
写出学过的或者读过的一首描写古代将士驰骋疆场,英勇杀敌的诗,并进行分析
雁门太守行 黑云压城城,甲光向日金鳞开。
角声满天秋,塞上燕脂凝夜紫。
半旗临易水,霜重鼓寒声不起。
报君黄金台上意,提携玉龙为君死。
赏析一: 诗共八句,前四句写日落前的情景。
首句既是写景,也是写事,成功地渲染了敌军兵临城下的紧张气氛和危急形势。
“黑云压城城欲摧”,一个“压”字,把敌军人马众多,来势凶猛,以及交战双方力量悬殊、守军将士处境艰难等等,淋漓尽致地揭示出来。
次句写城内的守军,以与城外的敌军相对比,忽然,风云变幻,一缕日光从云缝里透射下来,映照在守城将士的甲衣上,只见金光闪闪,耀人眼目。
此刻他们正披坚执锐,严阵以待。
这里借日光来显示守军的阵营和士气,情景相生,奇妙无比。
敌军围城,未必有黑云出现;守军列阵,也未必就有日光前来映照助威,诗中的黑云和日光,是诗人用来造境造意的手段。
三、四句分别从听觉和视觉两方面铺写阴寒惨切的战地气氛。
时值深秋,万木摇落,在一片死寂之中,那角声呜呜咽咽地鸣响起来。
显然,一场惊心动魄的战斗正在进行。
“角声满地”,勾画出战争的规模。
敌军依仗人多势众,鼓噪而前,步步紧逼。
守军并不因势孤力弱而怯阵,在号角声的鼓舞下,他们士气高昂,奋力反击。
战斗从白昼持续到黄昏。
诗人没有直接描写车毂交错、短兵相接的激烈场面,只对双方收兵后战场上的景象作了粗略的然而极富表现力的点染:鏖战从白天进行到夜晚,晚霞映照着战场,那大块大块的胭脂般鲜红的血迹,透过夜雾凝结在大地上呈现出一片紫色。
这种黯然凝重的氛围,衬托出战地的悲壮场面,暗示攻守双方都有大量伤亡,守城将士依然处于不利的地位,为下面写友军的援救作了必要的铺垫。
后四句写驰援部队的活动。
黑夜行军,偃旗息鼓,为的是“出其不意,攻其不备”;既表明交战的地点,又暗示将士们具有“风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还”那样一种壮怀激烈的豪情。
接着描写苦战的场面:驰援部队一迫近敌军的营垒,便击鼓助威,投入战斗。
无奈夜寒霜重,连战鼓也擂不响。
面对重重困难,将士们毫不气馁。
“报君黄金台上意,提携玉龙为君死。
”黄金台是战国时燕昭王在易水东南修筑的,传说他曾把大量黄金放在台上,表示不惜以重金招揽天下士。
诗人引用这个故事,写出将士们报效朝廷的决心。
一般说来,写悲壮惨烈的战斗场面不宜使用表现秾艳色彩的词语,而李贺这首诗几乎句句都有鲜明的色彩,其中如金色、胭脂色和紫红色,非但鲜明,而且秾艳,它们和黑色、秋色、玉白色等等交织在一起,构成色彩斑斓的画面。
诗人就象一个高明的画家,特别善于着色,以色示物,以色感人,不只勾勒轮廓而已。
他写诗,绝少运用白描手法,总是借助想象给事物涂上各种各样新奇浓重的色彩,有效地显示了它们的多层次性。
有时为了使画面变得更加鲜明,他还把一些性质不同甚至互相矛盾的事物揉合在一起,让它们并行错出,形成强烈的对比。
例如用压城的黑云暗喻敌军气焰嚣张,借向日之甲光显示守城将士雄姿英发,两相比照,色彩鲜明,爱憎分明。
李贺的诗篇不只奇诡,亦且妥帖。
奇诡而又妥帖,是他诗歌创作的基本特色。
这首诗,用秾艳斑驳的色彩描绘悲壮惨烈的战斗场面,可算是奇诡的了;而这种色彩斑斓的奇异画面却准确地表现了特定时间、特定地点的边塞风光和瞬息变幻的战争风云,又显得很妥帖。
惟其奇诡,愈觉新颖;惟其妥贴,则倍感真切;奇诡而又妥帖,从而构成浑融蕴藉富有情思的意境。
这是李贺创作诗歌的绝招,他的可贵之处。
赏析二: 李贺字长吉,福昌人。
福昌即今河南宜阳。
李贺的生平遭遇是不幸的,因父名犯进士讳,不能考进土,阻塞了科名道路,一生心境凄苦。
李贺一生虽仕途淹蹇,但却始终怀有建功立业的强烈愿望。
他在《南国》诗中曾说:“男儿何不带吴钩,收取关山五十州”。
李贺只活了二十七岁,阅历有限,不能不给他的诗歌视野带来很大局限。
但他有壮心,关心现实,所以诗也接触到现实的一些重要矛盾。
http :《雁门太》是表现壮怀的代表作之一。
《雁门太守行》是乐府旧题,后代诗人多借此题写征戍之事。
古雁门郡在今山西北部。
李贺这首诗是写易水左近的战事。
易水在今河北北部,是安史乱后常发生藩镇割据的地方。
“安史之乱”以后,唐王朝的力量大大削弱了,朝廷与藩镇的战争连绵不断。
所以这首诗很可能是以朝廷与藩镇的战事为背景,通过歌颂不惜为国捐躯的精神,寄寓自己为国立功的壮怀。
一、二句写战争形势的紧迫。
“黑云压城城欲摧”,比喻叛兵如黑云翻腾滚滚压来。
《晋书》说:“凡坚城之有黑云如屋,名曰军精。
”军队的精气可以映发黑云,自然是荒诞迷信的说法,不过李贺写诗作意好奇,他将这一类说法引入艺术构思,铸成这一名句,以富于象征意义的形象有力地刻画出敌军压境的汹汹气势和危城欲破的紧急情境。
一个“压”字,形象地描绘出叛兵来势的凶猛,“欲摧”二字则进一步刻画重“压”的势不可挡,把一幅大敌压境,危城欲摧的场面,极其鲜明地层现在我们面前。
诗人以愤怒的笔触,给叛兵涂抹上一层“黑”的色彩,给人以严酷,阴沉,幽冷逼人的侵压感。
“甲光向日金鳞开”,转写守军斗志昂扬和严阵以待、准备应战的情形。
“甲光”,指战士盔甲日光照射下闪耀着鳞鳞金光,“开”字,下笔劲拔,雄姿杰出。
形象地展示出将士们饱满的情绪,见出战阵井然有序地次第排开。
“摧”“开”两字相对,更反衬出边防将士维护国家统一的无畏精神。
这两句都得力于善于酿造气氛,具有更强烈地展示事物本质的力量。
“黑云压城”以状敌人压来之势,“甲光向日”以传英勇抗敌之神,都在可以感受而不可尽言之间,意象的内涵极为丰富。
诗人以形象的比喻和夸张的手法,描写鏖战之前敌我双方的军威和声势。
同时,这“黑云”与“金鳞”形成鲜明的对比,相互映衬。
既是写景,也是叙事。
