斜着眼看。
【少许】少量;一点点。
【踊跃】跳跃。
【既……且……】既……又……;表示两方面同时存在。
【郁然】郁葱,树木繁盛的样子。
【咨诹】[zīzōu ]询问。
【挈榼】[qiè kē]手提酒器。
【使令】差遣,使唤。
【风声】传播出来的消息。
【缓急】是偏义复词,又称反义复词,义从“急”。
【逋】拖欠。
【文债】应约写文章而未交稿。
【丈六金身】佛的三身之一。
指变化身中的小身。
因其高约一丈六尺,呈真金色,故名。
亦以指称佛像。
【呵笔】用口吹暖气,使笔解冻。
三、译文: 某年春天的二月,我任京城锦衣卫官员。
周君拿出所说的村落图给我看,我察看他脸上表情,好像很喜欢的样子。
他向我请求说: “您一定要为我记述它。
” 他反复多次提出请求,于是我就把图放在装头巾的小箱子里带回去。
把那幅图带回来已接近年终了,我还不知道这图的详细情况。
有一位姓华的先生,世代在江北居住,是十分熟悉乡村的人。
他擅长绘画。
他到我家,我拿这幅图向他询问,我说:“你懂得图画,如同我懂得书一样,请问(图中)的妇女骑着牛,这是为什么呢
”他回答说:“这是农家嫁女,没有能力准备轿子,就用牛来代替行走。
一个老人牵着牛走,看重自己的女儿,不让她自己驾驭牛。
这就是你问的骑牛的事了。
”(我又问)“可是又有一个老人拿着伞来保护她,这是为什么呢
”他说:“结婚的仪式应当在黄昏举行。
在举行婚礼的那天, 农家对灯烛的花费感到苦脑,都在白天送亲迎亲,就用伞来遮蔽阳光,这也是看重她。
一个老妇人挨着牛耳朵走,一个老头在牛的后面慢慢地跟随着,这是父母送他们的女儿。
一个老头拄着拐杖站着,一个老妇人在门边望着。
一个年纪稍大的小孩,带着弟弟,用手指指着并告诉他所指的情景。
所有容貌神色都好像哭泣流泪的,是为离别而伤悲。
牛的前面有四个人在演奏乐曲,这四人是做迎接导引的人。
路边有两只驴,按照顺序行走,骑驴的人,是乡村的歌女。
在那驴后面跟随并夹着古筝琵琶的人,是乡村歌女的两个仆人。
加上那个大腿坐在小车边沿的,是驾车人。
他们全部是路上偶然遇到而回头斜着眼看热闹的人。
距离那个树林一点点路,将又经过一片树林,两个小孩跳跃着去报告。
一个妇人从篱笆门里出来,用胳膊抱着一小孩,又有一个小孩牵着妇人的衣裳走着。
田里有两个农夫,锄完地,刚停下来。
这些都是看见那送亲的事而说说笑笑着的人。
距离更远的地方,又有一片繁盛的树林。
竹篱笆茅草屋,好象是新娘子的家。
门外有一个男子,穿戴礼服,留有胡须,谦恭地站着,这是谁呢
”他回答说:“这是她的丈夫。
古时候三十岁娶亲,近世只有农家有的还是这样,所以新郎已是壮年,长了胡须。
站着在这里等候,将迎接新娘进门。
有两个妇人朝前询问,这是妯娌们。
将去犒劳那新娘子的父母,并且迎接他们,两人提着酒器,一个拿着酒壶,这是迎接犒劳的必得用的东西,一个女仆跟在他们后面,是预备使唤的。
两个小孩一前一后地跟随着,其中大的小孩用手指指着并告诉他所指的情景,好像是说新娘子快到了。
一个老妇人在门边站着张望,她是分辨传来的消息并根据它来做迎亲礼节紧急之事的人。
” 我听完这些,开玩笑地说:“你确实是乡下人啊,了解乡村的情况是真实的,我学识不够丰富,就用您的话给这幅图作记,来偿还我拖欠了很久的文债可以吗
”华先生笑着说:“这是佛家所说的借一枝草化作一丈六尺黄金色的佛身。
有什么不可以呢
” 当时天气寒冷,我一边和跟随游玩的人谈话,一边用口吹暖气使笔解冻,然后写下记文。
“亲卿爱卿,是以卿卿,我不卿卿,谁当卿卿”什么意思
甫朝·宋义庆《世说新语·惑。
卿:古代君对臣辈对晚辈的称谓,朋友、夫妇也以“卿”为爱称。
这几句大意是:亲你爱你,所以称你为卿,我不称你为卿,谁该称你为卿
