
描写渔船的句子
【第1句】河岸上躺着一条船,一条久经磨难的小渔船。
它已经破烂不堪,连最最高明的木匠也都摇头皱眉。
它静静地躺着,它太疲劳了,它需要长久地休息和整修。
它老了,它已经耗尽了全部的力量,仿佛一阵风便可把它的骨骼吹散。
白天,它凝视太空,记起那漂泊的白日。
它曾陪伴着主人,撒下了一个又一个的希望。
…【第2句】我的家乡在海边,是个美丽的滨海城市。
当然,这美丽离不开大海、渔船、渔网,更离不开勤劳、朴实、勇敢的渔民。
当一张张风帆升上船杆,当船员们步履匆匆、精神抖擞地走上甲板,当一只只海鸥在天空中发出欢快的叫声,我们聆听着一阵阵响亮的汽笛声。
一艘艘捕渔船即将出海,船上的船员们正与亲人们挥手告别,期待着渔船满载而归。
…【第3句】渔船归港,不仅因为潮汛之故,也不仅因为避风而归,当然,渔民想家想老婆随时都可返航,其中另有一个原因,是为了给渔船补给。
补网是常年的事。
网场往往就在渔港边的马路上。
于是,马路的一边伸展着草蓝或者酱红色的网具,渔妇们头系毛巾,坐在小凳子上,将梭罗穿梭在网眼之中,将长长的渔港点缀出了一道浓厚的渔家风情。
…【第4句】小渔船曾载着期待,载过收获;它也曾载着幻想,载过幸福。
此时,那圆了又圆的太阳,正行进在万顷波涛之间。
它的脸不觉由红变白,再由白变红。
因为太阳看到了有着丰功伟绩的渔船。
相比之下它太渺小太自私。
它过分地保护了自己,把自己装扮成圆了又圆的球,为的是不在风浪中沉没。
它过分地考虑了自己,把自己装扮成封闭又封闭的球,为的是不携带任何东西。
…【第5句】清楚的记得那天站在那破旧石桥上望下去的一片脏乱与落魄,现在看却觉得有着一种沧桑的美,想给它配上文字,却觉得打扰了它的美丽,就叫它“停靠在沙岸的渔船”吧。
落魄或沧桑的也许并不是这景色,而是此刻的心情,宁静的萧条。
…【第6句】渔港是渔船安睡的窝,也是渔民回家的停靠站。
归帆的渔船航向哪里
自然是渔港。
渔港是渔船一路航行的宿地。
就像一个旅途劳顿的人,家才是他的归宿。
早先的渔港简陋,就在狭小的港湾里筑上一道石头垒成的堤坝,堤坝上竖几块方形的条石,算作缆桩。
那时候的渔港,既泊船,也卖渔货。
鱼腥的味道浓浓的,渔港的气息如波浪一般起起伏伏。
…【第7句】与日出而作,日落而归的农家生活截然不同的是,渔民的生活有着季节性的变化。
每当休渔期,在海边的马路上,堆放着一张张大渔网,旁边围坐着许多人。
有男的,有女的,有老的,有少的,他们一边将渔网摊开,一边坐在小板凳上补渔网。
他们忙得满头大汗,熟练的手法让人目不暇接,为美丽的海港增添了一道新的劳动乐章。
过了休渔期,渔民们又沐浴着朝阳,在欢声笑语中信心满满地扬帆启航了。
…【第8句】远处渔船上的白帆也被这初升的太阳染红了,像一面面巨大的红绸在飘扬。
朝霞染红了河水时,从淡淡的晨雾中驶来了一片片洁白的帆影,流光溢彩的河上,顿时好像绽开了一朵朵白莲花。
渔船都扬起白帆,往来拉网,仿佛是成群结队翩翩飞舞的白蝴蝶。
海浪轻轻地拍着船头和船舷,船身略侧,向前滑去时轻盈得如同一只掠水的小燕儿。
…【第9句】曾在临海看潮的日子里,我一度疯狂怀念家乡长河中的那条渔船。
不知道那条渔船是什么时候从上游漂来的,当我发现时,它已经在这片浅浅的水湾停留多日。
它依水而卧,被闪烁的渔火倒映在水中,在蒙蒙的雾霭中孤荡起伏,那么寂寥,随波跌宕。
有水,有渔船的夜晚,自然就会有“月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠”的遐想。
不过,无论有否月光的夜晚,那闪烁的渔火,透过稀疏的乌篷,在江面上撒下点点碎碎的银光。
…【第10句】大风起时,浪卷波涌,呼呼的风声回荡在渔港里。
渔港张起臂弯,将一艘艘的渔船仓促地接纳起来。
那些渔船,却依然威风凛凛,机声隆隆,紧一阵,猛一阵,盖过风的怒叫。
待到抛完锚,打完缆桩,才偃旗息鼓,任凭风浪的撞击。
所有的渔船一下子回港,渔港就显出拥挤,只得任由渔船参差不齐地锚泊。
只要渔船能平安,渔港的心里便踏实。
…【第11句】夜晚时分,渔港里布满了灯火。
那盏盏灯火并不明耀,只是渔船安闲休憩的一种记号。
然而,整个渔港里渔船的灯火连成一片,却描绘出了一番灯火阑珊的情景,渔港在安宁中又显露出一种繁盛的状态。
明晃晃的灯火,映出了渔港波光粼粼,渔船就静静地枕在渔港的臂弯里。
…【第12句】这些散碎的银光,伴随着一些感慨,常常荡漾在心的一隅,幽然若默。
记忆中的静谧,该是静坐在船头,凝望着滔滔江水向东流的感觉。
流水无声的江面,随波逐流着荒芜的枯草,和一些颓败的枝叶,偶尔会看到碧绿青葱从眼前掠过,还来不及想什么,就眼睁睁地看着那抹碧绿在沉浮中渐渐远去。
像某些人,某些事,逐渐在眼中,或记忆里隐去。
…【第12句】鄱阳湖里船天堂,鄱湖岸边是家乡。
饱受过湖上冰霜,习惯了湖面风浪。
空闲船出去撒网,农时田地生产忙。
渔业农务两不误,渔户生活奔小康。
鄱阳湖里船天堂,鄱湖岸边是家乡。
主席功劳比山高,党的恩情比江长。
清早船儿去撒网,晚上归来鱼满舱。
渔船驶向致富路,幸福日子万年长。
…【第13句】那条渔船,布满了斑驳的痕迹,难以想象,在这小小的躯体上,究竟承受了多少风霜雪雨洗礼,历经了多少险滩恶浪的袭击。
这一道道伤痕,就是一个凄美的故事,和一段艰辛的旅程。
每当此时,抚摸着这些沧桑的痕迹,我就会把所有的失与得都细细清滤。
我知道,我是一个喜欢怀旧的人,喜欢在暗夜中把一些积淀的旧情像影片一一展开,一一剪辑,然后将这些琐琐屑屑拼凑成一个完整的章节。
…【第14句】我小时候所见到的渔船,多为木帆船,船狭,舱窄,吃水浅。
小舢板在渔港里也随处可见。
滩涂上筑道堤坝便成渔港。
渔场就在家门口,渔船潮涨开航,潮落搁在滩涂上。
后来,渔船越造越大,木帆船变成机帆船,木质船变为钢质船,数量也越来越多。
渔港不得不适应这样的趋势,便向外拓展,在吃水更深、可容面更大的港湾上建造渔港。
于是,就出现了中心渔港,将岛上的渔船差不多都云集一起,呈现一种蔚为壮观的景象。
…【第15句】一条破渔船斜躺在海滩上,只有枯草与之相伴,在夕阳的余晖下显得很凄凉。
忆往昔,我曾在大海搏击风暴、海浪;辛勤的劳作换来鱼虾满仓,仰着头到回海港,同伴投来羡慕的目光。
光阴似箭,如今已到暮年。
只有回忆伴我打发寂寞的时光,我不悲伤
因为我曾经奋斗过,拥有过辉煌。
我知道:世间万物都有出生、成长、消亡。
只要暂时拥有,不需日久天长。
…【第16句】通常情况下,每一艘渔船在渔港里都能找到一个属于自己的位置,这是一种习惯,仿佛也是一种约定。
风平浪静的时候,船们就紧挨着渔港。
一长排的渔船就如列队一般,拥挤却有序,整齐划一,都那么静静地锚泊。
大多时候,渔港是安静的。
渔船云集时安静,渔船开航后更安静。
…【第17句】静夜,渔船凝视着那缺少星辰的夜空,记起那漂泊的夜晚。
撒下了一个又一个的希望。
它曾载着期待,载过收获;它也曾载着幻想,载过幸福。
此时,那尖了又尖的月亮,正行进在万顷波涛之间。
它突然遮遮掩掩静静地不敢发出任何声响。
…【第18句】渔船的云集,是渔港最开心之时。
那个时候,小的渔港几十艘渔船挤在一起,大的渔港则容纳着几百艘的渔船。
船们一字排开,仿佛肩挨着肩。
船上桅杆林立,红旗飘扬,给渔港装扮出一种多彩的景致。
渔港敞开怀抱,将一艘艘的渔船轻拥着,像是对待自己亲近的人那般,显露出一种热忱的姿态。
渔船的归港,给渔港注入了生机和活力,也使渔港赋予了一种美的愿景。
渔港因渔船而生动,而美丽。
…【第19句】劲风的肆虐,浪涛的翻涌,让渔船不断的碰撞。
更有渔船一阵又一阵地猛蹭渔港的肩膀,令渔港皮开肉绽。
渔港依然把渔船紧拥怀里,用起伏的胸怀包容着船们。
这样的时候,渔港像位母亲似的,任劳任怨,将渔船怀抱着,轻轻地呵护。
…【第20句】 渔船锚泊在港里,才显渔港风采。
空荡荡的渔港就宛若孤零的海堤,静默地横卧着。
渔港仿佛廊桥一般,一个潮汛后归航或休渔时节,凝聚了渔船的相会,开航出海之后,便成孤单空落的堤坎,犹如人去楼空。
渔港,总是等待着渔船的返航,像母亲盼望着外出的游子早早归家。
…【第21句】渔港是渔船的家。
出海的渔船,不管是渔货满载,还是船舱空空,渔港这个家是它们最后的归宿,都会受到渔港温情的拥抱。
渔港更是渔民回家的一块跳板。
在大海中忍受了多少个一口风一口浪的日子之后,渔船老大一声令下:回家去吧。
渔船就驶向家的方向,那便是渔港。
进了渔港,就意味到了家。
谁有梭罗诗歌比较详细的赏析
梭罗简介 名人姓名:亨利·大卫·梭罗 出生年代:1817-1862 出生地∶马萨诸塞洲康科德 名人职称: 散文家,诗人,自然主义者,改革家,哲学家 名人国家:美国 相关介绍: 姓名:梭罗 性别:男 出生年月:1817-1862 国籍:美国 梭罗,H.D.(HenryDavidThoreau1817-1862)。
19世纪美国最具有世界影响力的作家、哲学家;梭罗在生前只出过两本书.第一本是他在1849年自费出版的《康科德河和梅里麦克河上的一星期》,此书是他在瓦尔登湖边的木屋里著写的,内容是哥儿俩在两两条河上旅行的一星期中大段大段议论文史哲学和宗教等等.虽精雕细刻,却晦涩难懂,没有引起什么反响,印行1000多册,售出100多册送掉75册,存下700多册,在书店仓库放到1853年,全部腿给了作者,作者本人梭罗曾还诙谐地说:我家里大约藏书900多册,其中自己著的就有700多册.第二本就是《瓦尔登湖》了,于1854年出版,150年来风行天下,不知出版了多少个版本。
他强调亲近自然、学习自然、热爱自然,追求“简单些,再简单些”的质朴生活,提倡短暂人生因思想丰盈而臻于完美。
他投入数十载的时间对野生果实、野草及森林演替进行观察研究,写出了《种子的信念》一书。
个人历史 亨利•戴维•梭罗的祖先是从格恩西岛移民至美国的法国人。
作为他家族的最后一位男性后裔,梭罗时不时地显示出他血脉中固有的特点以及非凡的撒克逊人与生俱来的天赋。
梭罗1817年7月12日出生于马萨诸塞州的康科德城。
他在1837年毕业于哈佛大学,但是在文学上并没有获得优异的成绩。
作为一个文学上的叛逆者,梭罗并不十分敬重大学的教育,也很少对他们有过感谢,但同时,他确实在大学里受益匪浅。
离开大学以后,梭罗和他的哥哥共同任教于一所私立学校,但不久便辞职了。
他的父亲是一位铅笔制造商,由于梭罗相信自己制作出的铅笔能够比当时使用的更好,他在一段时间曾专注于铅笔制造。
完成试验后,梭罗向波士顿的化学家和艺术家展示自己的产品。
他的产品以其与当时伦敦制造的最好产品相媲美的优质表现取得了专家们颁发的证书。
满意地回家后,朋友们祝贺他找到了敛财之道,但是他却回答说他将放弃铅笔制造。
