
爱莲说中的一词多义,古今异义,词类活用,通假字,特殊句型,成语都有什么?
能查到的内容如下朋考。
爱莲说词类活用: 1.蔓:名词用词,长枝蔓。
例句:不蔓 2.枝:名词用作动词,生枝杈。
例句:不蔓不枝 3.远:形容词作动词,远播,远远地传送出去。
例句:香远益清 4.清:形容词作动词,显得清幽。
例句:香远益清 古今异义词: (亭亭净植)植: 古义:立 今义:种植 (宜乎众矣)宜: 古义:当。
和乎连用,有当然的意思 今义:合适,应当。
一词多义: 之:结构助词,的(水陆草木之花);代词,代替人或事物(等闲视之,置之度外);助词,取消句子独立性,无实意(予独爱莲之出淤泥而不染《爱莲说》)或舒缓语气 焉:语气词(可远观而不可亵玩焉);兼词(故日月星辰移焉《共工怒触不周山》) 清:清澈(濯清涟而不妖);清香(香远益清) 远:远播,形容词用作动词(香远益清);不可以去靠近它,也就是距离长,(可远观而不可近亵玩焉) 鲜:少 ( 陶后鲜(xiǎn)有闻);新鲜,(无鲜肥滋味之享);鲜艳,(芳草鲜美) 直:挺立 (中通外直);只,仅仅 (岂直五百里哉) 特殊句式 【判断句】 予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也:判断句。
以上三句均用“者也”表示判断。
【被动句】 予独爱莲之出淤泥而不染:染,沾染污秽。
【文章主旨句】 莲,花之君子者也。
【省略句】 濯清涟而不妖(谓语 “ 濯 ”前面省略了主语“莲”)
《爱莲说》阅读理解卷 1分别写出两个段落的主要内容 第一段以( )和( )为衬托,表明自己独爱莲花,
第一段以( )和( 牡丹 )为衬托,表明自己独爱莲花,并描绘(莲花的形象 ),赞美( 莲花的品格 )。
第二段以菊花的 隐逸 )”、牡丹的“( )”为比较对象,点明莲花“( 君子 )”的比喻意义,表明作者对君子的向往之情和( 洁身自好 )的生活态 全颂了君子“(出淤泥而不染)”的美德,表达了作者(不与世俗同流合污)的高尚品格和对(追名 )世态的鄙弃和厌恶。
爱莲说一文中从生活环境描写莲品质高洁质朴的句子是
水里、陆上各种花草树木,值得喜爱的很多。
晋朝陶渊明只喜爱菊花;自从唐朝以来,世上的人大多很喜爱牡丹;我唯独喜爱莲花从污泥里长出来却不受污秽沾染,在清水里洗涤过却不显得妖媚,荷梗中间贯通,外形挺直,不生枝蔓,不长枝节, 香气传送到远处,更加使人觉得清幽,它笔直洁净地挺立在那里,可以在远处观赏,却不能靠近去玩弄啊。
我认为,菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中富贵的(花);莲花,是花中的君子。
唉
对于菊花的喜爱,在陶渊明以后很少听到了。
对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢
对于牡丹的喜爱,人该是很多了。
爱莲说巧计1、描写莲花高洁质朴的句子是:出淤泥而不染,濯清涟而不妖 2、全文的中心句是:莲,花之君子者也。
3、周敦颐《爱莲说》咏莲名句:予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
4、公园花展,观赏牡丹的人总比观赏其它花的人多,用《爱莲说》中的话来说,就是:牡丹之爱,宜乎众矣。
5、表现主人不受世俗羁绊,对世俗生活厌弃的句子是:莲之爱,同予者何人
6、描写莲美好形象的句子是:出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植。
7、与“近朱者赤,近墨者黑”相对比,集中表现莲高洁品质,现在人们常用来比喻某些人不与世俗同流合污而又洁身自好的句子是:出淤泥而不染,濯清涟而不妖。
8、比喻君子美名远扬的语句是:香远益清。
9、最能概括莲花高贵品质的句子是(主旨句):莲,花之君子者也。
10、写君子行为方正,通达事理,不攀附权贵的句子是:中通外直,不蔓不枝。
11、对莲花一般映衬的句子:水陆草木之花,可爱者甚蕃。
12、从生长环境的角度写莲花的高洁、质朴、庄重的句子是:出淤泥而不染,濯清涟而不妖。
13、形容洁身自好,然而不以此媚人的句子:出淤泥而不染,濯清涟而不妖。
14、“予独爱莲”的原因是:出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
15、从反面映衬莲的句子:出淤泥而不染,濯清涟而不妖
爱莲说的资料
爱莲说(宋)周敦颐水陆草木之花,可爱者甚蕃。
晋陶渊明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭静植,可远观而不可亵玩焉。
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。
噫
菊之爱,陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人;牡丹之爱,宜乎众矣。