作者以富于象征意义的形象,有力地渲染了临战前紧张的气氛和守军将士高昂的士气,并透露诗人的爱憎之情。
至于李贺写作此诗,时值安史乱后,藩镇蜂起,国土分裂,诸霸残酷地压榨人民。
他对此深恶痛绝。
所以,他以炽热的笔触,满怀热情地描绘守边将土。
此句一抑一扬,状景含情,褒贬分明。
艺术 中p三、四句写悲壮激烈的战斗场面。
“角声满天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。
”这两句紧承“甲光”句,描绘守城将士杀出城门,舍身奋战。
作者没有从正面描绘两军短兵相接、兵刃交加的厮杀场面,而是从听觉和视觉两个方面来写战斗的激烈和悲壮。
由于众寡悬殊,孤军无援,最终只好败退孤城。
上句点明时令,对这场与强敌拼死的厮杀描写,一语不及兵刀交加的情景,只用秋色里角声满天暗示出来。
“角声满天”不就是催战的鼓角齐鸣,声震天地么!下句交代作战地点。
“紫”指长城附近的紫色泥土。
“燕脂”即“胭脂”,指边防将士所流血的颜色,暗示守边将士死伤惨重。
使读者仿佛看到了胭脂般殷红的血迹,在浓重的夜幕下凝结成一片紫色。
一个“满”字,扩大了激战的场面,反映出边防将士英勇杀敌的冲天气势;一个“凝”,字,形象地描绘出边防将土淋漓的鲜血流遍地的结果,即牺牲的重大,烘托出战斗的激烈。
随着时间的流逝,并已融进空旷苍凉的荒漠。
长城上色呈紫色,故有紫塞之称,诗人拈来表示血色的凝结,构思新巧,形象鲜明。
这些清冷凄惨的塞上寒夜的景物描写,衬托出孤城被困的紧急情势,这就很自然地过渡到后面对边防将士夜出奇兵的描写。
这艺术构思,出常格之外。
从“向日”到“夜紫”还自然地表现出从白昼鏖战到深夜。
这是一幅有声有色的战斗画面。
艺术中国 htt p:\\\/五、六句写守军出击的情景。
“半卷红旗临易水,霜重鼓寒声不起”这是写被围孤城的戍边将土寒夜突围,奇袭敌军的情景。
“半卷红旗”写风大,表现出败阵后的低抑气氛;“临易水”,使人想起了“风萧萧兮易水寒,壮土一去兮不复还”那样—种壮怀激烈的豪情,暗示出将土们已作好为国捐躯的准备。
“霜重鼓寒”写天寒,说明将士顶风冒寒作战,可见战斗的艰苦卓绝。
“声不起”,是用鼓声不振写军势将烈,已流露出浓重的悲剧气氛。
后一句写虽然鼓声不起而仍在敲击,说明虽败而心志不屈。
寒秋深夜,霜严风劲,战鼓嘶哑,红旗半卷,边地将士进军易水,夜袭敌兵的情景,俨然如画。
一个“临”字,刻画出边地将土突围的威猛气势和必胜信念。
一个“重”字,把寒冷描摹得好像有斤两可称,气氛低沉。
这两句语言凝练,景象苍凉,荡人肺腑。
这两句仍是着重以气氛显示事物的情势。
同时这两句在章法上又是一跌,衬托出末两句的英勇,百折不挠,以死报效国家信托之重。
以上六句是着重以气氛显示战争的情势,为末二句设造一个典型的氛围。
七、八句写将士们捐躯报国的决心。
“报君黄金台上意,提携玉龙为君死”。
“黄金台”在易水之滨,即燕昭王置千金招贤纳土之台。
用战国时燕昭王的典故,他建此台招揽天下贤才,这里用以指受到国家重用。
“玉龙”即宝剑。
这两句诗人剖心明志,是全诗的主旨。
诗人生活在国势日衰,战乱纷起的唐朝后期,西有吐藩扰边,北有回纥、奚、契丹作乱。
他们各霸一方,时而联合叛上,时而恃强兼并,个个虎视眈眈,欲吞王室。
诗人作为唐宗室后裔,尽管平生倍受压抑,壮志未酬,但对于藩镇势力是切齿痛恨的。
他希望朝廷能像燕昭王那样选贤任能,平定四海。
这种思想反映了人民反对分裂,反对叛乱,维护国家统一的愿望,在当时是有进步意义的。
这末两句浸透着诗人的一种坚强意志,即一旦受到君主知遇,将不惜为国事而献身。
李贺的诗歌往往往具有奇谲求新、独树一帜的特点,在该诗中就有鲜明的表现。
就其求新创奇这一点说,韩愈以文为诗,驱驾气势,铺排篇章,喜用僻字险韵;李贺则别辟蹊径,贯串在他的艺术创造中的是想象力的惊人的丰富奇特,简直近于奇诡,脱尽常规,出人逆料,新奇引入。
这一显著特点广泛表现上选材谋篇、描写造境、遣词用字各个方面。
想象丰富。
由藩镇叛乱猖獗凶猛的气势,想到滚滚黑云弥漫,笼罩整个边城,进而再想到孤城危急,惨杀将临,可谓涉想新奇。
诗末,诗人想象的羽翼一跃而飞腾到“黄金台”上,充分表现出他报国的强烈感情。
这种丰富的想象,既突出了诗的主题,又开拓了诗的境界,增强了艺术感染力。
构思新奇。
这这首诗是写战事的,但却没有只字直接描写车毂交错、短兵相接的激烈场面,而是着重渲染气氛、通过战斗,气氛的层层渲染,步步蓄势,使作品的主题鲜明而又突出。
李贺是诗鬼,与王勃一样,英年早逝。
古代告示怎么写(求内容)
古代文体十六种(3):告示 告示,是古代官府昭示民众的一种下行公文文种。
这种文体,自古有之,称为“诰”、“告”、“谕”。
《尚书》有《汤诰》,这大概是我国历史上最早的告示吧。
但在当时,是用口头宣述的。
明清时期,官府为了将某些旨意和重要事件广泛而快速地告诉民众,使用“告示”文书张贴在本衙门所管辖的要道路旁,以昭示民众。
清代凡新官上任前,也在衙门前张贴用红纸书写的告示,称为“红示”。
“告示”的写作,要求“凡诸晓谕宜明白简切,勿以词华是炫,所谓妇人童竖可知之也。
”也就是说,“告示”要写得简洁、明白,用语朴实,能让人一目了然。
例一: 入关告谕 刘邦 父老苦秦苛法久矣,诽谤者族,耦语者弃市。
吾与诸侯约,先入关者王之,吾当王关中。
与父老约法三章耳:杀人者死,伤人及盗抵罪。
余悉除去秦法。
吏民皆安堵如故。
凡吾所以来,为父兄除害,非有所侵暴,毋恐
且吾所以军霸上,待诸侯至而定要束耳。
父老乡亲受秦朝苛严的法治已经很久了,非议朝政的人灭族,两人私语的要抓住在闹市上杀头暴尸示众。
我和诸侯约定,先进咸阳的人就拥立他为王,(现在我先入咸阳),我应当在关中称王。