“我为什么要继续呢
我不会再做我已经做过的事情。
”他重新开始了他无止境的漫游和混杂的学习,虽然从不提及动物学、植物学上的名词,但是梭罗每天都对自然有新的认识。
他热衷于自然现象,却对技术科学和考证科学毫无兴趣 梭罗生来是真理的行动者和发言人,并且一直都在这个事业中的戏剧性的情境中劳碌。
无论在什么情况下,所有的旁观者都会饶有兴趣地想知道梭罗将扮演怎样的角色,会说怎样的话。
在每个紧急时刻,他都有独到新颖的见解,不会令人失望。
1845年,他在瓦尔登湖边为自己建造了一间小木屋,在那里居住的两年时间里,独自一人劳动、学习。
这样朴素的生活非常适合他。
真正认识他的人不会责备他矫揉造作。
他更像是他们精神上的而不是行动上的邻居。
他一享用完独处的益处后,马上结束了那种生活。
在这时候他是一个强壮健康的青年,刚从大学里出来,他所有的友伴都在选择他们的职业,或是急于要开始担任某种报酬丰厚的职务,当然他也不免要想到这同一个问题;他这种能够抗拒一切通常的道路,保存他孤独自由的决心,实在是难得的——这需要付出极大的代价,辜负他的家人期望;因为他完全正直,他要自己绝对自主,也要每一个人都绝对自主,所以他的处境只有更艰难。
但是梭罗从来没有踌躇。
他是一个天生的倡异议者。
他不肯为了狭窄的技艺或是职业而放弃他在学问和行动上的大志,他的目标是一种更广博的使命,一种艺术,能使我们好好地生活。
如果他蔑视而且公然反抗别人的意见,那只是因为他一心一意要使他的行为与他自己的信仰协调。
他从来不懒惰或是任性,他需要钱的时候,情愿做些与他性情相近的体力劳动来赚钱——-如造一只小船或是一道篱笆,种植,接技,测量,或是别的短期工作——-尔不愿长期地受雇。
他有吃苦耐劳的习惯,生活上的需要又很少,又精通森林里的知识,算术又非常好,他在世界上任何地域都可以谋生。
他可以比别人费较少的功夫来供给他的需要。
所以他可以保证有闲暇的时间。
梭罗之人 他对于测量有一种天然的技巧,由于他的数学知识,并且他有一种习惯,总想深知他认为有兴趣的物件的大小与距离,树的大小,池塘与河流的深广,山的高度,与他最爱的几个峰顶的天际的距离——再加上他对于康柯德附近地域知道得非常详细,所以他渐渐地成了个土地测量员。
对于他,这职业有一个优点:它不断地将他领到新的幽僻的地方,能够帮助他研究自然界。
他在这工作中的技巧与计算的精确,很快地赢得人们的赞许,他从来不愁找不到事做。
他可以很容易地解决关于土地测量的那些难题;但是他每天被较严重的问题困扰着——他勇敢地面对这些问题。
他质问每一种风俗习惯,他想把他的一切行为都安放在一个理想的基础上。
他是一个极端的新教徒,很少有人像他这样,生平放弃这样多的东西。
他没有学习任何职业;他没有结过婚;他独自一人居住;他从来不去教堂;他从来不选举;他拒绝向政府纳税;他不吃肉,他不喝酒,他从来没吸过烟;他虽然是个自然学家,从来不使用捕机或是枪。
他宁愿做思想上与肉体上的独身汉——为他自己着想,这无疑是聪明的选择、他没有致富的才能,他知道怎样能够贫穷而绝对不污秽或是粗鄙。
也许他逐渐采取了他这种生活方式,而事先自己也不大知道,但是事后他智慧地赞成这种生活。
'哦常常想到,他在他的札记里写着,如果我富敌王侯,我的目标一定也还是一样,我的手段也是基本上相同的。
他用不着抵抗什么诱惑——没有欲望,没有热情,对于精美的琐碎东西没有嗜好。
精致的房屋,衣服,有高级修养的人们的态度与谈话,他都不欣赏。
他宁可要一个好印第安人,他认为这些优雅的品质妨碍谈话,他希望在最简单的立场上与他的友伴会见。
他拒绝参加晚宴,因为那种场合,每一个人都妨碍另一个人,他遇见那些人。
也无法从中得到任何益处。
他说:他们因为他们的晚餐价昂而自傲;我因为我的晚餐价廉而自傲。
在餐桌上有人问他爱吃哪一样菜,他回答,离我最近的一碗。
他不喜欢酒的滋味,终身没有一样恶习。
他说:我模糊地记得我未成年的时候吸干百合花梗做的烟卷,似乎有点快感。
这样东西我那时候通常总预备着一些。
我从来没吸过比这更有害的东西。
他宁愿减少他日常的需要,并且自给自足——这也是一种富有。
他旅行起来,除了有时候要穿过一带与他当前的目标无关紧要的地区,那才利用铁路以外,他经常步行几百里,避免住旅馆,在农人与渔人家里付费住宿,认为这比较便宜,而且在他觉得比较愉快,同时也因为在那里他比较容易获得他所要的人,打听他所要知道的事。
他的言行都是真理,他天生如此,永远为了这原因而陷入种种戏剧化的局面中。
在任何情形下,一切旁观者都很想知道亨利将要持什么态度,将要说什么话;他并不使人失望,每逢一个急变总运用一种别致的判断力。
在1845年他为自己造了一座小木房子,在华尔敦塘的岸上,在那里住了两年,过着劳动与学习的生活。
这行为,在他是出于天性,于他也很适宜。
任何认识他的人都不会责备他故意做作,他在思想上和别人不相像的程度不比行动上更甚。
他利用完了这孤独生活的优点,就立刻放弃了它。
在1847年,他不赞成公款的某些开支,就拒绝向他的城市纳税,被关到监狱。
一个朋友替他纳了税,他被释放了。
第二年他又被恐吓着,可能遇到同样的麻烦。
但是,因为他的朋友不顾他的抗议,仍旧替他纳了税,我想他停止抵抗了。
无论什么反抗或是嘲笑、他都不拿它当回事。
他冷冷地充分说出他的意见,并不假装相信它也是大家共同的意见。
如果在场的每一个人坚持相反的意见,也没有关系。
据说普洛梯纳斯觉得他的身体是可耻的,大概他这种态度是有充分理由的——他的身体不听指挥,他没有应付这物质世界的技巧,抽象的理智性的人往往如此。
但是梭罗生就一个最适合最有用的身体。
他身材不高。
很坚实,浅色的皮肤,健壮的严肃的蓝眼睛,庄重的态度——在晚年他脸上留着胡须,于他很相宜。
他的五官都敏锐,他体格结实,能够吃苦耐劳,他的手使用起工具来,是强壮敏捷的。
而他的身体与精神配合得非常好,他能够用脚步测量距离,比别人用尺量得还准些。
他说他夜里在树林中寻找路径,用脚比用眼睛强,他能够用眼睛估计两棵树的高度,非常准确;他能够像一个牲畜贩子一样地估计一头牛或是一口猪的重量。
一只盒子里装着许多散置着的铅笔,他可以迅速地用手将铅笔一把一把抓出来,每次恰好抓出一打之数。
他善于游泳,赛跑,溜冰,划船,在从早至晚的长途步行中,大概能够压倒任何乡民。
而他的身体与精神的关系比我们臆度的这些还要精妙。
他说他的腿所走的每一步路。
都是他要走的。
照例他路走得越长,所写的作品也更长。
如果把他关在家里,他就完全不写了。
他有一种坚强的常识。
就像斯葛特所写的浪漫故事中那织工的女儿罗丝·佛兰莫克称赞她父亲的话,说他像一根尺,它量麻布与尿布,也照样能量花毡与织锦缎。
他永远有一种新策略。
我植树的时候,买了一斗橡树子,他说只有一小部分是好的.他开始检验它们,拣出好的。
但是他发现这要费很多的时间,他说:我想你如果把它们都放在水里,好的会沉下去。
我们试验了之后,果然如此。
他能够计划一个花园或是房屋或是马厩;他一定能够领导一个太平洋探险队;在最严重的私人或大家的事件上都能给人贤明的忠告。
他为目前而生活,并没有许多累赘的回忆使他感到苦痛。
如果他昨天向你提出一种新的建议,他今天也会向你提出另一个,同样地富于革命性。
他是一个非常勤劳的人。
一切有条不紊的人都珍视自己的时间,他也是如此;他仿佛是全城惟一的有闲阶级;任何远足旅行,只要它看上去可能很愉快,他都愿意参加;他永远愿意参加谈话,一直谈到深夜。
他的谨慎有规律的日常生活从不影响到他尖刻的观察力,无论什么新局面他都能应付。
他说:你可以在铁路旁边睡觉,而从来不被吵醒;大自然很知道什么声音是值得注意的,它已经决定了不去听那火车的汽笛声。
而一切事物都尊敬虔诚的心灵,从来不会有什么东西打断我们心境的神往。
他注意到他屡次遇到这种事情:从远方收到一种稀有的植物之后,他不久就会在他自己常去的地方找到同样的植物。
有一种好运气;只有精于赌博的人才碰得到,他就常常交到这种好运。
有一天,他与一个陌生人一同走着,那人问他在哪里可以找到印第安箭锁,他回答处处都有,弯下腰去,就立刻从地下抬起一个。
在华盛顿山上,在特克门的山谷里,梭罗跃了一跤,跌得很重,一只脚扭了筋。
正当他从那里爬起来的时候,他第一次看见一种稀有的菊科植物的叶子。
梭罗以全部的爱情将他的天才贡献给他故乡的田野与山水,因而使一切识字的美国人与海外的人都熟知它们,对它们感到兴趣。
他生在河岸上,也死在那里;那条河,从它的发源处直到它与迈利麦克河交汇的地方,他都完全熟悉。
他在夏季与冬季观察了它许多年,日夜每一小时都观察过它。
麻省委派的水利委员最近去测量,而他几年前早已由他私人的实验得到同样的结果。
河床里,河岸上,或是河上的空气里发生的每一件事;各种鱼类,它们产卵,它们的巢,它们的态度,它们的食物;一年一次在某一个夜晚在空中纷飞着的地蝇,被鱼类吞食,吃得太饱,有些鱼竟胀死了;水浅处的圆锥形的一堆堆小石头,小鱼的庞大的巢,有时候一只货车都装它不下;常到溪上来的鸟,苍鹭,野鸭,冠鸭,辟琥,鹦;岸上的蛇,射康香鼠,水獭,山鼠与狐狸;在河岸上的龟,鳖,蛤莫,蟾蜍与蟋蟀——他全都熟悉,就像它们是城里的居民,同类的生物;所以人们如果单独叙述这些生物中的某一种,尤其是说出它的尺寸大小,或是展览它的骨骼,或是将一只松鼠或一只鸟的标本浸在酒精里,他都觉得荒诞可笑,或是认为这是一种暴行。
他喜欢描写那条河的作风,将它说成一个法定的生物,而他的叙述总是非常精确,永远以他观察到的事实作为根据,他对于这一个地段的池塘也和这条河一样地熟悉。
他用来征服科学上的一切阻碍的另一工具,就是忍耐。
他知道怎样坐在那里一动也不动,成为他身下那块石头的一部分,一直等到那些躲避他的鱼鸟爬虫又都回来继续做它们惯常做的事,甚至于由于好奇心,会到他眼前来凝视他。
与他一同散步是一件愉快的事,也是一种特权。
他像一只狐狸或是鸟一样地彻底知道这地方,也像它们一样。
有他自己的小路,可以自由通过。
他可以看出雪中或是地上的每一道足迹,知道哪一种生物在他之前走过这条路。
我们对于这样的一个向导员必须绝对服从,而这是非常值得的。
他夹着一本旧乐谱,可以把植物压在书里;他口袋里带着他的日记簿与铅笔,一只小望远镜预备看鸟,一只显微镜,大型的折刀,麻线。
他戴着一顶草帽,穿着坚固的皮鞋,结实的灰色裤子,可以冒险通过矮橡树与牛尾菜,也可以爬到树上去找鹰巢或是松鼠巢。
他徒步涉过池塘去找水生植物,他强壮的腿也是他盔甲中重要的一部分。
我所说的那一天,他去找龙胆花,看见它在那宽阔的池塘对过,他检验那小花以后,断定它已经开了五天。
