
描写人物痛苦的句子
他脸色苍白,嘴角抽搐,蜷缩在墙角,身体抖得厉害,眼前一片模糊,手紧紧的抓住胸前服,强忍着痛苦。
他眉头紧皱,头疼的像要炸开一样。
烟已经燃到手指了他竟然没又发现。
他就枯坐着,头深深的扎下去。
许久发出一声深深的叹息.. .形如空气 把他鄙视得体无完肤,把他讨厌得身首异处,把他虚化得如同浮云
仿写一个描写动物行为的句子。
苇塘鸳鸯常将脖子伸得长长的,两翅展开拍击水面。
一对对色彩斑斓、绚丽的鸳鸯在水中嬉戏、追逐、并肩畅游,时而发出“咕枣咕枣咕”的低沉而柔美的叫声,好像情侣在窃窃私语。
大雁的身体构造很像小船,一双带蹼的脚,像是两把船桨。
扁平的嘴有锯齿缺口,便于切断植物的嫩叶、幼茎和淘食水生植物的块根和种子。
小花猫早上起来先伸一下懒腰,然后再坐起来,用两只前爪在舌尖上舔一点唾沫,像人一样地洗着脸,再用舌头不停地舔着自己的毛皮,直到有一点光亮。
太阳出来了,照在小鸟黄澄澄的羽毛上身变得金灿灿的,简直像神话中的金翅鸟一样。
到了林中,百鸟的喧鸣,仿佛奏起一曲永不休止的乐章,连微微颤动的树叶都好像在歌唱着。
比喻句和拟人句怎样区分
比喻和拟人容易混淆,是因为它们有相同点,即都是两事(人)物相比。
比喻和拟人除了有相似点外还有不同点,因此要区分比喻和拟人首先要弄清楚两者之间的特点。
一、比喻句,就是打比方,用浅显、具体、生动的事物来代替抽象、难理解的事物。
比喻句的基本结构分为三部分:本体(被比喻的事物)、喻词(表示比喻关系的词语) 和喻体(打比方的事物)。
例:这只猴子像一个小男孩那样顽皮。
本体(猴子)、喻词(像)和喻体(小男孩)。
比喻句中常用的比喻词有: 像、是、好像、好似、如、有如、如同、彷佛、成了、变为…… 那么如何判断句式是否是比喻句呢
我们可以用“三看一比法”,一看有没有“本体”,二看有没有“比喻词”,三看有没有“喻体”。
“一比”就是把本体和喻体相比,看本质是否相同。
本质不同,那就是比喻句。
二、拟人,根据想象把事物当作人来写,赋予事物以人一样的思想和行为的一种修辞方法。
拟人是把物当作人来写——物的人格化。
拟人句有三个特点:所写事物必须具有人的特点;不能出现比喻词;不能出现表示人物的词语。
拟人句的识别,主要看句中是否是把物当作人来写,给它赋予了人的行为、表情、动作、思维等特征,看看有没有人的喜怒哀乐
只要所描写的事物具有了人的这些特征,那么这个句子就是拟人句。
例“春姑娘翩翩起舞来到了人间”中“春天”怎么能“翩翩起舞”呢
这里显然把春天当作人来写,具有人的特点,其次,这句话中既没有出现比喻词,又没有出现表示人物的词语,这完全具有拟人句三个特点的,因此这句就是拟人句。
总之,只要弄清了以上区别,就不难区分比喻和拟人了,也不至于一见到有“人”的句子就断定为拟人了。
描写一个人很吃惊的句子
・他色,一刹时地变了了。
・我简直不敢相信自己的耳朵,晴天霹雳当头一又好像被人从头到脚浇了一盆凉水,全身麻木。
・一切发生得这样突然和意外,使拉赫曼感到自己就像是一片可怜的小纸,被暴风雨随便吹打和蹂埔,・如同雷轰电掣一般,我呆住了。
・老工程师吸了一口冷气,茫然失措,像个泥塑木雕的人。
・他惊讶得像头顶炸了个响雷。
・他惊奇得像半截木头般愣愣地戳在那儿。
・他惊奇得如五雷击顶。
・她脸上唬得改了样子,两颊的肌肉都松松地下垂,一张嘴差不多都看着好像是一个小圆孔的样子。
・这顺心好像被拴了块石头似地直沉下去。