我和父老百姓相约立法三章:杀人的人死罪,伤人和偷盗的要治罪。
此外的秦朝苛法全部废除。
官吏百姓都安稳依旧。
我之所以进入咸阳,是替父老百姓除害,不是有什么侵犯和残害,不要害怕
况且我驻军霸上的原因,是要等待诸侯到达而制定约束罢。
例二: 禁馈赠告示 海瑞 接受所部馈送土宜礼物,受者笞四十,与者减一等,律有明禁。
粮里长各色人等每送薪送菜,禁不能止。
穷诘所以,盖沿袭旧日风,今日视为常事。
且尔等名奉承官府,意为实有所需求。
谓之意有希求者,盖亿官府不易反面。
而今少献殷勤,他日禀公事,取私债,多科钱粮、占人便宜,得以肆行无忌也。
若有美意,则周尔邻里乡党之急可也。
官有俸禄,何故继富
与之官,取之民,出其一而收其十,陷阱不浅。
今后凡有送薪送菜入县门者,以财嘱论罪。
虽系乡宦礼物,把门皂隶先禀明后许放入。
其以他物装载,把门人误不搜检者,重责枷号。
接受所辖部下赠送的土特产品礼物,接受的人要受笞刑四十,参与的人比笞刑减一等,法律上有明文禁止。
粮长、里长各色人物经常给上司送柴送菜,制止不住。
探究馈送禁止不住的原因,大概是继承往日的风气,如今把这馈送看作是平常事情。
送礼的这班人名义上是奉承官府,意下却实际是另有所图。
说他意下另有所图的原因,大概料想官府不会轻易翻脸。
如今稍献殷勤,他日承办公事,巧收私帐,多征收些钱粮,占别人的便宜,能够肆意行事无所顾忌。
假如真有馈送的美意,那就周济你那乡邻中的急需者。
官吏有俸禄,为什么还要不断地增长财富
馈送给官吏的礼物,来自于百姓,(可馈送的人)送出一礼却能收回十礼,这个陷阱不浅呀。
今后凡是有送柴送菜进县衙门的,以贿赂记罪。
即使是乡绅的礼物,守门差役也应先禀报明白经允可才能放入。
送礼的人用其它东西伪装入县衙,守门人失责不搜验的,戴上枷号从重责罚。
例三: 戒浮文巧言谕 洪仁玕 天父天兄天王太平天国精忠军师顶天扶朝纲干王洪、顶天扶朝纲幼赞王蒙、殿前忠诚贰天将李,为宣谕合朝内外官员书士人等一体知悉,照得文以纪实,浮文所在必删;言贵从心,巧言由来当禁。
恭惟天父、天兄大开天恩,亲命我真圣主天王降凡作主,施行正道,存真去伪,一洗颓风。
是以前蒙我真圣主降诏,凡前代一切文契书籍不合天情者,概从删除。
即“六经”等书,亦皆蒙御笔改正。
非我真圣主不恤操劳,诚恐其诱惑人心,紊乱真道,故不得不亟于弃伪从真,去浮存实,使人人共知虚文之不足尚,而真理自在人心也。
况现当开国之际,一应奏章文谕,尤属政治所关,更当朴实明晓,不得稍有激刺。
挑唆反间,故令人惊奇危惧之笔。
且具本章,不得用“龙德”、“龙颜”及“百灵”、“承运”、“社稷”、“宗庙”等妖魔字样。
至祝寿浮词,如“鹤算”、“龟年”、“岳降嵩生”及“三生有幸”字样,尤属不伦,且涉妄诞。
推原其故,盖由文墨之士,或少年气盛,喜骋雄谈;或新进恃才,欲夸学富。
甚至舞文弄墨,一语也而抑扬其词,则低昂遂判。
一事也而参差其说,则曲直难分。
倘或听之不聪,即将贻误非浅。
可见用浮文者,不惟无益于事,而且有害于事也。
本军师等近日登朝,荷蒙真圣主面降圣诏:“首要认识天恩,主恩,东、西王恩。
次要实叙其事,从某年月日而来,从何地何人证据,一一叙明,语语确凿,不得一词娇艳,毋庸半字虚浮;但有虔恭之意,不须古典之言,故朕改《字典》为《字义》也。
”本军师等朝奏,钦遵之下,不胜敬凛。
为此特颁宣谕,仰合朝内外官员书士人等一体周知;嗣后本章禀奏,以及文移书启,总须切实明透,使人一目了然,才合天情,才符真道。
切不可仍蹈积习,从事虚浮,有负本军师等淳淳谕戒之至意焉。
特此宣谕,各宜凛遵
天父天兄天王太平天国辛酉拾壹年 月 日宣谕 天父基督教上帝耶和华、天兄基督教救世主耶稣、天王洪秀全、太平天国精忠军师顶天扶朝纲干王洪仁玕、顶天扶朝纲幼赞王蒙时雍、殿前忠诚贰天将李春发,发宣告让全天朝内内外外官员文书等有关人员全部知道:据考察了解到,文章用于记载实事,浮饰的词藻文风出现的地方应该删除,言辞贵在顺从心意而出,矫饰的言辞从来就应该禁止。
想到天父耶和华、天兄耶稣大开天恩,亲自派我们的真圣主天王洪秀全降临尘世替我们作主,施行正道,去伪存真,全部洗除颓丧风气。
所以前不久承蒙我们的真圣主下诏,前代一切文契书籍凡是不符合实际情况的,一律删除掉。
即使是“六经”这样的书籍,也都要经过天王亲笔删定。
不是我们真圣主不惜操劳,实在是怕那些书籍诱惑人心,搞乱了真道,所以不得不急于去伪存真,去浮存实,使人人都知道虚浮的文风不值得崇尚,这样真理自然就深入人心了。
况且现在正是开国之际,所有奏章文告,特别与政治有关,更应当朴实无华明白晓畅,不应该有偏激讽刺,挑拔离间,故意叫人担心害怕的文字。
并且书写本章,不准用“龙德”、“龙颜”及“百灵”、“承运”、“社稷”、“宗庙”等妖魔字样。
至于祝寿的那套浮词,如“鹤算”、“龟年”、“岳降嵩生”及“三生有幸”字样,更是属于不伦不类,几乎是虚妄荒诞。
推究原因,大概由于文人学士,有的年青气盛,喜欢发挥健谈特长;有的刚刚科举中榜依仗文才,想吹嘘学识渊博。
甚至到舞文弄墨的地步,同一说法用了褒贬色彩不同的词,就会判定事物的高低优劣,对同一件事的说法模棱两可,就会使是非难分。
假若听觉不灵敏,就会贻误不浅。
可见写浮文的人,不但对事情没有益处,反而对事情有害。
本军师等人近日上朝,承蒙真圣主天王当面降下圣诏:“第一要认识天恩、主恩、东、西王的恩德。
第二就是要平实地叙述事理,从什么年月日来,有何地、何人做依据,一笔笔都要写清楚,一句句都要有来历,不应有一个词语的矫饰,容不得有半个字的虚浮;仅留虔诚恭谦的语意,不必引用古典浮虚的言辞,所以我改《字典》叫《字义》。
”本军师等人早朝奏明,恭敬地适从,敬畏不已。
为此特颁宣告,切盼天朝内外官员文书人员全体都知晓;日后的本章禀奏,以及公文书信,全都要切实明透,使人一目了然,这样才符合自然情况,才符合真理规律。