他从胸前的口袋里把日记簿掏出来,读出一切应当在这一天开花的植物的名字,他记录这些,就像一个银行家论承他的票据几时到期,兰花要到朝关才开花。
他想他如果从昏睡中醒来,在这沼泽里,他可以从植物上看出是几月几日,不会等错在南天之外。
红尾鸟到处飞着;不久那优美的蜡嘴鸟也出现了它那鲜艳的猩红色非常刺眼,使一个冒失地看它的人不得不拭眼睛,它的声音优美清脆,梭罗将它比做一只医好了沙哑喉咙的营。
不久他听到一种啼声,他称那种鸟为夜鸣鸟,他始终不知道那些是什么鸟,寻找了它十二年>每次他又看见它,它总是正在向一棵树或是矮丛中钻去,再也找不到它;只有这种鸟白昼与夜间同样地歌唱。
我告诉他要当心,方一找到了它,把它记录下来,生命也许没有什么别的东西可以给他看的了。
他说:你半生一直寻找而找不到的东西,有一天你会和它迎面相逢,得窥全豹,你寻它像寻梦一样,而你一找到它,就成了它的俘虏。
他决定研究自然史,纯是出于天性。
他承认他有时候觉得自己像一条猎犬或是一头豹,如果他生在印第安人之间,一定是一个残忍的猎人。
但是他被他那麻省的文化所约束,因此他研究植物学与鱼类学,用这温和的方式打猎。
他与动物接近,使人想起汤麦斯·福勒关于养蜂家柏特勒的记录:不是他告诉蜜蜂许多话,就是蜜蜂告诉他许多话。
蛇盘在他腿上;鱼游到他手中,他把它们从水里拿出来;他抓住山投鼠的尾巴,把它从洞里拉出来;他保护狐狸不被猎人伤害。
我们这自然学家绝对慷慨,他什么都不瞒人:他肯带你到苍鹭常去的地方,甚至于他最珍视的植物学的沼泽那里——也许他知道你永远不会再找到那地方,然而无论如何,他是愿意冒这个险的。
他知道幻想的价值,它能够提高人生,安慰人生;他喜欢每一个思想都化为一种象征。
你所说的事实是没有价值的,只有它的印象有价值。
因为这缘故,他的仪表是诗意的,永远惹起别人的好奇心,要想更进一层知道他心灵的秘密。
他在许多事上都是有保留的,有些事物,在他自己看来依旧是神圣的,他不愿让俗眼看到,他很会将他的经验罩上一层诗意的纱幕。
凡是读到《华尔敦》(Walden)这本书的人,都曾记得他怎样用一种神话的格式记录他的失望—— 我很久以前失去一条猪犬,一匹栗色的马与一只斑鸠,至今仍旧在找寻它们、我向许多游历的人说到它们,描写它们的足迹,怎样唤它们,它们就会应声而至。
我遇见过一两个人曾经听到那猎犬的吠声与马蹄声,甚至于曾经看到那斑鸠在云中消失;他们也急于要寻回它们,就像是他们自己失去的一样。
他的谜语是值得读的。
我说老实话,有时候我不懂他的辞句,然而那辞句仍旧是恰当的。
他的真理这样丰富,他犯不着去堆砌空洞的字句。
他题为同情的一首诗显露禁欲主义的重重钢甲下的温情,与它激发的理智的技巧。
他古典式的诗烟使人想起西蒙尼地斯,而比西蒙尼地斯的任何一首诗都好。
他的传记就在他的诗里。
他惯常的思想使他所有的诗都成为赞美诗,颂扬一切原因的原因,颂扬将生命赋予他并且控制他的精神的圣灵—— 我本来只有耳朵,现在却有了听觉; 以前只有眼睛;现在却有了视力; 我只活了若干年,而现在每一刹那都生活; 以前只知道学问,现在却能辨别真理。
尤其是在这宗教性的诗里 其实现在就是我诞生的时辰, 也只有现在是我的壮年; 我决不怀疑那默默无言的爱情, 那不是我的身价或我的贫乏所买得来, 我年轻它向我追求,老了它还向我追求, 它领导我,把我带到今天这夜间。
他有种倾向,要放大这一刹那;眼前的一个物件或是几个综合的物件,他要在那里面看出一切自然界的定律。
有些人没有哲学家的观察力,看不出一切事物的一致性;在他们眼光中,他这种倾向当然是可笑的。
在他看来,根本无所谓大小。
池塘是一个小海洋;大西洋是一个大的华尔敦池塘。
每一件小事实,他都引证宇宙的定律。
虽然他的原意是要公正,他似乎有一种思想萦绕于心,以为当代的科学启命它是完美的,而他刚好发现那些有名的科学家忽略了某一点,没有鉴别某一种植物种类,没有描写它的种子,或是数它的花等。
他的天才如果仅只是沉思性的,他是适于这种生活的;但是他这样精力旺盛,又有实际的能力,他仿佛天生应当创造大事业,应当发号施令;他失去了他稀有的行动力,我觉得非常遗憾,因此我不得不认为他没有壮志是他的一个缺点。
他因为缺少壮志,他不为整个的美国设计一切,而做了一个采浆果远足队的首领。
植物学者知道有一种花——我们那种夏季植物,叫做永生花的,与它同是菊科——生在提乐尔山上的危崖上,几乎连羚羊都不敢上去,猎人被它的美引诱着,又被他的爱情引诱着(因为瑞士姑娘们非常珍视这种花),爬上去采它,有时候被人发现他跌死在山脚下,手里拿着这朵花。
植物学家叫落雪草,但是瑞士人叫它Edelweiss,它的意义就是纯洁。
我觉得梭罗仿佛一生都希望能采到这植物,它理应是他的。
他进行的研究,规模非常大,需要有极长的寿命才能完成,所以我们完全没想到他会忽然逝世。
美国还没有知道——至少不知道她失去了多么伟大的一个国民。
这似乎是一种罪恶,使他的工作没有做完就离开了,而没有人能替他完成;对于这样高贵的灵魂,又仿佛是一种侮辱——他还没有真正给他的同侪看到他是怎样的一个人,就离开了人世。
但至少他是满足的。
他的灵魂是应当和最高贵的灵魂做伴的;他在短短的一生中学完了这世界上一切的才技;无论在什么地方,只要有学问。
有道德的,爱美的人,一定都是他的忠实读者。
作家、思想家。
梭罗的贡献 生长在波士顿附近超验主义思想运动中心康科德村,父亲是小业主。
20岁于哈佛大学毕业,曾任教师,从事过各种体力劳动。
在学生时代与爱默生相识,在爱默生影响下,阅读柯尔律治、卡莱尔等人的著作,研究东方的哲学思想,同时以爱默生倡导的“自助”精神进行思考,形成了一套独立见解。
梭罗的著作都是根据他在大自然中的体验写成。
1839年他和哥哥在梅里马克河上划船漂游,写成《在康科德与梅里马克河上一周》(1849),发挥了他对自然、人生和文艺问题的见解。
他的代表作《瓦尔登湖》(1854)记录了他于1845至1847年在康科德附近的沃尔登湖畔度过的一段隐居生活。
在他笔下,自然、人以及超验主义理想交融汇合,挥然一体。
他是19世纪超验主义运动的重要代表人物。
梭罗的文章简练有力,朴实自然,富有思想内容,在美国19世纪散文中独树一帜。
他的思想对英国工党、印度的甘地与美国黑人领袖马丁·路德·金等人都有很大的影响。
7月12日,梭罗出生于马萨诸塞州的康科德。
1837年毕业于哈佛大学,是个品学兼优的学生。
毕业后他回到家乡以教书为业。
1841年起他不再教书而转为写作。
在拉尔夫·沃尔多·爱默生(Ralph Waldo Emerson)的支持下,梭罗在康科德住下并开始了他的超验主义实践。
这时期,梭罗放弃诗歌创作而开始撰写随笔,起先给超验主义刊物《日规》(Dial)写稿,其后各地的报纸杂志上都有他的文章问世。
1845年7月4日美国独立日这天,28岁的梭罗独自一人来到距康科德两英里的瓦尔登湖畔,建了一个小木屋住了下来。
并在此之后根据自己在瓦尔登湖的生活观察与思考,整理并发表了两本著作,即《康考德和梅里马克河上的一周》(A Week on the Concord and Merrimack Rivers)和《瓦尔登湖》。
在瓦尔登湖生活期间,因为梭罗反对黑奴制(Negro Slavery)拒交“人头税”而被捕入狱。
虽然他只在狱中蹲了一宿就被友人在未经他本人同意的情况下,替他代交了税款保其出狱,但这一夜却激发他思考了许多问题。
出来后曾有一些市民问他这样一个问题,为什么有许多人宁愿坐牢也不愿意交税。
为解释这一问题,他结合自己的亲身体验,写成了著名的政论《抵制国民政府》(Re sistance to Civil Government,后改名为Civil Disobedience)。
他所宣传的这种依靠个人的力量,“非暴力抵抗”的斗争形式对印度的甘地和美国黑人领袖马丁·路德·金产生了很大的影响。
1947年,梭罗结束了离群索居的生活,回到原来的村落。
他仍然保持着自己简朴的生活风格,将主要精力投入写作、讲课和观察当地的植物动物。
有时候为了得到极其微薄的生活费用,才偶尔离开村子到父亲的铅笔厂工作一些日子。
梭罗卒于1862年5月6日,时年44岁。
当时在同时代人的眼中,他只不过是一个观念偏执行为怪异的人,一个爱默生的追求者而已。
一直到世纪之交他及其著作才得到了广泛和深刻的认识。
作为他的主要著作之一,《瓦尔登湖》是梭罗在瓦登湖林中二年零二个月又二天的生活和思想纪录。
鉴于他的第一部书《康科德和梅里马列克河上的一周》的失败,这一次他格外慎重,没有仓促出版而是静下心来重新写作,使之更加完美。
在此后的五年里,他一次又一次地反复修改、补充、完善,有时为了使内容更加和谐统一,甚至将整个段落改动。
在《瓦尔登湖》一书中,有许多篇幅是关于动物和植物的观察记录。
梭罗在这里花费了大量的时间和精力观察鸟类、动物、花草和树木的变化,以致于使其同时代的人误将此书理解成一本有关自然的文献,而忽略了其中关于哲学的内容。
其实,梭罗的贡献是建立在这两方面之上的。
在自然观察方面,他之前已经有诸如吉伯特·怀特(Gibert White)和詹姆斯·奥杜邦(John James Audubon)等人的自然著作问世。
但是只有当梭罗的著作出版后,大家承认他才是自然随笔的创始者。
在他之前描写自然界的作品,只是以“书信”、“插叙”和“杂志文章”的形式出现,报道他们对于自然界的发现。
是梭罗使自然散文独立门户,赋予了它新的概念。
如果我们把梭罗在《瓦尔登湖》中关于鸟的段落与奥杜邦的《美国的鸟类》一书加以比较,不难发现奥杜邦的书仅仅是科学报告,而梭罗的文章则是关于自然的艺术创作。
把关于自然的观察与体验详细地记录下来,并赋予通俗的哲学意义,这是梭罗的书真实可爱之处。
梭罗积极倡导一种生活观念,一种与现代物质生活日益丰富对立的简朴的生活方式,他堪称超验主义的实践家。
《瓦尔登湖》是一门独特的艺术,它是美国现代文学中散文作品最早的典范之一。
与其同时代的伟大作家们相比,此书的风格独特甚至比霍桑、梅尔维尔和爱默生这些天才作家们更富于20世纪散文的气息。
这一特点具体体现于它的句子平铺直叙(straight forward),简洁(concise)和有观点(to the point),完全不像维多利亚中期散文那样散漫、用词精细、矫情和具体,也没有朦胧和抽象的气息。
通过阅读此书,我们会惊奇地发现这本写于19世纪的作品与海明威、亨利·詹姆斯等人的作品风格十分接近,只不过梭罗的风格更显得丰富而已。
梭罗是一个有责任感的社会批评家,他的目的是揭露时代的弊端。
指出人们自己正将生活变得越来越复杂,最终会导致生命的衰落。
相对来讲,原始社会的人类生活较之现代更加幸福和充实。
