
关于“武汉长江大桥”的句子有哪些
很奇怪的,城市是一个个中心起来的,每个地区都有个自己的繁华,但是都不是很所以关于武汉的市中心一直很有争议的,目前来说比较公认的都有两个,一个是武汉广场,一个是洪山广场。
繁华地带嘛,主要有以下几个地方。
武汉广场,周边包括,武汉广场,武汉国际广场,世贸广场,庄胜崇光广场,协和医院,中山公园,新世界百货,武汉国际会展中心,华美达天禄酒店,是最多人认可的武汉市中心所在。
新华路建设大道,武汉高楼最多的低端,330米的武汉最高楼民生银行大厦就在这里,周边的新世界国贸大厦,建银大厦都是200米高以上的大楼,还有武汉广电大楼,瑞通大厦,武汉市图书馆,香格里拉大饭店等,是武汉商务中心江汉路商圈,武汉老城区的中心,是武汉民国和清朝末年时的市中心,一直到八十年代都是武汉市的市中心的,也是目前武汉市的商业中心,是原来的租界区和华人区的分界处,十九世纪末就开始繁盛非常,现在那里遍布民国老楼,和上海外滩类似,大洋百货,王府井百货,新世界百货,中心百货,佳丽广场,民众乐园购物中心非常集中。
江汉路步行街是武汉乃至全国最大的步行街之一。
江汉路附近的景物也非常多,武汉的标志性建筑江汉关大楼就在江汉路的末端,汉口江滩也在江汉路附近,武汉租界区就挨着江汉路。
司门口商圈,这个是以前武昌的商业中心,闲杂是平民商业街,黄鹤楼,户部巷小吃街都在哪,武汉长江大桥也是从那里横跨而过的。
街道口商圈,就是从亚贸广场到广埠屯一带,主要分布大量沿街的专卖店,还有群光广场,新世界报货,流式视窗百货等,广埠屯是武汉最大的电脑城,周边全部是买电脑的,平时十分热闹光谷广场,武汉市最新的中心城区,规划最好的地方
形容夜晚长江大桥的句子在
武汉长江大桥夜晚的武汉长江大桥特别漂亮,映像很深刻。
名气超大的一座桥,很宏伟的一座大桥,果然名不虚传,气势宏大气派,钢筋有利的跨越在江面上。
横卧于武昌蛇山和汉阳龟山之间的江面上,是中国第一座横跨长江的桥梁。
大桥为公路铁路两用桥,上层为公路,双向四车道,两侧有人行道;下层为复线铁路。
大桥的建设得到了当时苏联政府的帮助,苏联专家为大桥的设计与建造提供了大量的指导,但是中苏关系破裂之后,苏联政府就撤走了全部专家,最后的建桥工作是由茅以升先生主持完成,于1956所作的诗词《水调歌头·游泳》中,“一桥飞架南北,天堑变通途”一句,正是描写武汉长江大桥对沟通中国南北交通的重要作用。
全桥总长1670米,其中正桥1156米,西北岸引桥303米,东南岸引桥211米。
桥身为三联连续桥梁,每联3孔,共8墩9孔。
每孔跨度为128米,为终年巨轮航行无阻起了很大的作用。
正桥的两端建有具有民族风格的桥头堡,各高35米,从底层大厅至顶亭,共7层,有电动升降梯供人上下。
附属建筑和各种装饰,均极协调精美,整座大桥异常雄伟。
若从底层坐电动升降梯可直接上大桥公路桥面参观,眺望四周,望大江东去,整个武汉三镇连成一体尽收眼底,也打通了被长江隔断的京汉、粤汉两铁路,形成完整的京广线,使人心旷神怡,浮想联翩,真是“一桥飞架南北,天堑变通途”。
介绍武汉的英语作文 10句
Wuhan, composed of the three towns of Wuchang, Hankou, and Hanyang, is the capital of Hubei Province. The three towns, separated by the Yangtze and Hanshui rivers,a re linked by bridges, and because these municipalities are so closely connected by waterways, Wuhan is also called the city on rivers. Being the largest inland port on the middle reaches of the Yangtze River and a major stop on the Beijing-Guangzhou Railway, Wuhan is one of China‘s most important hubs of water and rail transportation and communications. Wuhan has an old history and rich cultural traditions. It began to prosper as a commercial town about two thousand years ago, when it was called Yingwuzhou (Parrot beach). From the first century to the beginning of the third century, the towns of Hanyang and Wuchang began to take shape. During the Song Dynasty (960-1279), the area became one of the most prosperous commercial centers along the Yangtze River. By the end of the Ming Dynasty (1368-1644), Hankou had become one of the four most famous cities in China. Today, Wuhan is the political, economic, and cultural center of Central China. It boasts of one of China‘s leading iron and steel complexes -- the Wuhan Iron and Steel Corporation. Wuhan is also a city with a strong revolutionary tradition. 武汉,是由三个城镇的武昌,汉口,汉阳组成,武汉是湖北省的省会。
这三个城镇,长江和汉水的河流将三镇分开,并用桥梁连接起来,因为这些城市四处环湖,所以武汉也被称为“湖中之城。
”作为世界上最大的内陆港口上中游和长江流域主要的京广铁路在此通过,武汉是中国最重要的枢纽供水和铁路运输和通讯等方面。
武汉有悠久历史和丰富的文化传统。
它开始作为一个繁荣的商业城约二千年前,当它被称为Yingwuzhou (鹦鹉海滩) 。
武汉最开始由汉阳和武昌区组成。
在宋代( 960-1279 ) ,成为该地区最繁荣的商业中心,沿长江。
到了明代( 1368年至1644年) ,汉口已成为中国4大城市之一。
今天,武汉是中国政治,经济,文化中心。
武汉拥有全国优秀钢铁企业-武汉钢铁公司。
武汉一个革命传统的城市。