万不能仍旧重蹈积习,故弄虚浮,辜负本军师等人淳淳劝戒的好意呢。
特此宣告,都应当敬畏地遵从
天父天兄天王太平天国辛酉拾壹年某月某日宣告。
例四: 诰四海安居乐业谕 杨秀清 肖朝贵 真天命太平天国禾乃师赎病主左辅正军师东王杨、右弼又正军师西王萧为诰谕四民各安常业事:照得天意既定,人心宜从,天既生真主以御民,则民自宜倾心而向化。
慨自胡奴扰乱中国以来,率民拜邪神而弃真神,叛逆上帝,倡民变妖类,迥非人类,触怒皇天。
兼且暴虐我黎庶,残害我生灵,肆铜臭之熏天,令斯文以扫地。
农工作苦,岁受其殃,商贾通往,关征其税,四海伤心,中原怒目。
本军师奉天命之用休不忍斯民于涂炭,创义旗以剿妖胡,兴王师以灭魔鬼,乃郡县所经,如行时雨,旌旗所指,犹解倒悬,本天意之昭彰,证人心之响应。
自广西起义以来,所到之处,抗王师者前徒倒投顺之戈,凛天威者闻风丧妖人之胆。
兹建王业,切诰苍生,速宜敬拜上帝,毁除邪神,以奖天衷,以受天福,士农工商各力其业。
自谕之后,尔等务宜安居桑梓,乐守常业,圣兵不犯秋毫,群黎毋容震慑,当旅市之不惊,念其苏之有望。
为此特行诰谕,安尔善良,布告天下,咸晓万方,各宜凛遵毋违,特示。
太平天国癸丑三年五月初一日诰谕 真天命太平天国禾乃师赎病主左辅正军师东王杨秀清,右弼又正军师西王萧朝贵向四方百姓发布安居乐业告示:考察得知天意已定,人心应该顺从天意,上天已经降生真主洪秀全来管理黎民百姓,那么黎民百姓自然应当竭尽诚心归向并接受教化。
概叹自从满鞑子扰乱中国以来,率领百姓崇拜邪神却放弃真神,判逆了上帝,引导人民变成了妖类,不成人样了,触怒了皇天上帝。
加之还残暴虐待我黎民,杀害我百姓,放纵全国铜臭气熏天,对读书人横加践踏。
农民工作劳苦,每年遭受祸殃,商人来往,关卡征收他们重税,(以致)四海黎民伤心,全国百姓愤怒。
本军师无论是从事这个使命或者停下来,都是遵奉着上帝的旨意,不忍心百姓陷入极端困苦的境地,举义旗来剿灭妖胡,发动王师来消灭魔鬼,所经过的郡县,象下了一场及时雨,旌旗指到的地方,就象解救了被倒吊的人一样,依着非常明确的天帝意旨,证验了人心象声音回应一样拥护。
从广西金田起义以来,到的地方,反抗太平军的军队,前锋纷纷倒戈投降,畏惧太平军神威的人使妖人听到风声都吓破了胆。
现在正创建帝王大业,殷切地告诫全体百姓,应该迅速敬拜上帝,毁除邪神,来赞美天帝之心,从而接受上天赐福,读书人、农民、手工业者、商人各自效力于自己的行业。
从这个告示以后,你们都应安居家园,安操旧业,太平军决不侵犯你们一丝一毫东西,全体黎民百姓不要害怕,应该旅行和买卖的照常进行不要受到惊扰,想到老百姓获得复苏和生息就在眼前了。
为此特发告示,安抚你们从事善良,通告天下,使各地都知道,人人都敬畏地遵守不要违越,特此告示。
太平天国癸丑三年五月初一日告示。
例五: 翼王石达开出走告示 石达开 为沥剖血陈,谆谕众军民。
自愧无才智,天恩愧荷深。
惟矢忠真志,区区一片心,上可对皇天,下可质世人。
去岁遭祸乱,狼狈赶回京,自谓此愚衷,定蒙圣鉴明:乃事有不然,诏旨降频仍。
重重生疑忌,一笔难尽陈。
疑多将图害,百喙难分清。
惟是用奋勉,出师再表真,力酬上帝德,勉报主恩仁。
惟期成功后,予志复归林。
为此行谆谕,谆谕众军民,依然守本分,各自立功名,或随本主将,亦一样立勋。
一统太平日,各邀天恩荣。
为了表明心迹,我耐心地告诉众军民。
自我惭愧才智不高,却深受天王大恩。
只有发誓全心全意,小小一片丹心,上能面对皇天,下能对证世人。
去年天京变乱起祸殃,慌忙返京赶平叛,自以为此举只是表愚忠,定能得到天王的体谅,可是事情竟不是这样结果,天王频频下诏降旨接连不断,对我产生的重重疑虑和猜忌,一笔真难述说清楚。
疑忌多了会对我图谋迫害,纵有百口也难以分辩。
只好重振精神奋力自勉,出兵征讨再表忠君的真诚,尽力酬谢上帝的厚德,竭力报答天王的大恩。
只期望成功以后,实现我的志向再重新归队。
为了这次出征我耐心的发此告示,耐心地告示全体军民,依然要各守本分,各立功名,有的人如愿跟随本主将,也一样能杀敌建立功勋。
等到一统天下日子太平,各自都邀功行赏享受天恩殊荣。
\ \ 告示,是古代官府昭示民众的一种下行公文文种。
这种文体,自古有之,称为“诰”、“告”、“谕”。
《尚书》有《汤诰》,这大概是我国历史上最早的告示。
但在当时,是用口头宣述的。
明清时期,官府为了将某些旨意和重要事件广泛而快速地告诉民众,使用“告示”文书张贴在本衙门所管辖的要道路旁,以昭示民众。
清代凡新官上任前,也在衙门前张贴用红纸书写的告示,称为“红示”。
“告示”的写作,要求“凡诸晓谕宜明白简切,勿以词华是炫,所谓妇人童竖可知之也。
”也就是说,“告示”要写得简洁、明白,用语朴实,能让人一目了然。
例一:入关告谕刘邦 父老苦秦苛法久矣,诽谤者族,耦语者弃市。
吾与诸侯约,先入关者王之,吾当王关中。
与父老约法三章耳:杀人者死,伤人及盗抵罪。
余悉除去秦法。
吏民皆安堵如故。
凡吾所以来,为父兄除害,非有所侵暴,毋恐
且吾所以军霸上,待诸侯至而定要束耳。
【译文】 父老乡亲受秦朝苛严的法治已经很久了,非议朝政的人灭族,两人私语的要抓住在闹市上杀头暴尸示众。
我和诸侯约定,先进咸阳的人就拥立他为王,(现在我先入咸阳),我应当在关中称王。
我和父老百姓相约立法三章:杀人的人死罪,伤人和偷盗的要治罪。
此外的秦朝苛法全部废除。
官吏百姓都安稳依旧。
我之所以进入咸阳,是替父老百姓除害,不是有什么侵犯和残害,不要害怕
况且我驻军霸上的原因,是要等待诸侯到达而制定约束罢。
狐假虎威是古代故事还是描写人物生态