有的读者往往对梭罗有错误的印象,即他只是一个复古主义者,主张返朴归真回归自然,放弃现代文明。
可是我们应该注意到梭罗在瓦尔登湖边的林中独自生活了仅仅两年多一点的时间,这只占他生命的百分之五的光阴。
而且在这段时间里,来来往往的访客从未间断。
他自己也经常到村里探望家人和朋友。
更重要的是,当他离开瓦尔登以后,还曾一再反对别人模仿他的行为。
用他的话说他自己之所以到瓦尔登湖生活了一段时间,那完全是他个人的志趣爱好。
如果说一个人向往简朴的生活,只要心诚,在哪儿都可以做得到,无论是在纽约、伦敦、孟买或东京。
心中有“瓦尔登”我们的生活将会变得更有意义、更有目的、更加幸福,这才是“瓦尔登”的真谛。
梭罗本人回到康科德后继续过着简朴的生活,从事写作直至去逝。
世界经济飞速发展,物质文明日益提高,与此同时人们的欲望也随之膨胀,梭罗当年的忧虑成了严峻的现实。
对此,我们不妨将《瓦尔登湖》翻出,细细阅读并领悟其思想,改变一些我们的生活态度,这对现实生活具有相当的指导意义。
关于梭罗和爱默生的
爱默生罗:鲜另一面 ZZ 2008-03-21 00:15:24 来自: 光风霁月(sitting,waiting,seeing) 爱默生与梭罗:鲜为人知的另一面 王炳根 《书屋》 2006\\\/12 一、故居、日记 在细雨中走出爱默生故居的时候,一个问题如眼前的雨丝一样缠绕着我的心绪。
以 我的观念,这座房子,无论如何应该有梭罗的一个位置,这不仅是他曾前后两次、长达 两年多时间住在这座房子中,为前往欧洲游学的爱默生看守家园,呵护家人,而且《瓦 尔登湖》的写作与修改也曾在这座房子里进行。
在一定的意义上,这座房子对梭罗而言 堪称精神的家园,但现在的梭罗却被他的家园放逐了。
这座建于十九世纪初的房子,方方正正,典型的乔治时代的木制建筑。
双层,对称 的八个大房间,爱默生与第二任妻子莉迪安生活的一切在这里详尽陈列,还有终生未嫁 的大女儿的画像及卧室也都如昨,当年爱默生的“超验主义俱乐部”也以小圆桌为中心 体现了出来。
我在参观时纳闷,为什么不给梭罗一个位置
当年梭罗在这座房子里为爱 默生当管家时,住在哪一个房间
通过翻译传达到年老的讲解员耳朵里,没有想到她竟 定神地看了我一眼,似乎眼前这个东方人触及到了一个敏感的问题,她没有笑,却有些 俏皮地告诉我:“也许是住在阁楼上吧。
”我走到庭院,回望了房子的屋顶,没有尖 顶,没有天窗,屋顶的斜度不高呀,如何住人
也许梭罗上到阁楼便躺着
但梭罗分明喜爱在大自然中散步。
我回国后曾在上海停留了几天,那日参观过上海博物馆,独自去逛南京路,经一家 书店,见到梭罗的《瓦尔登湖》,上海译文出版社的旧书新出,徐迟翻译,便又买了一 本。
其实我的书架上已有这本书,吉林人民出版社的版本,译者也是徐迟,但一时不在 手头。
对于《瓦尔登湖》这样的书有两个版本自然不算多,而我主要是想早点翻阅,果 然,证实了第一次阅读时留下的印象,这本书中提到了诸多的先圣与哲人凡一百八十余 人,但自始至终就是没有“爱默生”三个字,不说爱默生对梭罗的种种扶持与帮助,不 说爱默生与梭罗的友谊,仅就这本书而言:爱默生允许他梭罗在自己的土地上盖一座小 屋远离尘世地进行观察与实践(因为是爱默生的土地,梭罗还可免交土地税。
其实,在 这之前,梭罗便梦想到林肯的弗林特湖畔生活,但土地的所有者拒绝梭罗构建木屋), 同时也为他写作与修改《瓦尔登湖》提供了条件,而梭罗在他的书中对爱默生却是水过 无痕
一八四五年三月尾,我借来一柄斧头,走到瓦尔登湖边的森林里,到达我预备造房 子的地方,就开始砍伐一些箭矢似的、高耸入云而还年轻的白松来做我的建筑材料。
(梭罗:《瓦尔登湖》) 借来的斧头,说了,土地呢
好像是他自家的,想盖房便盖房,想砍树便砍树,其 实这一切都是爱默生的赐予,而梭罗却是缄口不言。
那时的爱默生已是大名鼎鼎了吧, 他1837年在哈佛大学的演讲“美国学者”,震动了思想文化界,被称为美国思想与文学 的“独立宣言”,纵是当时在哈佛读书的梭罗没到现场听过这个演讲,也完全明白爱默 生在美国思想界文学界的地位与影响了,按常理,在这里提一下爱默生,那是他的光 荣,甚至按照西方人的习惯,这本书完全可以题上“献给拉尔夫·瓦尔多·爱默生”。
但梭罗是不按习惯生活、不按常理出牌之人。
我想从梭罗的其他著作中寻找有关爱默生的只言片语: 10月22日,“现在你在做什么
”他问,“你写日记吗
”于是我今天就动笔写。
据专家研究,这是梭罗的第一篇日记,起问者便是爱默生,实际上爱默生不仅仅是 问,而是告诫他要写日记,告诫的内容梭罗忽略不记,就是发问人也为代指,“他 问”,一开始便是那么的吝啬而乏敬意。
1837年的梭罗只不过一个刚出大学校门的孺子 呢。
这天的日记中下面的一段更是重要: 为了独处,我发现有必要逃避现有的一切——我逃避我自己。
我怎么能在罗马皇帝 装满镜子的居室里独处呢
我要找一个阁楼。
一定不要去打搅那里的蜘蛛,根本不用打 扫地板,也不用归置里面的破烂东西。
(《梭罗日记》第2页) 这几乎是梭罗四十四岁短暂生命的自我画像,而且简直是一锤定音(型),爱默生 就没有发现
终于读到了爱默生的名字了。
那是梭罗刚刚在瓦尔登湖畔小屋住厌倦了,回到了康 科德城的1847年,这时的爱默生又远行英伦,眼前的这座房子以及住在房子里的人都交 给了梭罗照管。
梭罗就像主人一样在这座房子里写作与生活,也还做些测量土地的活 儿,将爱默生家的地产量了个一清二楚(我在康科德公共图书馆见过梭罗使用过的测量 仪器、见过他为爱默生的地产手绘的图纸),并且继续记日记。
这一年,在留存下来的 几页日记中,梭罗先是将爱默生深受其影响的两个英国人戏谑了一番,说:“卡莱尔身 为学者,怀着对人类的同情,从事着诚挚、忠实而英勇无畏的工作……卡莱尔的才华也 许完全等同于他的天赋。
”算是承认他的才华,虽然是上天赋予的,而对华兹华斯则更 不客气,说他“才力微弱,不像毋庸置疑的和不屈不挠的天才那么伟大和令人钦佩…… 他想要实现一切勇敢和过得去的人生,最后心怀希望死去。
”现在轮到爱默生了,也终 于有了爱默生的名字和头衔: 爱默生也是评论家、诗人、哲学家,他所具有的才华不那么显眼,似乎不能胜任他 的工作;可他的领域还在扩展,所要完成的工作越发艰巨,过的是远比别人紧张的生 活;设法去实现一种神圣的生活;他的挚爱和才智得到同样的发展。
假如再前进一步的 话,一个新的天国便向他敞开大门。
爱、友情、宗教、诗歌和神灵都与他亲密无间。
一 个艺术家的生活;更加斑斓的色彩,更具观察力、更加敏锐的知觉;不那么强壮、灵 活,却在自己的领域里脚踏实地;信仰坚定,一个评判众人的法官。
找不到像他这样全 面的对人对事的评论家,找不到像他这样值得信任和信仰坚定的人。
在他的身上比任何 人都更多地实现了人的崇高品质。
他是一个无条件赞美神明的诗人评论家。
(《梭罗日 记》第43~44页) 对于这个不那么好把握的语无伦次式的评价,读者诸君自有理解。
依我之见,他给 爱默生戴了那么多帽子,无非是想说这样的一句话:“盛名之下,其实难副。
”而他还 在自不量力地扩张,真是活得太累,那些个完人与圣人式的赞美,便只有某种反讽的意 味了。
二、长者、导师、教练 爱默生结识梭罗算是他的幸运年。
1837年,他的《论自然》刚出版,他的“美国学 者”的演讲引发了美国思想与文学的独立运动,他与莉迪安的第一个儿子也降生到人 世,这个幸运也许还应该加上有了梭罗,“这个男孩说的每一句话都使得他非常愉 快”。
蛰居康科德小镇的爱默生喜爱散步,习惯手杖,柱着手杖散步的爱默生思考着他 的超验主义。
在他们认识后不久,两人做了一次远程的步行,爱默生抛开了手杖,一直 走到当地最高的山崖,一览萨德伯里河谷壮丽的景观:“天气很暖,愉快,薄雾绵绵, 整个山川好似个露天大剧场,沉醉于欢乐之中。
乌鸦的啼鸣仿佛在空气中的每一个尘埃 上回荡。
”爱默生写日记,喜乐之情溢于言表。
爱默生阅读梭罗,梭罗也阅读着爱默 生,《论自然》这部体现了超验主义哲学全部雏形的著作,梭罗一时着迷,据说是连读 了两遍。
从这里,他走近了爱默生,走进了爱默生的生活圈子,走入了“超验主义俱乐 部”。
我在访问康科德公共图书馆时,看到了好些优秀的美术作品,其中有爱默生与梭罗 的雕塑与油画,陪同参观的聂茸副馆长告诉我,梭罗个头中等,爱默生的块头很大,但 他们的肩膀都向两侧倾斜,很像,同时,两人都拥有高挺的鼻子,梭罗的眼睛最为引人 注目,又大又深,闪耀着智慧的光芒。
爱默生走路喜用手杖,梭罗却是两眼盯着地上, 注视着那些落叶、花朵或印第安人的箭头。
她说,不少的书中都描写到他们这些长相上 的特点,因而有人说,梭罗既不是爱默生的儿子又不是兄弟,但又似乎两者兼而有之。
我想,这大概并不是完全指他们的相貌吧,或许更多的是指爱默生与梭罗的精神史和生 活史
在我的阅读记忆中,爱默生对梭罗爱才如子,常常不等那位刚满二十岁的毛头小伙 子开口,便忍不住将扶持的手搭了过去。
梭罗大学毕业,成绩本为平平,但爱默生认为 此后生才华横溢,便写了信给哈佛的总裁(校长)昆西,隆重推荐。
昆西自然相信爱默 生,梭罗也便有了二十五美元的奖学金(那时年薪五十美元为正常收入,梭罗在瓦尔登 湖造屋全部的费用为:二十八点一二五美元,他在瓦尔登湖一年种植玉米、土豆和萝卜 等总收入为二十三点四四美元)。
大学毕业后的梭罗求职未果,便自办一所小型的私立 小学,爱默生赶去看看,说不行,便说服梭罗的母校康科德学院接管了那所刚创办的小 学,梭罗与他的哥哥约翰同时进入学院任教。
《日晷》是超验主义者的刊物,一段时间 为爱默生的女友玛格丽特·富勒主编,梭罗一再投稿,虽然富勒也认识梭罗,但她认为 梭罗的诗写得不好,不予发表,爱默生又接过来看看,经他的手一改一删,便顺利地通 过了。
这还不算,爱默生还亲自操刀配上一段按语:“我的亨利·梭罗将成为这个社交 聚会的大诗人,并且总有一天会成为所有社交聚会的大诗人。
”在爱默生的关照下,梭 罗在总共十六期的《日晷》上发表了诗歌、随笔与译文达三十一篇之多。
到了1843年, 梭罗失恋,继而又失去哥哥,痛不欲生,爱默生为了让他摆脱抑郁的心情,介绍他到居 住在曼哈顿的哥哥威廉·爱默生家当家庭教师,并引荐其进入纽约的文学圈,可是梭罗 对纽约没有好感,“这地方比我想像的还糟一千倍”,只在那儿呆了半年多一点,便悄 然打道回府。
爱默生见之,没有半句责备,反而为其开脱,说“这种叛逆精神,多像他 的兄弟”。
至于爱默生在1841年至1843年、1847年至1848年先后两次长达两年多的时 间,在前往欧洲游学期间,将家园与家人都托付与他;至于作为超验主义领袖在思想与 观念上对梭罗的灌输与影响,包括允许使用瓦尔登湖的土地等等,那就自不必说了。