王安丰的妻子常称他为卿。
安丰说,妇人称夫婿为卿,按礼来讲是不敬,以后不要这样称呼了。
妻子回答说:“~”。
后常以“卿卿”连用为夫妻间的受称。
韩偓《偶见》诗说:“小叠红笺书恨字,与奴方便寄卿卿。
”有时也含有戏谑、嘲弄之意,如《红楼梦》第五回对王熙凤的判词:“机关算尽太聪明,反误了卿卿性命
”该名句写作上采用重言与重复的修辞手法,使语言有节奏感。
同时表现出妻子在丈夫面前撒娇的嗔态,使形象活泼可爱,大有如闻其声,如见其人之妙。
望采纳~~~
丈夫的称呼大全
夫妇 :男女二人结成的合法婚姻关系。
也作“夫妻”。
“丈夫”有许多别称,常见的有以下几种。
夫婿,如“坐中数千人,皆言夫婿殊。
”?汉乐府《陌上桑》夫子,尊称。
如“夫子所学,当日知其所亡。
”范晔《乐羊子妻》夫君,如“夫君初破黑山归。
”?高骈《闺怨》君子,敬称。
如“未见君子,忧心忡忡。
”?《诗经·召南·草虫》郎,昵称。
如“出门愿不闻悲哀,郎在任郎回未回。
”?王建《镜听词》郎伯,如“郎伯殊方镇,京华旧国移。
”良人,古时叫丈夫“良人”,好听吧
从中我们不难看到古代丈夫们光辉高大的形象,估计那时的男人们是 说有贪污腐败,泡小蜜的吧。
古诗里就有“妾家高楼连苑起,良人持戟明光里”。
“良人”一词显示不出男女性别,妻子称自己的丈夫为“良人”;丈夫称自己的妻子亦为“良人”;从这儿可以看出当时男女地位大抵还是比较平等的,但这种不加区别也给夫妻间称呼带来很多不便。
官人,宋代,是南北文化交流的时代。
在夫妻间的称呼上,也是称谓较多的朝代。
宫延中,出现了“官家”一词;平民百姓中,有了“官人”这一称谓。
有的妻子称自己的丈夫为“官人”。
至今,民间仍对新婚夫妻戏称为“新郎官”、“新娘子”。
最知名的代表人物就是:西门大官人。
从这个称呼也可看出随着宋代理学的兴盛,男人的家庭地位也上了一个新台阶啊。
官当人是管人嘛,那家里的官人当然就是管家里的老婆了哦。
老爷,仅限于官宦人家对老公的称呼。
其在家中的尊贵地位不言而喻。
“先生”,近代以来,也称“丈夫”为先生.有本意,有引申意,也有通假意。
有特指,也有泛指。
就其本意而言,古代“父兄”、“道士”这两重意思已不多用。
而其最基本的含义似乎还是“老师”。
《辞海》“先生”目下载:“《礼记·曲礼上》:‘从于先生,不越路而与人言。
’也引申为对年长有德业者的敬称。
有时,也泛用为对人的敬称。
”由此可见,这一称谓,除指某些特定身份,如丈夫等对象之外,是隐含着职业、年龄方面的因素的。
换言之,所谓先生,主要指有一定学识而又年庚较高的人。
用先生指代丈夫,文雅而又带有仰慕尊崇的意思。
从中尤可见男性的尊严。
至今在海外华人中和港台地区还在广流传。
“爱人“ 这一称谓最早见于新文学作品之中。
上世纪20年代初郭沫若写的诗剧《湘累》中,就有“九嶷山的白云哟,有聚有消;洞庭湖的流水哟,有汐有潮。
我的爱人哟,你什么时候回来哟。
“在小说中、情书中,更是多见。
但那时没有被广泛地用于对妻子或丈夫的称呼。
30年代末或40年代初,解放区一些受新文化运动熏陶的知识分子开始用“爱人”这一称谓。
新中国成立后提倡男女平等,不再使用如“屋里的”、“做饭的”等有歧视色彩的称谓;而解放前在国统区使用的 “先生”、“太太”、“小姐”,又显出“资产阶级”的色彩。
于是“爱人”便被广泛地使用起来。
但是,海外华人拒绝使用“爱人”称谓。
一位朋友说,他去英国留学,每当他说起自己的妻子时,使用国内的称呼“我爱人”,使得人家以为他在谈论“情人”. 因其直译lover就是“情人”的意思。
而且在日语中 汉字“爱人”也是指“情人“. 爱人,爱人,爱时披在肩、不爱丢一边。
所以这个词也用得少了,年轻人已很少再用了。