·她被这突然来临的事震动了,以致就像受到电击一般,精神处于半痴半呆的状态之中。
·他完全惊呆了,好像失音了一般,好像麻木了一般,既说不出话,也没有力量·那瞬间,庆子直瞪瞪地看着大夫的脸,露出怎么也抓不住要领的神情。
·他耳朵里哄了一声,如同被尖针刺了一下,全身都有些麻木了。
·一霎间,他全身紧张得像一块石头,他的心沉坠得像灌满了冷铅。
·他的大脑已经失去指挥自己行动的能力,木头一般地站在那里不动,楞着两只眼睛发痴地看着前进的人群,·他顿时变得目瞪口呆,好像头上被人打了一棍似的。
·他慌了,在他那借懂的眼睛前面,爆炸着火子似的金星。
·他浑身打哆嗦,吓得晕头转向,惊惧像疯狂的子弹一样袭击着他,他信口说出来的话,都是人在愁极时捅上心头的叫声.·他脸色惨白,动也不动地站在那儿,只觉得脊梁上流下一股股的冷汗。
·他把嘴张得像箱子口那么大,一下子就愣住了,接着他咽了两三口唾沫,好像是嗓子里发干似的。
·她眼睛里含有一种被追捕的恐怖神气,她的嘴唇和面颊惨白而拉长了.
运用比喻句有什么好处
(一)自动他动词的意义 自动动词本身能完表示主语的某种动作。
他动词:动词需要有一个宾语才能完整地表现主语的动作或作用的词 例: 风が吹く(自动词) 彼がタオルを绞る(他动词) (二)自动词与他动词的分类与比较 1、只有自动词没有相对应的他动词的。
如: 居る ある 咲く 行く 来る 寝る 泣く 眠る 老いる 2、只有他动词而没有相对应的自动词的。
如: 买う 売る 话す 闻く 読む 书く 见る 打つ 思う 考える 3、既是自动词又是他动词的。
如: 吹く 开く 笑う 増す 闭じる 寄せる 日语动词的分类 课堂上学生普遍反映日语自动词和他动词的语义特征、语法功能搞不清楚,特别是日语的自他动词问题还牵涉到意志非意志,这就更加大了难度,给学生造成很大的困惑。
我们先来看几组词根相同,词尾相异的自他动词: 缩まる、缩める 移る、移す 繋がる、繋げる、繋ぐ 壊れる、壊す 切れる、切る 抜ける、抜かる、抜く、抜かす 我们仔细观察一下,其实无论一个词根下有几个相互对应的自动词或他动词,他们的词尾实际上都可以归为以下几类: 自动词:-u –aru –eru 他动词:-u –su -eru 自动词:-u如移る,–aru如缩まる、繋がる,–eru如壊れる、切れる 他动词:-u如切る、抜く,–su如壊す、移す,-eru如缩める 事实上,同样的词尾有着同样的语义特征,也就有着同样的语法功能,因此我们可以按照这样的词尾把自他动词再进行细分,自动词分三小类,他动词也分三小类,那么只要我们把每一个小类的语义语法特征搞清楚,困扰我们的自他动词的问题就迎刃而解了。
一、自动词 1 u自动词:以-u结尾的自动词,是单纯自动词,(而以–aru、 –eru结尾的自动词则是派生自动词),单纯自动词是动作主体发出的动作,而且动作不涉及对象。
比如走る、笑う、咲く,要判断这类自动词是不是意志动词其实并不难,因为我们可以根据词义判断出动作的发出者是不是有意志的主体,像走る、笑う的主体一般都是人,是有意志的。
而像咲く的主体则是花之类的植物,是没有意志的。
2 –aru自动词:以–aru结尾的自动词,是派生自动词,它在句子中的主语并不是动作的发出者,而是动作的接受者,如 ①公园には木が植わっている。
②壁にはが挂かっている。