同时代有个叫阿尔比的人,对他们两人在一起相处的情景,作过如是的描述: 他与爱默生在一起很自在,整个下午和傍晚他都在那儿。
我离开的时候他还在火炉 边。
我觉得他在某种程度上好像是这个家庭的一员。
爱默生不断听从梭罗的意见,似乎 期待着梭罗的观点,总是准备对他否定性的、尖刻的批评抱以微微的一笑,特别是关于 教育和教育制度方面。
爱默生总是为哈佛辩护,说自己十四岁就进那里学习了。
这引起 梭罗的愤怒,他认为哈佛的教程没有任何益处。
而爱默生似乎有意说这些去挑起梭罗的 怒火,并以此为乐。
提到剑桥的课程时,爱默生随口说,那里讲授几乎所有的学科和分 支。
梭罗抓住一点机会反驳:“对
的确是这样,所有的分支,没有一点跟学科有 关。
”对此,爱默生抱以由衷的大笑。
晚上,梭罗的全部时间都用在孩子们身上,一直 在篝火上烤玉米。
如此这般的关系,何止是父子和兄弟,简直还是精神的导师与生活的教练。
问题恰恰出现在这里,爱默生只是一味地从长者的角度、导师的角度、教练的角度 来关怀着扶持着信任着期望着梭罗,但是他忽略了最基本的一点,那就是梭罗是不是需 要这一切
尤其是爱默生忘记自己对梭罗最为欣赏的叛逆精神,而且是一个孤独的叛逆 者,叛逆社会、叛逆当局、叛逆世俗、叛逆世人,难道就不叛逆你爱默生
美国学者斯蒂芬·哈恩在分析爱默生与梭罗的关系时,说:“无论是就个人而言还 是按理智行事,梭罗对爱默生的态度都近似于这样一种感觉:不咬喂食的那只手——即 使咬也至少不那么明显。
”所以,在相当长的一段时间,梭罗与爱默生并未发生“正面 交锋”。
诚如上述那段具体的描述所显示,梭罗对爱默生的叛逆是以忍让的方式出现, 还包括沉默的方式,爱默生忽视或忽略了梭罗的忍让与沉默,或将梭罗的忍让与沉默视 为接受的信息。
所以,爱默生心安理得地称“我的亨利·梭罗”。
三、“敌人”、“毒箭”、“榆树枝” 直到爱默生第二次从欧洲游学归来,梭罗的叛逆精神才强烈显露出来,两人的关系 趋于淡漠且一度抵达紧张的程度。
研究者分析,有三个原因导致了这种公开化,一是将 近一年的时间,爱默生在欧洲,梭罗在他的家,和他的妻子与孩子们都建立了非常亲密 的关系,梭罗“似乎已经习惯了呆在爱默生家里,爱默生的归来一定令他感到无所适 从”;另一个原因是梭罗不赞成爱默生的英国之行,尤其不同意他对英国世俗的赞美; 再就是梭罗的名气与声望渐长,但有人指称他不过是爱默生的影子与追随者。
因为在人家家里呆惯了而排斥真正的主人,于情与于理都不合。
这还只不过是一种 表现形式,实际上,梭罗一直在感情上默默地眷恋着比他大了十六岁的爱默生的第二任 妻子莉迪安。
早在1841年,梭罗在曼哈顿当家庭教师时,便不时从纽约给莉迪安寄信, 那些字迹潦草如天书的信,字里行间无不玄妙含情,而梭罗包罗万象的日记中,也有不 少暗指莉迪安的段落。
他似乎在用某种复杂却又未完全明白的方式爱恋着莉迪安。
“别 的人是我的亲人,是我的相识,但你是我的。
”他在爱默生游学英国时的日记中写道: “你属于我,我也属于你。
我不知道自己从哪里结束,你又从哪里开始——你我生命的 交接之处是如此的和谐。
”这些事情,爱默生不可能完全不知道,虽然每人有爱的权 力,梭罗对莉迪安的爱,也并不表示乱伦,况且那时,爱默生与小他十几岁的玛格丽特 ·富勒也有着某种暧昧的关系,所以,理性分析爱默生不致嫉妒,但在潜意识中呢
因 为我回家让你不习惯,这就更显得荒唐了,长者、导师、教练如爱默生者,也是无法容 忍的。
爱默生在英国期间,自然是不断地给美国的家人与朋友写信的,这些信件的来往 者,自然也包括梭罗,由于爱默生在信中有不少地方对英国工业文明持赞美之词,梭罗 不能接受,信中对爱默生所赞美的英国成就、物质文明、蒸汽机、速度及言论自由、书 籍等都持一种怀疑态度,对爱默生在这一切东西面前的热忱与赞美表示了轻蔑,甚至在 有的信件中,梭罗在身份上有些错位,错将爱默生赋予他家庭一员的位置看成了自己真 实的位置,而对远在英伦的主人,使用着尖刻且带有防御性的语言。
至于影子与追随者 的问题,实际上一开始,梭罗便不想成为爱默生的影子,也不希望自己仅成为他的追随 者,他有一整套生活与人生的理念,即使在日记这样私人化的介质中,也不承认爱默生 对他的影响。
他的第一篇日记中便是不想将这个影子带进去的明证,途中还会时不时地 擦去追随的痕迹,只是因为碍着“那只喂食的手”,才没有反咬过去,但当那种一直担 心、防备并不想承认的事情在自己出名之后却被人提起,梭罗的叛逆甚至愤怒的情绪就 可想而知了。
仅仅这些原因,足可以导致两人原有关系破裂与现存关系的紧张,而由于梭罗神经 质的性格,在他这一面表示得可能就更为明显了。
1849年,梭罗的《康科德与梅里马克 河上的一周》出版,这本书销量极差,而爱默生再也不像以前那样宽厚和热忱,甚至对 此书的缺点进行了一些荒唐的批评。
梭罗被弄懵了:“我写了一本书,并请我的朋友提 出批评,结果除了一篇赞词之外我什么也没听到——后来朋友和我疏远了,我又因为书 中的缺点被贬得一无是处。
”所谓的赞词指的是友谊破裂之前的事情,“当我的朋友还 是我朋友的时候,他只是恭维我,我从来听不到半点真相——而当他成为我的敌人时, 他却把真相附在毒箭上向我射来”。
虽然梭罗在这里还是没有点爱默生的名,但言辞已 激烈到“敌人”、“毒箭”这样的程度了。
爱默生当然也有颇具伤害性的话:“说到友 情,梭罗和我是不同类型的人。
我宁愿抓一根榆树枝,也不愿意去挽梭罗的手臂。
”并 且调侃道:“梭罗没有食欲实在是件不幸的事,他既不吃也不喝。
一个分不清冰淇淋和 白菜的味道、连白酒或啤酒都没尝过一口的人,你还指望和他有什么共同之处呢
” 如果以1849年为界点,爱默生与梭罗的友谊(起码在爱默生与外人看来)持续了十 二年,关系紧张的时间却多出了两年,直至梭罗英年早逝(1862年)。
不过,就是在友 谊趋于淡漠、关系出现紧张的期间,他们还有接触,有交往,他们的争吵有时仍然可以 重归于好,爱默生始终视梭罗为美国最优秀的作家,并对他寄以厚望。
无论友谊也好, 交恶也罢,他们都是美国思想文化界的巨人,而又确如爱默生所言,他们是两个不同类 型的人,在一些思想与行为方式上,他们似乎很接近或说相一致,比如热爱大自然、喜 欢散步等等。
但深究下去,他们的差别却是非常之大,爱默生热爱自然,他认为现代文 明可以取之自然并使自然更有秩序,而梭罗热爱自然则视自然为唯一目的,“不用圈 套,也不用枪支”,他们之间好像是两座永远不能靠近的大山。
从本质而言,爱默生应 是世俗中人,对声望、名誉、地位、财产、家庭等等都看得很重,而梭罗绝对超凡脱 俗,不追求财产、不追求虚名、不在乎亲情、远离现代文明,甚至“不喜欢平常的话 题,对所有的来访者都大谈高深莫测的东西,最后把他们都贬得一钱不值”。
爱默生为 人热情、周到,乐于助人,而梭罗尽管有时也兴致勃勃,爱说笑,待人忠诚、真挚,但 他身上似乎有种严肃的冷静——冷静得像坟墓。
当然还有无数的方面,包括对待传统与 古典、对现代文明的理解等等。
要对爱默生与梭罗的异同做出分析,是一项巨大的工 程,绝不是这篇小小的文章所能为的。
斯蒂芬·哈恩有两个观点值得一提:一个是讲他们的语言与叙述风格的不同,一个 是“霸权”问题。
哈恩说:“华兹华斯指出,梭罗是‘一个对大众说话的人’——他用 的是通俗的口语,也常常说题外话,而且好争辩,喜欢用方言或对话的方式。
而爱默生 却是师长作风,说话威严傲慢,滔滔不绝,旁人无从插嘴。
”在叙述方式上,“梭罗的 文章不是以一般事实的抽象概述而是以详细的观察资料作为开头……爱默生能够将经验 事实迅速归结为诸如‘命运’、‘本性’之类的抽象概念,使经验层面看起来倒像事物 的本质”。
对此,哈恩没有做具体的分析,但对熟悉爱默生与梭罗的人来说,也是一目 了然的了,爱默生的著作中尽是格言与警句,以致有人认为他只用格言写作,到现在, 爱默生的格言在美国随处可见,这都是高度抽象与概括的产物,爱默生的演讲也就是以 格言加雄辩征服全美的听众。
而梭罗总是在描写事实,甚至是非常琐碎的描写,然后将 他的观点漫不经心地隐藏在对事实的描写之中(或者随意穿插一些议论)。
梭罗对爱默 生一些观点,或者说对爱默生一些思想的批判,便也是寄托在对眼前事实的描写之中 的,一般的读者可能还茫然无知(哈恩将《瓦尔登湖》看作一部哲学著作),尽在为他 描写而喝彩。
关于“霸权”,哈恩引用了爱默生在梭罗逝世时所写“颂文”中的一段 话: 如果他的天赋只是爱思考而已,那么他很适合过他的生活,但他的充沛精力、实践 能力又使他看上去像是生来就能成就大事业和做领袖的人。
因此对于他放弃这世间少有 的实干才能,我非常遗憾,我实在忍不住要指出他的缺点,那就是他没有抱负。
因为缺 乏这一点,所以他就无缘成为整个美国的管理者,而只能是一个美洲越橘党的头目罢 了。
缔造好霸权之后,某一天去种种豆子本来不是什么坏事,但是即使过去了这么多 年,梭罗那里却仍然只有豆子
(爱默生:《梭罗:瓦尔登湖》第320页) 爱默生批评梭罗没有抱负,不能成为整个美国的管理者,不能缔造霸权并在缔造霸 权之后有所作为,完全是站在爱默生自己的立场上发言,既是对梭罗的批评,也是一种 自我表白。
爱默生在这一点上,完全契合了美国的根本利益,他自己因而成为美国的精 神领袖;梭罗不一样,他在美国人的心目中仅仅是一个自由人,一个超凡脱俗者,现在 最多是再叠加上一重环保主义的映像。
所以,哈恩说“在美国这样一个到处都是霸权事 务的国家,如此评价几乎意味着一种谴责,那不仅仅是爱默生个人的心痛与失望”。
我在康科德公共图书馆曾与掌管着爱默生和梭罗的手稿与初版本的威尔逊女士讨论 过爱默生与梭罗的关系,威尔逊女士一再强调他们最后都和好了的事实,并且引用了梭 罗在批驳爱默生那篇《论友谊》中的一句:“优秀人物之间的友谊虽然终止了,他们的 原则却依然没变,正如藕断丝连。
”这对于既爱爱默生也爱梭罗的故乡学者而言,自然 可以理解。
但我想,他们的矛盾也罢和好也罢,都是两座高山对峙的事实,他们各自的 存在显示了相互的高度。
对于思想者,任何人都不要去充当精神导师,不要去充当人生 教练,也不能自诩为长者,甚至不要做芸芸众生的强势领袖,忍让与沉默终有限度,爆 发起来双方都显得尴尬、难堪甚至可怕。
不用说,爱默生故居中的一切布置与陈设,均由后人所为,这座故居的管理委员会 便由爱默生家族组成,这一回,爱默生家族也对梭罗使用了一回橡皮擦,擦去了他留在 这座房子中的痕迹与气味。
直到这时,我才回味起在爱默生故居那位讲解员的话:“大 概住在阁楼上吧”,原来是一句对梭罗来说隐含了调侃意味的语言啊,我却当真。
.