愚公移山—— 出自《列子·汤问》画蛇添足——源于《战国策》掩耳盗铃——出自《吕氏春秋·自知》亡羊补牢——出自刘向《战国策•楚策四》买椟还珠——出自《韩非子》守株待兔——出自《韩非子·五蠹》杯弓蛇影——出自汉应劭《风俗通义·怪神》不得要领——出处 西汉·司马迁《史记·张骞传》抛砖引玉——出自宋·释道原《景德传灯录》尔虞我诈——出自《左传·宣公十五年》班门弄斧——出自唐·柳宗元《王氏伯仲唱和诗序》大笔如椽——出自《晋书·王珣传》打草惊蛇——出自宋·郑文宝《南唐近事》雕虫小技——出处《隋书·李德林传》拔苗助长——出自《孟子·公孙丑上》
想写小说。
求古代朝廷官员的级别。
要有丞相的朝代的!最好写上他们主要是干什么的,有什么权利!谢谢
一、三师(太师、太傅、太保)或三公(太尉、司徒、司空) 三师西周时期已较成熟,原都是宗族的长老,对王负有指导、辅佐、监护的责任。
保,保其身体;傅,傅其德义;师,导之教训。
“君师者,治之本也”(《大戴礼记。
礼三本》)在君主年幼或尚未成熟之时负起全面的指导作用。
非道德功勋崇高,则不居其位,宁缺毋滥。
到唐代,转变成三公,名位高但不实际行使权力的虚职,不属僚属之列的荣誉职位。
二、三省并相(中书、门下、尚书) 中央行政机构还有其他省、寺、监等各部门,但以此三为最要。
其中中书省为受命于最高指令制定、推出各项政令等职能的机关;门下省为朝廷政令及各类上行文的审议机关;尚书省最高的执行机构,执行各项政令。
三省的职能分割和职位设置主要有: 1、中书省:正职长官为中书令,副职长官为中书侍郎。
下辖: 中书舍人、右散骑常侍、右谏议大夫、右补阙、右拾遗、起居舍人、集贤殿和史馆(机构) 2、门下省:正职长官为门下侍中,副职长官为门下侍郎。
下辖: 给事中、左散骑常侍、左谏议大夫、左补阙、左拾遗、起居郎、城门郎、符宝郎、弘文馆(机构,掌管图书、礼仪、制度沿革等) 3、尚书省:正职长官为尚书令,副职长官为左、右仆射。
六部各设尚书、侍郎为正、副长官。
下辖六部二十四司情况: 1)吏部——掌管官吏选拔、任免、升降、考试等。
下属官员有 主事、令史、书令史、制书令史、甲库令史、亭长、掌固 等。
2)户部——掌管户口、经济、财政等。
下属官员有 主事、令史、书令史、计史、掌固。
3)礼部——掌管礼仪、祭祀、科举、学校、教育等。
。
。
。
。
。
注:以上三部左司统之。
4)兵部——掌管武官选拔和军事行政。
。
。
。
。
。
。
5)刑部——掌管司法行政和审判。
。
。
。
。
。
6)工部——掌管各项工程建设和后勤有关工作。
。
。
注:以上三部左司统之。
三、六部是政务机关,而另外还有事务机关——九寺,来源于秦汉时期的九卿。
地位在六部之下。
其正、副长官为卿、少卿。
具体分门如下: 1)太常寺 2)光禄寺 3)卫尉寺 4)宗正寺 5)太仆寺 6)大理寺(中央最高审判机关) 7)鸿胪寺 8)司农寺 9)太府寺 另外,还有从中分离独立出来的直属机构——五监:国子监、少府监、军器监、将作监、都水监。
| 四、内设的侍从机构 有殿中省、内侍省、学士院、内枢密使。
其中学士院为唐玄宗所始设。
最初招揽才学之士谓“待诏”,又从朝官中选拔有才艺者居翰林,叫“翰林供奉”,后改称“学士”,专掌内命。
后来又有“内相”的别称,尤其加上“知制诰”、“翰林学士承旨”等头衔。
| 五、区别于职务的品阶制度 包括不任实际管理职务的工作人员都各有品阶,许多时候,职务与品阶并不一致。
文官品阶及其名称如下: 1、正一品:太尉、司徒、司空 2、从一品:开府仪同三司 3、正二品:特进 4、从二品:光禄大夫 5、正三品:金紫光禄大夫 6、从三品:银青光禄大夫 7、正四上:正议大夫 8、正四下:通议大夫 9、从四上:太中大夫 10、从四下:中大夫 。
。
。
。
。
。
30、从九下:将仕郎 另外,还有对皇组宗室成员、战功等的奖赏所勋封的不同待遇称号。
六、监察、谏议制度及其结构设置 唐代的御史台为一个完全独立的监督结构。
御史台下分三院: 1)台院侍御史,负责纠举、弹劾朝廷百官。
2)殿院殿中侍御史,掌殿各种仪式。
“正班,列于阁门之外,纠离班,语不肃者”。
3)察院监察御史的督察范围非常广泛。
巡按各地。
监察御史虽只八品小官,但手握天宪,气魄很大,“御史出使,不能动摇山岳,震摄州县,为不任职”
另外,除三公也有这种权利、职责外,散骑常侍、谏议大夫和补阙、拾遗也是专门的谏官。
以“犯颜强谏”著称的魏徵,就做过谏议大夫。
并形成了“谏官随宰相入阁议事的制度”。
议唐代官制及其渊源 每一个皇朝均有皇室及政府之分。
皇室以皇帝为代表,而丞相则是政府的第一把手。
丞和相都是副的意思,所以丞相也是一个副官,在先秦时代他实际上是王或诸侯等贵族的副官。
在内管家称宰,在外理事称相。
秦统一天下以后,所有的贵族都倒台了,只剩下一家贵族,那就是皇族,所以他们家中的丞相就变成既要管理国家,又得管理皇帝的家事。
这就是丞相的由来。
唐代宰相采取的是委员制而异于两汉的领袖制。
共有三个衙门:中书、门下、尚书,此三个部门的职能外加御史台才等于汉代丞相的职权。
可见唐代丞相的分权。
1、中书省----发令。
这些命令唐代叫做“敕”,虽以皇帝的名义发出,却不由皇帝拟定,而由中书省拟订。
其程序如下:由中书舍人草拟圣旨多份,称“五花判事”,再由中书令(中书省长官)或中书侍郎(中书省副官)选出一份并稍加润饰,成为正式诏书,接着由皇帝画一敕字成为皇帝的命令,最后下达门下省。
2、门下省----复核。
由中书省发出的皇帝命令,至此须经过复核。
若复核不通过则由给事中(有封驳权的官)批注送还中书省,称“涂归”,意思是要求中书省重拟。
若复核通过,还需侍中(门下省长官)或门下侍郎(门下省副官)签名,诏书才正式生效,然后下达尚书省执行。
若由皇帝直接发出命令,而没有中书、门下的印章,在唐代这被认为是违法的。
3、尚书省----执行。