如①句中“木”不可能自己种植在公园里,自然生长的树不能用植わる,②句中“絵”也不能自己挂在墙上,无论是①句中的“木”,还是②句中的“絵”都是动作的接受者,都是曾经有一个动作的发出者对它发出了影响,但是,这个动作的发出者是谁,怎样发出的影响都不重要,–aru自动词的语义着重在动作接受者上,其视点是动作接受者接受了动作之后所处的状态持续了下来,着重在接受者上,而且在其状态上,这就和被动句不同,被动句的视点是在“被动动作”“被动过程”上,原来的日语被动句是不允许没有生命意志的物作主语的,但是后来随着西方译文影响的加大,慢慢的也有大量物作被动句主语的句子出现了,如 ③本は読まれた。
④絵は壁に挂けられた。
例句④强调的是门被打开的动作过程,重视“开门的人”,而②句则完全把视点放在门本身上,强调门开着的状态,几乎可以忽视“开门的人”这个因素。
这就是–aru自动词和被动句的区别。
3 –eru自动词 以–eru结尾的自动词也是派生的自动词,它在句子中的主语也是动作的接受者,而且也不是被动句,这一点和–aru自动词相同,但是–eru自动词和–aru自动词又不完全一样,如 ⑤ロープが切れた。
⑥コンピューターが壊れた。
像①②那样的句子,虽然根本不强调人的行为,只强调接受者本身的状态,但是我们还是可以分析出曾经有个人,发出了动作,影响了接受者,而⑤⑥句却不一定能分析出动作的发出者一定是一个人,比如⑤绳子断了,可能是人为的,但也可能是绳子自己断的,或者别的原因,也就是说,–eru自动词的视点更加强调接受者现在的状态,而导致这种状态的原因,或说当初的动作,比–aru自动词更加不清楚,也就更加不重要。
其他特征和–aru自动词基本一致。
4 –aru自动词和–eru自动词都是非意志动词 派生自动词–aru自动词和–eru自动词的区别很微小,中级左右的学生也没有必要区分它们之间这些微小的差异,它们的共同点远远大于它们的差异,而它们的共同点才是需要记忆的。
意志动词是指由动作发出者意志控制的,一般是行为性动词。
而–aru自动词和–eru自动词的视点都是接受者所处的状态,所以语义里既有被动含义又有状态含义,(被动含义不符合“动作发出者”,状态含义不符合“意志控制的行为”)所以一定是非意志动词。
非意志动词有一系列的语法限制,比如不能和「てください、命令形、ことができる、(ら)れる、たい」等一起使用。
其中的“ことができる”尤其需要注意。
有时候日语初学者会犯例⑦这样的错误: ⑦この薬を饮んだら、あなたの病気は治ることができる。
实际上就是望文生义,把“治る”当成了意志动词,或者是没有注意到,“治る”是指病好了这种状态的,是非意志动词。
二 他动词 1 -u他动词: 以-u结尾的他动词,是原生他动词,基本上都是描写人的有意志的动作行为的,是意志动词。
如 ⑧野菜を切る。
⑨钉を抜く。
当然也有例外,但毕竟是少数,这里就不一一列举了。
2 –su他动词 以–su结尾的他动词是派生他动词,语义里有“使…怎样”“让…怎样”的意思,这个“…”是句中的宾语,而这个“怎样”是词根的意义。
比如 ⑩子供は花を枯らす。
枯らす是“让花枯萎”“使花枯萎”的意思,“花”是句中的宾语,“枯萎”是词根的含意。
几乎所有的–su他动词都可以作意志动词用,下面我们还会谈到–su他动词也有非意志的用法。
3 –eru他动词 以–eru结尾的他动词也是派生他动词,语义里也有“使…怎样”“让…怎样”的意思,这个“…”是句中的宾语,而这个“怎样”是词根的意义。