关于坚持的名言和格言
关于“坚持”的名句1.锲而舍之木不折;锲而不舍,金石可镂。
—况2.骐骥,不能十步;驽马十驾,功在不舍。
——《荀子》3.精诚所至,金石为开。
——中国谚语4.忍耐和坚持虽是痛苦的事情,但却能渐渐地为你带来好处。
——奥维德5.只有毅力才会使我们成功,而毅力的来源又在于毫不动摇,坚决采取为达到成功所需要的手段。
——车尔尼雪夫斯基6.立志不坚,终不济事。
——朱熹7.只要持续地努力,不懈地奋斗,就没有征服不了的东西。
——塞内加8.意志若是屈从,不论程度如何,它都帮助了暴力。
——但丁9.有了坚定的意志,就等于给双脚添了一对翅膀。
——贝利10.永远没有人力可以击退一个坚决强毅的希望。
——金斯莱11.生活的道路一旦选定,就要勇敢地走到底,决不回头。
——左拉12.告诉你使我达到目标的奥秘吧,我唯一的力量就是我的坚持精神。
——巴斯德13.世人缺乏的是毅力,而非气力。
——雨果14.一朝开始便永远能将事业继续下去的人是幸福的。
——赫尔岑15.谁没有耐心,谁就没有智慧。
——萨迪1.坚持意志伟大的事业需要始终不渝的精神。
——伏尔泰 2.公共的利益,人类的福利,可以使可憎的工作变为可贵,只有开明人士才能知道克服困难所需要的热忱。
——佚名 3在希望与失望的决斗中,如果你用勇气与坚决的双手紧握着,胜利必属于希望。
——普里尼 4.一个人所能做的就是做出好榜样,要有勇气在风言风语的社会中坚定地高举伦理的信念。
——爱因斯坦 5.你既然期望辉煌伟大的一生,那么就应该从今天起,以毫不动摇的决心和坚定不移的信念,凭自己的智慧和毅力,去创造你和人类的快乐。
——佚名 6.最可怕的敌人,就是没有坚强的信念。
——罗曼•罗兰 7.只要持续地努力,不懈地奋斗,就没有征服不了的东西。
——塞内加 8.无论是美女的歌声,还是鬣狗的狂吠,无论是鳄鱼的眼泪,还是恶狼的嚎叫,都不会使我动摇。
——恰普曼 9.书不记,熟读可记;义不精,细思可精;惟有志不立,直是无著力处。
——朱熹 10.既然我已经踏上这条道路,那么,任何东西都不应妨碍我沿着这条路走下去。
——康德 11.坚强的信念能赢得强者的心,并使他们变得更坚强。
——白哲特 12.三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。
——佚名 13.立志不坚,终不济事。
——朱熹 14.富贵不能淫,贫贱不能移,威武不能屈。
——孟子 15.意志目标不在自然中存在,而在生命中蕴藏。
——武者小路实笃 16.意志若是屈从,不论程度如何,它都帮助了暴力。
——但丁 17.只要有坚强的意志力,就自然而然地会有能耐、机灵和知识。
——陀思妥耶夫斯基 18.功崇惟志,业广惟勤。
——佚名 19.能够岿然不动,坚持正见,度过难关的人是不多的。
——雨果 20.立志用功如种树然,方其根芽,犹未有干;及其有干,尚未有枝;枝而后叶,叶而后花。
——王守仁 21.谁有历经千辛万苦的意志,谁就能达到任何目的。
——米南德 22.不作什么决定的意志不是现实的意志;无性格的人从来不做出决定。
——黑格尔 23.执着追求并从中得到最大快乐的人,才是成功者。
——梭罗 24.有了坚定的意志,就等于给双脚添了一对翅膀。
——乔•贝利 25.有百折不挠的信念的所支持的人的意志,比那些似乎是无敌的物质力量有更强大的威力。
——爱因斯坦 26.意志的出现不是对愿望的否定,而是把愿望合并和提升到一个更高的意识水平上。
——罗洛•梅 27.疼痛的强度,同自然赋于人类的意志和刚度成正比。
——武者小路实笃 28.有志者事竟成。
——佚名 29.永远没有人力可以击退一个坚决强毅的希望。
——金斯莱 30.您得相信,有志者事竟成。
古人告诫说:“天国是努力进入的”。
只有当勉为其难地一步步向它走去的时候,才必须勉为其难地一步步走下去,才必须勉为其难地去达到它。
——果戈理 31.一个崇高的目标,只要不渝地追求,就会居为壮举;在它纯洁的目光里,一切美德必将胜利。
——华兹华斯 32.穷且益坚,不坠青云之志。
——王勃 33.发现者,尤其是一个初出茅庐的年轻发现者,需要勇气才能无视他人的冷漠和怀疑,才能坚持自己发现的意志,并把研究继续下去。
——贝弗里奇 34.生活的道路一旦选定,就要勇敢地走到底,决不回头。
——左拉 35.一个有决心的人,将会找到他的道路。
——佚名 36.意志坚强,就会战胜恶运。
——佚名 37.钢是在烈火和急剧冷却里锻炼出来的,所以才能坚硬和什么也不怕。
我们的一代也是这样的在斗争中和可怕的考验中锻炼出来的,学习了不在生活面前屈服。
——奥斯特洛夫斯基 38.事业常成于坚忍,毁于急躁。
我在沙漠中曾亲眼看见,匆忙的旅人落在从容的后边;疾驰的骏马落在后头,缓步的骆驼继续向前。
——萨迪 39.天行健,君子以自强不息。
——文天祥 40.生命里最重要的事情是要有个远大的目标,并借助才能与坚毅来完成它。
——歌德 41.即使在把眼睛盯着大地的时候,那超群的目光仍然保持着凝视太阳的能力。
——雨果 42.卓越的人的一大优点是:在不利和艰难的遭遇里百折不挠。
——贝多芬 43.成大事不在于力量的大小,而在于能坚持多久。
——约翰逊 44.告诉你使我达到目标的奥秘吧,我唯一的力量就是我的坚持精神。
——巴斯德 45.即使遇到了不幸的灾难,已经开始了的事情决不放弃。
——佚名 46.我的本质不是我的意志的结果,相反,我的意志是我的本质的结果,因为我先有存在,后有意志,存在可以没有意志,但是没有存在就没有意志。
——费尔巴哈 47.你们应该培养对自己,对自己的力量的信心,百这种信心是靠克服障碍,培养意志和锻炼意志而获得的。
——高尔基 48.意大利有一句谚语:对一个歌手的要求,首先是嗓子、嗓子和嗓子……我现在按照这一公式拙劣地摹仿为:对一个要成为不负于高尔基所声称的那种“人”的要求,首先是意志、意志和意志。
——奥斯特洛夫斯基 49.思想的形成,首先是意志的形成。
——莫洛亚 50.只有刚强的人,才有神圣的意志,凡是战斗的人,才能取得胜利。
——歌德 51.无论大事还是小事,只要自己是认为办得好的,就坚定地去办,这就是性格。
——歌德 52.事情是很简单的人,全部秘诀只有两句话:不屈不挠,坚持以底。
——陀思妥耶夫斯基 53.要做到坚韧不拔,最要紧的是坚持到底。
——陀思妥耶夫斯基 54.生活里没有做不到的事,但需要有强烈的愿望,必要时应该不惜生命。
——列•列昂诺夫 55.……要是一个人,能充满信心地朝他理想的方向去做,下定决心过他所想过的生活,他就一定会得到意外的成功。
——戴尔•卡内基 56.在重大事件中不丧失勇气的人不得不算是一个好战士。
即使没有事干也不感到烦闷,遇到随便什么事情都能够忍受,不管你要他怎么样,他总是坚持自己的主张,这才算得上是一个好战士呢。
——果戈理 57.万事皆由人的意志创造。
——普拉图斯 58.从不为艰难岁月哀叹,从不为自己命运悲伤的人,的确是伟人。
——塞内加 59.人在意志力和斗争性方面的长处或短处,往往是导致他们成功或失败的重要原因之一。
——哈代 60.意志——这不单纯是欲望和欲望的满足,同时也是欲望和制止,欲望和放弃。
假如你的孩子仅仅受到实现自己的愿望的训练,他是不会有最大的意志的。
——马卡连柯 61.在人类行为中表现的意志,如同所有其他外界事情一样,受普遍的自然法则所决定。
——黑格尔 62.如果意志要想具有法的权能,它就必须在理性发号施令时受理性的节制。
——阿奎那 63.一个人要开化一个最闭塞的地方,有了钱还不行,他还得有知识;而且知识,正直,爱国心,如果没有坚定的意志,把个人的利益丢掉,献身于一种社会的理想,那也是白费。
——巴尔扎克 64.只要有一种无穷的自信充满了心灵,再凭着坚强的意志和独立不羁的才智,总有一天会成功的。
——莫泊桑 65.任凭怎样脆弱的人,只要把全部的精力倾注在唯一的目的上,必能使之有所成就。
——西塞罗 66.人的思想是了不起的,只要专注于某一项事业,就一定会做出使自己感到吃惊的成绩。
——马克•吐温 经验和毅力,是成功的双足。
——佚名 67.意志是独一无二的个体所拥有的、以纠正自己的自动性的力量。
——劳伦斯 68.不要灰心,不要绝望,对一切都要乐观……需要有决心——这是最要紧的,有了决心一切困难的事都会变得容易。
——果戈理 69.能赢得普遍尊敬的人,并不是由于他显赫的地位,而是由于始终如一的言行和不屈不挠的精神。
——列夫•托尔斯泰 70.很少见到有人专心致志地去完成一件美好而正当的事。
我们通常见到的,不是畏首畏尾的学究,就是急于求成的莽汉。
——歌德 71.目标既定,在学习和实践过程中无论遇到什么困难、曲折都不灰心丧气,不轻易改变自己决定的目标,而努力不懈地去学习和奋斗,如此才会有所成就,而达到自己的目的。
——吴玉章 72.一朝开始便永远能将事业继续下去的人是幸福的。
——赫尔岑 73.世人缺乏的是毅力,而非气力。
——雨果 74.对一个有毅力的人来说,无事不可为。
——海伍德 75.上帝的恩惠像一支蜡烛,人的意志像制蜡烛的蜡,人要登上炼狱山顶的上地上乐园,也缺少不得自己的意志。
——但丁 76.人的意志并不总是万能的,因为笑声和泪水会随着那产生这些东西的激情接踵而来,最真诚的人最不能控制它们。
——但丁 77.意志是自由自在的,人实现了他的意志,也等于实现了他自己,而这种自我实现对个人来说是一种最大的满足。
——弗洛姆 78.物理学教给了我们严峻的一课:人的意志是受到某些决定性的限制。
——艾尔•巴比 79.在没有开始履行自己的使命以前,要有钢铁般的意志和耐心,不要害怕险峻、漫长的几乎没有尽头的阶梯…… ——果戈理 80.一个人不能骑两匹马,骑上这匹,就会丢掉那匹。
聪明人会把凡是分散精神的要求置之度外,只专心致志地学一门,学一门就要把它学好。
——歌德 81.谁没有耐心,谁就没有智慧。
——萨迪 82.伟大的工作,并不是用力量而是用耐心去完成的。
——约翰逊 83.没有伟大的意志力,就不可能有雄才大略。
——巴尔扎克 84.意志薄弱的人不可能真诚。