尚书省长官叫尚书令,李世民在做皇帝前曾任此职,所以其后朝臣无人敢再当尚书令,常虚悬其缺。
尚书省实权遂在其副官,称左、右仆射者。
左仆射管吏、户、礼三部,右仆射掌兵、刑、工三部,六部职能见zxc789兄《唐代中央管理制度小考》。
每部下有四司,共二十四司。
政事堂----由于一道诏书要经过中书、门下两省才正式生效,为了方便就在讨论重大事件时,由中书、门下两省长官召开联席会议,会议所在称“政事堂”。
若一人身兼左右仆射,称“同中书门下平章事”,也有权进入政事堂议事(由于尚书省的长官是虚设的)。
但在开元以后,仆射就不能进入政事堂议事了,尚书省变成一个纯粹的执行机关。
因此在唐代中书、门下的长官才是真丞相。
再介绍一下御史台。
它分为左、右御史,左御史监察中央政府官员,主要是尚书省六部官员,而中书、门下省不在监察之列;右御史检查各地方官员,全国分十道,每道一个,称“观察使”。
这“观察使”本是中央的监察官,在各道巡查,后来就变成常驻地方的中央官了,无形中成为地方的最高长官。
假使他的任务是巡视边疆,在边防重地停驻下来,中央又赋予他全部权力以应付地方事宜,这即成为“节度使”。
节是当时一种全权的印信,有了它就可以调度一切,故称“节度使”。
由于其权力极大,所以逐渐演变成“藩镇”。
唐代分九品官,一、二品官处以元老,不实际负责政治事务,即“三公”等衔。
以上所述的“三省六部一台”的第一把手都为三品官。
除“三省六部一台”外的官职,多为闲职。
这里说一说“九寺”。
来源于秦汉时期的九卿。
地位在六部之下。
其正、副长官为卿、少卿。
1、太常寺----“常”,本作“尝”,取以食物供奉祖先,让其时时尝新之意,故太常寺管皇帝理祭祀之事; 2、光禄寺----其来源为汉代光禄勋,“勋”通“阍”,是皇家的门口,故光禄寺掌管宫门警卫; 3、卫尉寺----汉本是皇家卫队,至唐变为仅管皇帝依仗帐幕等; 4、宗正寺----掌管皇帝的宗族之事; 5、太仆寺----仆,是赶车人的意思,故太仆寺掌管皇帝的舆马; 6、大理寺----源于汉代廷尉,为中央审判机关; 7、鸿胪寺----胪,是传呼之义,源于汉代之大鸿胪,掌管皇帝的待人接物,等于皇帝私人的外交部; 8、司农寺----源于汉代大司农,管政府经济的机构,天下田赋收入名义上均归司农寺管理,而入国库; 9、少府寺----也是管经济的机构,但是是管山泽盐矿等税的,这部分收入纳入皇帝私人钱库中去。
这是唐朝的,不知道有没有用
古代名人小时侯就很聪明的人有哪些
从神童到名士 《书·本传》称孔融有异才”。
又据《融家传》记载,孔弟七人排行第六。
在他四岁时,每次兄弟们一起食梨,哥哥们都拿大的,他却总是拣小的。
家中大人问他缘故,他回答说:“我小儿,法当取小者。
”为此,他受到孔氏宗族的夸赞。
十岁那一年,孔融随父亲来到首都洛阳,当时河南尹李膺名声极大,“士有被其容接者,名为登龙门”(《后汉书·李膺传》)。
但是他“不妄接宾客”,不是当世名人和通家都不获接见。
而孔融还是个孩子,却偏要见见李膺,他对李府守门者说:“我是李君通家子弟,请通报。
”李膺请他进来后问他道:“高明(称对方的敬词)祖、父与仆有恩旧乎
”孔融答道:“然。
先君孔子与君先人李老君同德比义而相师友,则融与君累世通家。
”在座的人听了无不惊叹,他小小年纪竟如此聪慧,是个“异童”(《世说新语·言语》注引《融别传》)。
李膺也称赞他将来“必为伟器。
” 三年后,父亲亡故,孔融居家守丧。
他此时好学勤读,博涉阔览,渐为州里所重。
东汉桓灵之际,党锢之祸迭起,宦官把持朝政,蔽塞言路,打击异己,在朝野大肆搜捕、诛杀正直之士。
当时山阳张俭为中常侍(宦官首领)侯览所怨,被迫四处亡命。
张俭因与孔融之兄孔褒有旧,逃避到孔家,恰巧孔褒外出,只有十六岁的孔融在家。
张俭见他年少,起初不信任他,孔融说:“兄长虽然在外,难道我就不能为你做些什么吗
”于是把张俭藏在了家中。
不料事情泄露,孔融与其兄孔褒一同被捕入狱,兄弟二人争死,郡县疑不能决,只好呈请上司处理,结果上面下诏问了孔褒之罪,孔融反倒因而声名显扬了。
当时平原的陶丘洪、陈留的边让都是一时俊秀,孔融与二人齐名,成了当时的大名士。
孔融虽然是“大圣之后”,又在时事动乱的年代成了名士,也曾自许大志,表示要济危靖难,匡扶汉室,但他却缺乏政治识见与匡济大才。
在任北海相期间,他的主要政绩是在建立学校、表显儒术、荐举贤良、吊死问生等方面。
至于说到用兵打仗,这位大名士可就出尽洋相了。
他在北海曾多次被黄巾起义军和袁绍的人马所围困,以至于“不能保障四境,弃郡而去”(《三国志·崔琰传》注引《九州春秋》)。
一次他在都昌被黄巾军管亥部所困,多亏刘备派兵救援才解围而去。
又一次在建安元年,袁绍之子袁谭率兵把孔融围在青州,一连数月,城内守兵只剩下百十来人,形势危在旦夕,而孔融却“凭几安坐,读书、议论自若”(同前)。
结果只落得“城坏众亡”,自己仅以身免,妻子、儿女全都做了俘虏。
一方面由于自视过高,议论不切实际,另一方面又因为所任非才,这样,在豪强纷争、群雄割据的东汉末年,孔融虽然“不肯碌碌如平居郡守”(同前),但终究是无所建树,充其量只能做个名士而已。
荐举贤良 诱益后进 孔融一方面高才倨傲,自以为“当时豪俊皆不能及”(《九州春秋》),另一方面也颇具知人之贤。
他宽容好士,有谁当面指出他的缺点,他在背后便要称道这个人的优点;如果了解别人的才能而未加荐举,就认为是自己的过失;其余哪怕有一毫之善者,也无不受到他的礼遇。
正因为如此,他历官期间,“荐达贤士,多所奖进”。
在北海时,他先后荐举了彭璆、王修、邴原等人,又表请朝廷为当时著名大儒郑玄在故里高密特立“郑公乡”。
孔融做太中大夫时,每日宾客盈门,他感慨地说:“坐上客常满,樽中酒不空,吾无忧矣。
” 孔融这种“喜诱益后进”的作风是始终不渝的,晚年任职少府时,还向曹操竭力推荐吴国名士盛孝章。