如 ⑾大工さんが家を建てた。
⑿父が壁に穴を空けた。
但跟–su他动词不同的是,–su他动词可以有非意志的用法,或者说,–su他动词允许非意志的物出现在主语位置上,而–eru他动词决不允许这样。
比如 *⒀彼の家持愿望が家を建てた。
*⒁地震の揺れが壁に穴を空けた。
⒀⒁是不成立的,而–su他动词是有意志的人作主语和无意志的物作主语都能成立的。
⒂a子供が花を枯らした。
b日照りが花を枯らした。
⒃a父が子供を起こした。
b电话ベルが子供を起こした。
4 动词的使役态 由(さ)せる构成的使役态与–su他动词、–eru他动词不同,–su他动词、–eru他动词的“使…怎样”只是讲促成的原因,而(さ)せる构成的使役态则是真正的“使役”,也就是说,除了要求句子的主语必须是有意志的人之外,还要求句子的宾语也必须是有意志的人,比如 ⒄太郎は智子を泣かせた。
⒅先生は学生に本を読ませる。
宾语的“智子”“学生”虽然是在被使役,或者说被迫的情况下发出“哭”“读”的动作的,但无论感情上如何“不情愿”,在“意志”上都是由宾语自己控制的。
所以总结起来讲,动词的使役态要求句子的主语和宾语都必须是有意志的,而–eru他动词要求句子的主语必须是意志的,对宾语没有限制。
而-su他动词不但对宾语没有要求,对主语也没有要求,另外,由(さ)せる构成的使役态强调使役动作和使役过程,是一种动态的表现,而–eru他动词、-su他动词强调促成的原因,是一种静态的表现。
但是,就像上面逐一分析的那样,无论是原生的,还是派生的,绝大多数的他动词都是意志性的,绝大多数的派生自动词都是非意志性的,而原生自动词的意志还是非意志则要根据具体的情况具体分析
英语中主语有哪些
在英语中什么是、谓语语、状语、、定语、补语、宾补的位置组成句子的各个部分叫句子成分。
英语句分有主语,谓语,表语,宾语,宾语补足语,定语,状语等。
顺序一般是主语,谓语,宾语,宾语补足语,而表语,定语,状语的位置要根据情况而定。
1、主语主语表示句子主要说明的人或事物,一般由名词,代词,数词,不定式等充当。
Helikeswatch'ingTV.他喜欢看电视。
2、谓语谓语说明主语的动作,状态或特征。
一般可分为两类:1),简单谓语由动词(或短语动词)构成。
可以有不同的时态,语态和语气。
Westud'yforthepeo'ple.我们为人民学习。
2),复合谓语:情态动词+不定式Icanspeakalit'tleEng'lish.我可以说一点英语。
3、表语表语是谓语的一部分,它位于系动词如be之后,说明主语身份,特征,属性或状态。
一般由名词,代词,形容词,副词,不定式,介词短语等充当。
Mysis'terisanurse.我姐姐是护士。
4、宾语宾语表示动作行为的对象,跟在及物动词之后,能作宾语的有名词,代词,数词,动词不定式等。
WelikeEng'lish.我们喜欢英语。
有些及物动词可以带两个宾语,往往一个指人,一个指物,指人的叫间接宾语,指物的叫直接宾语。
Hegavemesom'eink.他给了我一点墨水。
有些及物动词的宾语后面还需要有一个补足语,意思才完整,宾语和它的补足语构成复合宾语。
如:Wemakehimourmon'itor.我们选他当班长。
5、定语在句中修饰名词或代词的成分叫定语。
用作定语的主要是形容词,代词,数词,