——拉罗什富科 85.道足以忘物之得春,志足以一气之盛衰。
——苏轼 86.滴水穿石,不是因其力量,而是因其坚韧不拔、锲而不舍。
——拉蒂默 87.人总是要犯错误、受挫折、伤脑筋的,不过决不能停滞不前;应该完成的任务,即使为它牺牲生命,也要完成。
社会之河的圣水就是因为被一股永不停滞的激流推动向前才得以保持洁净。
这意味着河岸偶尔也会被冲垮,短时间造成损失,可是如果怕河堤溃决,便设法永远堵死这股激流,那只会招致停滞和死亡。
——泰戈尔 88.按照自己的意志去做,不要听那些闲言碎语,你就一定会成功。
——纳斯雷丹•霍查 89.要记住
情况越严重,越困难,就越需要坚定、积极、果敢,而越无为就越有害。
——列夫•托尔斯泰 90.把你的精力集中到一个焦点上试试,就像透镜一样。
——法布尔 91.生活是一场艰苦的斗争,永远不能休息一下,要不然,你一寸一尺苦苦挣来的,就可能在一刹那间前功尽弃。
——罗曼•罗兰 92.意志是一个强壮的盲人,倚靠在明眼的跛子肩上。
——叔本华 93.请记住,环境愈艰难困苦,就愈需要坚定毅力和信心,而且,懈怠的害处也就愈大。
——列夫•托尔斯泰 94.人类的心理统统就是这样,而且,似乎永远是这样;愈是得不到手的东西,就愈是想得到它,而且在实现这一愿望的过程中所遇到的困难愈大,奋斗的意志就愈是坚强。
——乔万尼奥里 95.切莫垂头丧气,即使失去了一切,你还握有未来。
——奥斯卡•王尔德 96.耐心和恒心总会得到报酬的。
——爱因斯坦
关于态度的名言
关于心态名人名言1.行走的路上,似乎会有几分落寞,无奈。
但只要你行走在自己心的路途中,一切便无悔。
2.生活到底是沉重的
还是轻松的
这全依赖于我们怎么去看待它。
生活中会遇到各种烦恼,如果你摆脱不了它,那它就会如影随形地伴随在你左右,生活就成了一副重重的担子。
“一觉醒来又是新的一天,太阳不是每日都照常升起吗
”放下烦恼和忧愁,生活原来可以如此简单。
3.善恶只在一念之间,悲欢贫富亦复如此。
——斯宾塞4.我要微笑着面对整个世界,当我微笑的时候全世界都在对我笑——乔吉拉德【美】5.我只看我所有的,不看我所没有的6.有两个人从铁窗朝上望去,一个人看到的是满地泥泞,另一个人看到的却是满天繁星。
7.你改变不了事实,但你可以改变态度;你改变不了过去,但你可以改变现在;你不能控制他人,但你可以掌握自己;你不能预知明天,但你可以把握今天;你不可以样样顺利,但你可以事事顺心;你不能延伸生命的长度,但你可以决定生命的宽度;你不能左右天气,但你可以改变心情;你不能选择容貌,但你可以展现笑容。
8.能看到每件事情的好的一面,并养成一种习惯,还真是千金不换的珍宝。
——约翰逊【英国】9.积极的心态,包含触及内心的每件事情——荣誉、自尊、怜悯、公正、勇气与爱。
——福克纳【美】10.积极的人像太阳,走到哪里哪里亮,消极的人像月亮,初一十五不一样。
快乐的钥匙一定要放在自己手里,一个心灵成熟的人不仅能够自得其乐,而且,还能够将自己的快乐与幸
瓦尔登湖 赏析
一书——《瓦尔登 《瓦尔登湖》是本静静的书,极静极静的书,并不是热热的书。
它是一本寂寞的书,一本孤独的书。
它只是一本一个人的书。
如果你的心没有安静下来,恐怕你很难进入到这本书里去。
我要告诉你的是,在你的心静下来以后,你就会思考一些什么。
在你思考一些什么问题时,你才有可能和这位享利·戴维·梭罗先生一起,思考一下自己,更思考一下更高的原则。
这位梭罗先生是与孤独结伴的。
他常常只是一个人。
他认为没有比孤独这个伴儿更好的伴儿了。
他的生平十分简单,十分安静。
1817年7月12日梭罗生于康科德城;就学并毕业于哈佛大学(1833—1837年);回到家乡,执教两年(1838—1840年。
然后他住到了大作家、思想家拉尔夫·沃尔多·爱默生家里(1841—1843年),当门徒,又当助手,并开始尝试写作。
到1845年,他就单身只影,拿了一柄斧头,跑进了无人居住的瓦尔登湖边的山林中,独居到1847年才回到康城。
1848年他又住在爱默生家里;1849年,他完成了一本叫作《康科德河和梅里麦克河上的一星期》的书。
差不多同时,他发表了一篇名为《消极反抗》(On Civil Disobedience)的极为著名的、很有影响的论文。
按字面意义,这也可以译为“论公民的不服从权利”。
后面我们还要讲到它。
然后,到了1854年,我们的这本文学名著《瓦尔登湖》出版了。
本书有了一些反响,但开始的时候并不大。
随时间的推移,它的影响越来越大。
1859年,他支持了反对美国蓄奴制度的运动;当这个运动的领导人约翰·布朗竟被逮捕,且被判绞刑处死时,他发表了为布朗辩护和呼吁的演讲,并到教堂敲响钟声,举行了悼念活动。
此后他患了肺病,医治无效,于1862年病逝于康城,终年仅44岁。
他留下了《日记》39卷,自有人给他整理,陆续出版,已出版有多种版本和多种选本问世。
他的一生是如此之简单而馥郁,又如此之孤独而芬芳。
也可以说,他的一生十分不简单,也毫不孤独。
他的读者将会发现,他的精神生活十分丰富,而且是精美绝伦,世上罕见。
和他交往的人不多,而神交的人可就多得多了。
他对自己的出生地,即马省的康城,深感自豪。
康城是爆发了美国独立战争的首义之城。
他说过,永远使他惊喜的是他“出生于全世界最可尊敬的地点”之一,而且“时间也正好合适”,适逢美国知识界应运而生的、最活跃的年代。
在美洲大陆上,最早的欧洲移民曾居住的“新英格兰”六州,正是美国文化的发祥之地。
而正是在马省的康城,点燃起来了美国精神生活的辉耀火炬。
小小的康城,风光如画。
一下子,那里出现了四位大作家:爱默生,霍桑,阿尔考特,和他,梭罗。
1834年,爱默生定居于康城,曾到哈佛大学作了以《美国学者》为题的演讲。
爱默生演讲,撰文,出书,宣扬有典型性的先知先觉的卓越的人,出过一本《卓越的人》,是他的代表作。
他以先驱者身份所发出的号召,给了梭罗以深刻的影响。
在爱默生的推动之下,梭罗开始给《日晷》杂志寄诗写稿了。
但一位要求严格的编辑还多次退了他的稿件。
梭罗也在康城学院里作了一次题为《社会》的演讲,而稍稍引起了市民的注意。
到1841年,爱默生就邀请了梭罗住到他家里去。
当时爱默生大事宣扬他的唯心主义先验论,聚集了一班同人,就像办了个先验主义俱乐部似的。
但梭罗并不认为自己是一个先验主义者。
在一段日记中他写着:“人们常在我耳边叮咛,用他们的美妙理论和解决宇宙问题的各种花言巧语,可是对我并没有帮助。
我还是回到那无边无际,亦无岛无屿的汪洋大海上去,一刻不停地探测着、寻找着可以下锚,紧紧地抓住不放的一处底层的好。
” 本来梭罗的家境比较困难,但还是给他上了大学,并念完了大学。
然后他家里的人认为他应该出去闯天下了。
可是他却宁可回家乡,在康城的一所私立中学教教书。
之后不久,只大他一岁的哥哥约翰也跑来了。
两人一起教书。
哥哥教英语和数学,弟弟教古典名著、科学和自然史。
学生们很爱戴他们俩。
亨利还带学生到河上旅行,在户外上课、野餐,让学生受到以大自然为课堂,以万物为教材的生活教育。
一位朋友曾称梭罗为“诗人和博物学家”,并非过誉。
他的生活知识是丰富,而且是渊博的。
当他孤独时,整个大自然成了他的伴侣。
据爱默生弟弟的回忆,梭罗的学生告诉过他:当梭罗讲课时,学生们静静地听着,静得连教室里掉下一支针也能听得清楚。
1839年7月,一个十七岁的少女艾伦·西华尔来到康城,并且访问了梭罗这一家子。
她到来的当天,亨利就写了一首诗。
五天后的日记中还有了这么一句:“爱情是没有法子治疗的,惟有爱之弥甚之一法耳。
”这大约就是为了艾伦的缘故写的。
不料约翰也一样爱上了她,这就使事情复杂化了。
三人经常在一起散步,在河上划船。
登山观看风景,进入森林探险,他们还在树上刻下了他们的姓氏的首字。
谈话是几乎没完没了的,但是这个幸福的时间并不长久。
这年春天,哥儿俩曾造起了一条船。
八月底,他们乘船沿着康科德河和梅里麦克河上作了一次航行。
在旅途上,一切都很好,只是两人之间已有了一些微妙的裂纹,彼此都未言明,实际上他们已成了情敌。
后来约翰曾向她求婚而被她拒绝了。
再后来,亨利也给过她一封热情的信,而她回了他一封冷淡的信。
不久后,艾伦就嫁给了一个牧师。
这段插曲在亨利心头留下了创伤。
但接着发生了一件绝对意想不到的事。
1842年的元旦,约翰在一条皮子上磨利他的剃刀片刀刃时,不小心划破了他的左手中指。
他用布条包扎了,没有想到两三天后化脓了,全身疼痛不堪。
赶紧就医,已来不及,他得了牙关紧闭症,败血病中之一种。
他很快进入了弥留状态。
十天之后,约翰竟此溘然长逝了。
突然的事变给了亨利一个最沉重的打击。
他虽然竭力保持平静,回到家中却不言不语。
一星期后,他也病倒了,似乎也是得了牙关紧闭症。
幸而他得的并不是这种病,是得了由于心理痛苦引起来的心身病状态。
整整三个月,他都在这个病中,到四月中他又出现在园子里了,才渐渐地恢复过来。
那年亨利写了好些悼念约翰的诗。
在《哥哥,你在哪里》这诗中,他问道:“我应当到哪里去/寻找你的身影
/沿着邻近的那条小河,/我还能否听到你的声音
”答复是他的兄长兼友人,约翰,已经和大自然融为一体了。
他们结了绸缪,他已以大自然的容颜为他自己的容颜了,以大自然的表情表达了他自己的意念……大自然已取走了他的哥哥,约翰已成为大自然的一部分:从这里开始,亨利才恢复了信心和欢乐。
他在日记中写着:“眼前的痛苦之沉重也说明过去的经历的甘美。
悲伤的时候,多么的容易想起快乐
冬天,蜜蜂不能酿蜜,它就消耗已酿好的蜜。
”这一段时间里,他是在养病,又养伤;在蛰居之中,为未来作准备,在蓄势,蓄水以待开闸了放水,便可以灌溉大地。
在另一篇日记中,他说:“我必须承认,若问我对于社会我有了什么作为,对于人类我已致送了什么佳音,我实在寒酸得很。
无疑我的寒酸不是没有原因的,我的无所建树也并非没有理由的。
我就在想望着把我的生命的财富献给人们,真正地给他们最珍贵的礼物。
我要在贝壳中培养出珍珠来,为他们酿制生命之蜜。
我要阳光转射到公共福利上来。
我没有财富要隐藏。
我没有私人的东西。
我的特异功能就是要为公众服务。