他在《论盛孝章书》中十分同情“困于孙氏”、“孤危愁苦”的老友,慨叹“海内知识,零落殆尽”。
希望曹操能向贤士伸出援助之手,大有“残年哭知己”之感(谢翱《西台哭所思》)。
建安元年,孔融结识了比自己小二十岁的祢衡。
祢衡也是一位嵚崎磊落之士,他恃才刚傲,疾恶如仇,唯独与同他性格相投的孔融、杨修友善,而孔融也非常赏识祢衡的德才,上书给曹操称道他“淑质贞亮,英才卓荦。
……忠果正直,志怀霜雪”(《荐祢衡表》)。
但就是这样一位年轻的很有才华的建安作家,终于因为性格狂傲,不容于当世,而过早地招致了杀身之祸。
祢衡的死,无疑是预示了孔融命运的结局。
跌荡放言 刚直见杀 东汉末年,时局动荡,社会思潮渐趋解放,儒家思想已经不能完全规范人们的行为准则了。
孔融虽然身为圣裔,自幼习儒,但由于时代风气的影响,再加上他耿介豪纵的性格,其言论行为常有出格之处,也就是很自然的事了。
孔融时常不穿官服,不戴头巾,便装出行。
在孔融心中,所谓孝道也是不足守的,他甚至说:“父之于子,当有何亲
论其本意,实为情欲发耳。
子之于母,亦复奚为
譬如物寄瓶中,出则离矣。
”这种离经叛道的言论,谁能想到竟然出自他这位孔圣人的子孙之口呢
我们再联系到当时汉代统治者提倡“以孝治天下”,什么王祥卧冰、郭巨埋儿等无稽之谈不断见诸正史,那么,我们不得不佩服孔融的胆识了。
孔融是当时比较正直的士族代表人物之一,他刚直耿介,一生傲岸。
早年刚刚踏入仕途,他就初露锋芒,纠举贪官,“陈对罪恶,言无阿挠。
”董卓操纵朝廷废立时,他又每每忤卓之旨,结果由虎贲中郎将左迁为议郎。
后来在许昌,孔融又常常发议论或写文章攻击嘲讽曹操的一些措施。
太尉杨彪因与袁术有姻亲,曹操迁怒于彪,打算杀他。
孔融知道后,顾不得穿朝服就急忙去见曹操,劝说他不要横杀无辜,以免失去天下人心。
并且声称:“你如果杀了杨彪,我孔融明天就撩起衣服回家,再也不做官了。
”(《三国志·崔琰传》注引《续汉书》)由于孔融的据理争辩,杨彪才得免一死。
建安九年,曹操攻下邺城,其子曹丕纳袁绍儿媳甄氏为妻,孔融知道后写信给曹操说:“武王伐纣,以姐己赐周公。
”曹操不明白这是对他们父子的讥刺,还问此事出何经典,孔融回答道:“以今度之,想当然耳。
”当时连年用兵,又加上灾荒,军粮十分短缺,曹操为此下令禁酒,孔融又一连作书加以反对。
对于孔融的一再与自己作梗,曹操是早怀嫉恨的,只因当时北方形势还不稳定,而孔融的名声又太大,不便对他怎样。
到了建安十三年,北方局面已定,曹操在着手实施他的统一大业的前夕,为了排除内部干扰,开始对孔融下手了。
他授意丞相军谋祭酒路粹诬告孔融“欲规(谋划)不轨”,又曾与祢衡“跌荡放言”。
罪状就是孔融以前发表的关于父母子女关系的那段言论。
这样,在建安十三年八月,孔融被弃市,妻子儿女同时遇害。
孔融的死固然很大原因是他自己造成的,但与曹操的妒贤害能也不无关系。
今天为曹操翻案的人无不称道他的爱贤、求贤、用贤,然而同时也忽略了曹操有时不免心胸狭窄,妒忌贤才、扼杀贤才的另一面。
曹操的诛戮孔融、杨修、崔琰、华佗,以及借刀杀祢衡,不都是最明显的例证吗
“体气高妙”“杂以嘲戏”的文章 孔融不仅是个名士,也是个文学家,被曹丕列为“建安七子”之一(见《典论·论文》)。
他死后,曹丕曾为他募集遗文共二十五篇。
但这为数有限的遗文,后世又有所散佚,大多只是片断流传,其中诗歌仅存八首。
就其传世的作品来看,他的散文胜于诗歌。
曹丕在《典论·论文》中说:“孔融体气高妙,有过人者;然不能持论,理不胜辞,至于杂以嘲戏。
及其所善,扬、班俦也。
”在对他作出较高评价的同时,也指出了其不足之处。
孔融散文的特色是以文笔的犀利诙谐见长的,前面提到过的孔融嘲讽曹操父子的书信可以略见一斑。
他的两篇《难曹公表制禁酒书》也具有强烈的讽刺性。
前篇历数古代哲王圣贤、文臣武将因酒成事,建立功业,得出“由是观之,酒何负于政哉”的结论。
第二篇更是极尽讽刺揶揄之能事,曹操说酒可以亡国,非禁不可,孔融反唇相讥道:也有因妇人失天下的,何以不禁婚姻
临了干脆一针见血地揭出曹操的老底:“疑但惜谷耳,非以亡王为戒也。
”孔融在文中强词夺理,反对禁酒是毫无道理的,只能借以显示他跌宕的性格和犀利的笔锋,这或许就是曹丕批评他“理不胜辞,至于杂以嘲戏”的原因吧。
孔融的散文除了以上特色之外,也不乏深沉委婉的风致,如前文提到的那篇有名的《论盛孝章书》。
总起来看,他的散文讲究辞藻的华美和字句的对称,具有浓重的骈俪气息,这是孔融有别于同时其他作家的地方。
同时人们指出他的文章“体气高妙”,“奋笔直书,以气运词”(刘师培《中古文学史讲义》),这又体现了建安时期文学创作的共同风尚。
与散文相比较,孔融的诗歌显得逊色。
其《杂诗》第二首抒写幼子夭折的悲痛,哀婉动人,不失为当时抒情诗中较好的作品。
孔融诗歌中较有认识价值的是他的《临终诗》,诗中悲愤地揭露了“谗邪害公正,浮云翳白日”的社会现实,因为他被杀的罪名多半出于郗虑、路粹等人的深文周纳。
在封建社会里,一切正直刚傲、不阿权贵的人士大约总免不了蒙冤遭害的不幸命运。
“生存多所虑,长寝万事毕。
”这声调固然是悲观绝望的,但它毕竟是孔融对黑暗现实发出的最后控诉。
孔融,是东汉末年文学家,“建安七子”之一,当世名儒,在儒学、文学上都有相当的成就,备受世人尊重、推崇,孔融让梨的故事更是家喻户晓。
后被曹操所杀。
今天,我们就来品味一下这个鸿儒的为人处事及被杀的原因。
孔融的聪明机智我们有目共睹:在十岁那年,孔融跟着父亲到洛阳去会见一个很有名的士人大官李元礼。
他很有学问,很多读书人都想拜会他。
但是,来者太多,应接不暇,李元礼因此决定只接见亲朋戚友。
孔融来到李府门前,告诉守门人说:他和父亲是李府主人的亲戚。
守门人就带他们去见主人。