惟有这个功能是我的私有财产。
任何人都是可以天真的,因而是富有的。
我含蕴着,并养育着珍珠,直到它的完美之时。
” 恢复健康以后的梭罗又住到了爱默生家里。
稍后,他到了纽约,住在市里的斯丹顿岛上,在爱默生弟弟的家里。
他希望能开始建立起他的文学生涯来。
恰恰因为他那种独特的风格,并不是能被人,被世俗社会所喜欢的,想靠写作来维持生活也很不容易,不久之后,他又回到了家乡。
有一段时间,他帮助他父亲制造铅笔,但很快他又放弃了这种尚能营利的营生。
于是到了1844年的秋天,爱默生在瓦尔登湖上买了一块地。
当这年过去了之后,梭罗得到了这块土地的主人的允许,可以让他“居住在湖边”。
终于他跨出了勇敢的一步,用他自己的话来说: “1845年3月尾,我借来一柄斧头,走到瓦尔登湖边的森林里,到达我预 备造房子的地方,开始砍伐一些箭矢似的,高耸入云而还年幼的白松,来做我 的建筑材料……那是愉快的春日,人们感到难过的冬天正跟冻土一样地消溶,而蛰居的生命开始舒伸了。
” 7月4日,恰好那一天是独立日,美国的国庆,他住进了自己盖起来的湖边的木屋。
在这木屋里,这湖滨的山林里,观察着,倾听着,感受着,沉思着,并且梦想着,他独立地生活了两年又多一点时间。
他记录了他的观察体会,他分析研究了他从自然界里得来的音讯、阅历和经验。
决不能把他的独居湖畔看作是什么隐士生涯。
他是有目的地探索人生,批判人 生,振奋人生,阐述人生的更高规律。
并不是消极的,他是积极的。
并不是逃 避人生,他是走向人生,并且就在这中间,他也曾用他自己的独特方式,投身于当时的政治斗争。
那发生于一个晚上,当他进城去到一个鞋匠家中,要补一双鞋,忽然被捕,并被监禁在康城监狱中。
原因是他拒绝交付人头税。
他之拒付此种税款已经有六年之久。
他在狱中住了一夜,毫不在意。
第二天,因有人给他付清了人头税,就被释放。
出来之后,他还是去到鞋匠家里,等补好了他的鞋,然后穿上它,又和一群朋友跑到几里外的一座高山上,漫游在那儿的什么州政府也看不到的越桔丛中——这便是他的有名的入狱事件。
在1849年出版的《美学》杂志第一期上,他发表了一篇论文,用的题目是《对市政府的抵抗》。
在1866年(他去世已四年)出版的《一个在加拿大的美国人,及其反对奴隶制和改革的论文集》收入这篇文章时,题目改为《论公民的不服从权利》。
此文题目究竟应该用哪一个,读书界颇有争论,并有人专门研究这问题。
我国一般地惯用了这个《消极反抗》的题名,今承其旧,不再改变。
文中,梭罗并没有发出什么政治行动的号召,这毋宁说正是他一贯倡导的所谓“更高的原则”中之一项。
他认为政府自然要做有利于人民的事,它不应该去干扰人民。
但是所有的政府都没有做到这一点,更不用说这个保存了奴隶制度的美国政府了,因此他要抗议和抵抗这一个政府,不服从这一个政府。
他认为,如果政府要强迫人民去做违背良心的事,人民就应当有消极抵抗的权利,以抵制它和抵抗它。
这篇《消极抵抗》的论文,首先是给了英国工党和费边主义者以影响,后来又对以绝食方式反对英帝国主义的印度圣雄甘地的“不合作运动”与“非暴力主义”有很大的作用,对于1960年马丁·路德·金,在非洲争取民权运动也有很大的作用,对托尔斯泰的“勿以暴抗暴”的思想也有影响,以及对罗曼·罗兰也有一些影响。
梭罗是一生都反对蓄奴制度的,不止一次帮助南方的黑奴逃亡到自由的北方。
在1845年的消极反抗之后,他还写过《马省的奴隶制》(1854年)一文,他和爱默生一起支持过约翰·布朗。
1859年10月,布朗企图袭击哈泼斯渡口失败而被捕,11月刑庭判处布朗以绞刑,梭罗在市会堂里发表了《为约翰·布朗请愿》的演说。
布朗死后,当地不允许给布朗开追悼会时,他到市会堂敲响大钟,召集群众举行了追悼会。
梭罗关于布朗的一系列文章和行动都是强烈的政治言行。
这期间,梭罗患上了肺结核症,健康明显地变坏。
虽然去明尼苏达作了一次医疗性的旅行,但病情并无好转。
他自知已不久人世了。
在最后的两年里,他平静地整理日记手稿,从中选出一些段落来写成文章,发表在《大西洋月刊》上。
他平静安详地结束了他的一生,死于1862年5月6日,未满四十五岁。
梭罗生前,只出版了两本书。
1849年自费出版了《康科德河和梅里麦克河上的一星期》,这书是他在瓦尔登湖边的木屋里著写的,内容是哥儿俩在两条河上旅行的一星期中,大段大段议论文史哲和宗教等等。
他的第二本书就是《瓦尔登湖》了,于1854年出版。
也没有受到应有的注意,随着时光的流逝,这本书的影响是越来越大,业已成为美国文学中的一本独特的,卓越的名著。
以上只是梭罗生平的一个简单的介绍。
下面再说一点他的这本书。
对于《瓦尔登湖》,不须多说什么,只是还要重复一下,这是一本寂寞、恬静、智慧的书。
其分析生活,批判习俗,有独到处。
自然颇有一些难懂的地方,作者自己也说过,“请原谅我说话晦涩,”例如那失去的猎犬,栗色马和斑鸠的寓言,爱默生的弟弟爱德华问过他是什么意思。
他反问:“你没有失去吗
”却再也没有回答了。
有的评论家说,梭罗失去过一个艾伦(斑鸠),一个约翰(猎犬),可能还失去了一个拉尔夫(栗色马)。
谁个又能不失却什么呢
本书内也有许多篇页是形象描绘,优美细致,像湖水的纯洁透明,像山林的茂密翠绿;有一些篇页说理透彻,十分精辟,有启发性。
这是一百多年以前的书,至今还未失去它的意义。
在白昼的繁忙生活中,我有时读它还读不进去,似乎我异常喜欢的这本书忽然又不那么可爱可喜了,似乎觉得它什么好处也没有,甚至弄得将信将疑起来。
可是黄昏以后,心情渐渐的寂寞和恬静下来,再读此书,则忽然又颇有味,而看的就是白天看不出好处辨不出味道的章节,语语惊人,字字闪光,沁人心肺,动我衷肠。
到了夜深人静,万籁无声之时,这《瓦尔登湖》毫不晦涩,清澄见底,吟诵之下,不禁为之神往了。
应当指出,这本书是一本健康的书,对于春天,对于黎明,作了极其动人的描写。
读着它,自然会体会到,一股向上的精神不断地将读者提升、提高。
书已经摆在读者面前了,我不必多说什么了,因为说得再好,也比不上读者直接去读了。
人们常说,作家应当找一个僻静幽雅的去处,去进行创作;信然,然而未必尽然。
我反而认为,读书确乎在需要一个幽静良好的环境,尤其读好书,需要的是能高度集中的精神条件。
读者最需要有一个朴素淡泊的心地。
读《瓦尔登湖》如果又能引起读者跑到一个山明水秀的、未受污染的地方去的兴趣,就在那样的地方读它,就更是相宜了。
梭罗的这本书近年在西方世界更获得重视。
严重污染使人们又向往瓦尔登湖和山林的澄净的清新空气。
梭罗能从食物、住宅、衣服和燃料,这些生活之必需出发,以经济作为本书的开篇,他崇尚实践,含有朴素的唯物主义思想。
(《瓦尔登湖》享利·戴维·梭罗著 上海译文出版社出版)
有一本书,名字四个字,叫什么河还是什么湖,这本书书名是什么
《瓦尔登吧。
《瓦尔登湖》是美国作罗独居瓦尔登湖记录,描绘了他多时间里的所见、所闻和所思。
大至四季交替造成的景色变化,小到两只蚂蚁的争斗,无不栩栩如生地再现于梭罗的生花妙笔之下,而且描写也不流于表浅,而是有着博物学家的精确。
该书崇尚简朴生活,热爱大自然的风光,内容丰厚,意义深远,语言生动,意境深邃。
谁知道《瓦尔登湖》的写作背景和作者当时的处境
其一,《瓦尔登湖》家梭罗独居瓦尔登的记录,描绘了他两时间里的所见、所闻和所思。
大至四季交替造成的景色变化,小到两只蚂蚁的争斗,无不栩栩如生地再现于梭罗的生花妙笔之下,而且描写也不流于表浅,而是有着博物学家的精确。
其二,《瓦尔登湖》写作背景:19世纪上半叶的美国正处于由农业时代向工业时代转型的初始阶段。
伴随着资本主义社会工业化的脚步,美国经济迅猛发展,社会不断进步,蓬勃发展的工业和商业造成了社会大众当时普遍流行的拜金主义思想和享乐主义思想占绝对主导地位。
同时,也刺激着人们对财富和金钱的无限制追逐,人们都在为了获取更多的物质财富,过上更好的物质生活而整日忙碌着。
聚敛财富成为了人们生活的唯一目标,为了达到这个目标可以不顾一切。
人们疯狂、贪婪、过度的拉取、霸占有限的自然资源,开垦荒地的同时,大面积的森林也随之消失,大机器的轰鸣声随处可闻,而鸟儿的歌声却很难寻觅。
人们无限制的向大自然索取,最后也遭到了大自然的严厉惩罚。
导致森林覆盖率急逸下降,水土流失日益严重,生物的多样性不断减少等等一系列的环境问题,使得整个自然生态受到了前所未有的破坏与污染,而且人类自身的生存环境也变得岌岌可危。
其三, 《瓦尔登湖》作者当时处境:1845年7月4日美国独立日这天,28岁的梭罗独自一人来到距康科德两英里的瓦尔登湖畔,建了一个小木屋住了下来.并在此之后根据自己在瓦尔登湖的生活观察与思考,整理并发表了两本著作,即《康考德和梅里马克河上的一周》和《瓦尔登湖》.在瓦尔登湖生活期间,因为梭罗反对黑奴制(Negro Slavery)拒交“人头税”而被捕入狱.虽然他只在狱中蹲了一宿就被友人在未经他本人同意的情况下,替他代交了税款保其出狱,但这一夜却激发他思考了许多问题.出来后曾有一些市民问他这样一个问题,为什么有许多人宁愿坐牢也不愿意交税.为解释这一问题,他结合自己的亲身体验,写成了著名的政论《抵制国民政府》.他所宣传的这种依靠个人的力量,“非暴力抵抗”的斗争形式对印度的甘地和美国黑人领袖马丁·路德·金产生了很大的影响.1947年,梭罗结束了离群索居的生活,回到原来的村落.他仍然保持着自己简朴的生活风格,将主要精力投入写作、讲课和观察当地的植物动物.有时候为了得到极其微薄的生活费用,才偶尔离开村子到父亲的铅笔厂工作一些日子.梭罗卒于1862年5月6日,时年44岁.当时在同时代人的眼中,他只不过是一个观念偏执行为怪异的人,一个爱默生的追求者而已.一直到世纪之交他及其著作才得到了广泛和深刻的认识.作为他的主要著作之一,《瓦尔登湖》是梭罗在瓦登湖林中二年零二个月又二天的生活和思想纪录.鉴于他的第一部书《康科德和梅里马列克河上的一周》的失败,这一次他格外慎重,没有仓促出版而是静下心来重新写作,使之更加完美.在此后的五年里,他一次又一次地反复修改、补充、完善,有时为了使内容更加和谐统一,甚至将整个段落改动.