李元礼当然想要知道和他们有什么亲戚关系。
孔融大方地解释说:我的祖先孔子曾经向你的祖先老子(老子原名李耳)请教过礼节。
你的祖先是我的祖先的老师,因此,我们应该是世交了。
李元礼和他的宾客听了孔融的推理,对他的聪明机智都赞不绝口。
不过,一个宾客陈韪却讥讽地说:“小时了了,大未必佳。
”孔融立刻反驳说:“那我想你小时候一定是很了不起的了。
”陈韪被他一驳,羞得满脸通红,半天也说不出话来。
这从一个方面反映了孔融的聪明机智,但也从另一个方面反映了孔融比较会讽刺挖苦别人,这是他的性格。
一般来说,聪明人都有自视过高、瞧不起他人的弱点,尤其是听不进相反的意见。
如果不能战胜这个弱点,聪明就可能成为一把自伤的利剑。
同时,一个聪明人,注定是要挑剔他生活的这个世界的,这也就是性格决定命运的最佳佐证。
孔融就是一个这么聪明而且从不掩饰他聪明的人。
孔融依仗自己的聪明,在说话上是持才傲物,口无遮拦,想到什么就说什么,从不顾及对方的感受,即使对方是权倾天下的曹操。
曹操打败袁绍后,把袁绍的儿媳甄氏(即洛神赋的主角)赏给了曹丕。
孔融就给曹操写了封亲笔信,说“从前,武王伐纣,将纣王爱妾妲己赐给弟弟周公。
此次,曹公效仿武王,将甄氏赐给世子,颇有胸襟,可喜可贺
”曹操还以为说的是好话,就很高兴,回到许昌就追问孔融典出何处
孔融却慢悠悠地回答:“啊,是我想出来的。
我分析武王英明仁厚必不忍心杀死美人,把妲己赐给兄弟,正可满足怜香惜玉之心和顾念同胞亲情之意,岂不是两全其美吗
”曹操这才明白孔融在嘲笑他们父子,心中暗暗怀恨。
孔融有着读书人普遍存在的毛病,就是眼高手低,自以为才华盖世,想干些大事,但大事干不了,小事又不干。
所用的都是轻浮士人,只会饮酒做诗,高谈阔论,但干不了也不想干实际的事:“融在北海,自以智能优赡,溢才命世,当时豪杰皆不能及。
亦自许大志,且欲举军曜甲,与群贤要功,自于海岱结殖根本,不肯碌碌如平居郡守,事方伯,赴期会而已。
然其所任用,好奇取异,皆轻剽之才。
至于稽古之士,谬为恭敬,礼之虽备,不与论国事也。
”“论事考实,难可悉行”。
所以他虽然有很高的抱负,还看不起同僚的迎来送往的碌碌无为,可是他的干法更脱离实际,虽然在文化上有一些成果,但在经济上、军事上就不行,以至后来无处安身。
在政治上更混乱了,看不出复杂问题的关键,也治不了狡猾的下级官吏。
做事又很没条理,有时放松管理,有时“一朝杀五部督邮”,“奸民污吏,猾乱朝市,亦不能治。
”这为怀恨他的人提供了击败他的口实。
孔融推荐的人也如他一样狂放傲慢、极尽讽刺挖苦之能事,如他推荐的祢衡,此人读书很多,狂傲无比。
孔融向曹操推荐祢衡,说他德才兼备:“淑质贞亮,英才卓跞。
目所一见,辄诵之口,耳所暂闻,不忘于心;性与道合,思若有神;…忠果正直,志怀霜雪;见善若惊,嫉恶若仇;任座抗行,史鱼厉节,殆无以过也。
鸷鸟累百,不如一鹗;使衡立朝,必有可观。
飞辩骋词,溢气坌涌;解疑释结,临敌有余。
”可是,祢衡初见曹操便轻狂无礼,把荀彧、荀攸、郭嘉、张辽、徐晃等文武百官大加贬低之词,甚至称作奴才,这也有当时的文人士族对曹操专权的不满的发泄。
曹操能不恼火吗
曹操忍住怒火,让祢衡作帐下鼓吏。
祢衡却裸体击鼓骂曹,曹操对祢衡十分痛恨,终于借刘表之手,刘表又借黄祖这个武夫之手杀害了祢衡。
但曹操对孔融也很生气,怀疑孔融举荐祢衡的用心是侮辱自己。
进一步加重了曹操“必欲除之而后快”的决心。
孔融在为人处事上崇尚浮华、随意,喜欢过放荡不羁、桀骜不驯的生活,士族作风很是严重。
三国时,因为连年征战,百姓流离失所,田地大都荒芜,人民生活没有保障。
曹操为节约粮食,曾颁布一道禁酒令,因为酒是由粮食做的。
但孔融极爱饮酒,就给曹操写了一封亲笔信,专讲饮酒益处,:“天有酒旗之星,地列酒泉之郡,人有旨酒之德,故尧不饮千钟,无以成其圣。
且桀纣以色亡国,今令不禁婚姻也。
”他的意思是说:“天上有颗‘酒旗’星,地下有个‘酒泉’郡,人有海量称‘酒德’,帝尧‘千锺’称圣人。
而且夏桀和商纣王是因为女色亡的国,那你怎么不把婚姻也禁止算了。
”曹操忌惮孔融的才子大名,强忍愤怒,没有立即杀他。
御史大夫郗虑出来上奏朝廷:以法免去孔融的官。
可他却满不在乎,“虽居家失势,而宾客日满其门,爱才乐酒,常叹曰:「坐上客常满,樽中酒不空,吾无忧矣。
」”那边禁酒,他被处罚还天天聚众饮酒作乐。
曹操能不对他出离愤怒吗
孔融对汉室忠心耿耿,他针对曹操的“奉天子以从诸侯”的策略,上奏主张“尊崇天子,扩大君权,削弱诸侯权势”。
这明白就是要曹操还政于汉献帝
曹操对孔融这个不识时务的政敌,再也忍无可忍。
最终寻找很多莫须有的罪状,将其杀害。
孔融被杀的罪状如下:“一、在北海郡时,看到天下大乱,召集队伍,想夺刘家天下,自己做皇帝。
(这完全是莫须有的)。
二、对孙权的使者毁谤“朝廷”。
三、在朝里,不守礼节,常常不戴帽子走进宫廷。
四、和祢衡互相标榜。
五、不孝。
”就这些理由竟然置孔融于死地了,真是“欲加之罪,何患无辞”啊。
对于自己真正的死因,孔融在他的《临终诗》中表达的很清楚:“言多令事败。
器漏苦不密。
河溃蚁孔端。
山坏由猿穴。
涓涓江汉流。
天窗通冥室。
谗邪害公正。
浮云翳白日。
靡辞无忠诚。
华繁竟不实。
人有两三心。
安能合为一。
三人成市虎。
浸渍解胶漆。
生存多所虑。
长寝万事毕。
” 一个恃才傲物、不任世事的文化人生活在乱世是可悲的。
他死后,曹丕向全国悬赏孔融的文章,有上交者“辄赏以金帛”。
在《典论》一文中,曹丕还把孔融列为“建安七子”之首。
孔融若活在今天,会是个很好的时评家,每天褒贬时事,像我们生活中的一面镜子。
所谓以铜为鉴,可以正衣冠;以史为鉴,可以知兴衰;以人为鉴,可以明得失。
但有野心的政治家可能都讨厌太透明的镜子,因为那里面反映的缺点最清晰。