英语翻译:Thereisavarietyoflovelyflowersintheworld.TaoYuanminginJinDynastylovedchrysanthemumsonly.FromtheTangDynasty,peopleareveryfondofpeony.ButIdolovelotus.InrespectthatItisnotcontaminatedevengrowinginthemuddypond,anddoesnotseemseductiveevenbeingwashingoffinclearwaterforyears.Itsmiddleisempty,whiletheexternalisstraightwithoutanyvinesorsidebranches.Thefarther,themorecleareraroma.Standinguprightinthewater,dignifiedandclean.Itcanbeonlyappreciateddistantlybutnottouchedblasphemously.Ibelievethatthechrysanthemumisahermitinflowerswhilethepeonyisarichandthelotusisundoubtedlyamanofhonor.WeseldomfindsomeoneloveschrysanthemumlikeTao.However,peoplelikemewhoshowtheenthusiasminthelotusarenearlynowheretofind.Thenwholikespeony?Almosteverybo
求八上词语手册《陋室铭》与《爱莲说》的内容,急
《陋室铭》注释 (1)山不在高,有仙则名。
山不在于它的高低,只要有神仙了居住就会出名。
(2)水不在深,有龙则灵。
水不在于它的深浅,只要有蛟龙就会显灵。
(3)斯是陋室,惟吾德馨。
这是一间简陋的屋子,只要我的品德高尚,(就不感到简陋了)。
(4)苔痕上阶绿,草色入帘青。
苔痕碧绿长在阶上,草色青葱映入帘里 (5)谈笑有鸿儒,往来无白丁。
在这里谈笑的都是学识渊博的学者,来往的没有学识浅薄的人。
(6)可以调素琴,阅金经。
可以弹奏不加装饰的古琴,阅览珍贵的佛经。
(7)无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。
没有嘈杂的管弦乐扰乱(我的)双耳,没有官府的公文使(我的)身体劳累。
(8)南阳诸葛庐,西蜀子云亭。
南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的旧宅。
(9)孔子云:“何陋之有
” 孔子说:“有什么简陋的呢
”断句 山\\\/不在高,有仙\\\/则名。
水\\\/不在深,有龙\\\/则灵。
斯\\\/是陋室,惟吾\\\/德馨。
苔痕\\\/上阶绿,草色\\\/入帘青。
谈笑\\\/有鸿儒,往来\\\/无白丁。
可以\\\/调素琴,阅\\\/金经。
无\\\/丝竹\\\/之乱耳,无\\\/案牍\\\/之劳形。
南阳\\\/诸葛庐,西蜀\\\/子云亭。
孔子云:“何陋\\\/之有?”注解 题目:选自《全唐文》。
陋室,简陋的屋子。
铭,古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,后来发展成一种文体。
(1) 在:在于,动词。
(2) 名:名词作动词,出名。
(3) 灵:神奇,灵验,这里作动词,显现灵验。
(4) 斯是陋室:斯:指示代词,这。
是:判断动词。
陋室:简陋的屋子。
(5) 惟:只。
(6) 惟吾德馨:只是我(陋室主人)的品德而声名远播。
德馨:品德高尚。
馨,香气散布的远,古代常用来形容人的品德高尚。
吾:我,这里指作者,陋室的主人。
〔7〕 苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕碧绿,长上台阶;草色青葱,映入帘里。
说明来拜访刘禹锡的人少。
草色入帘青,庭草不除,反映了室主人淡泊名利的心态,渲染了恬静的气氛。
(8) 鸿儒:大儒,博学的人,学识渊博的学者。
鸿:通“洪”,大。
儒:有学问的人。
(9) 白丁:原指平民百姓,这里指没有什么学问的人。
(10)调(tiáo)素琴:调,弹奏,调弄;素琴,不加装饰的琴。
(11)金经:古代用泥金书写而成的佛经。
(12)丝竹:琴、瑟、箫、笛等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。
这里指音乐。
(13)之:助词,用在主谓间,取消句子的独立性,无实义。
(14)乱耳:使耳朵扰乱(使动用法)。
乱:使……扰乱。
(15)案牍(dú):官府的公文。
牍,①古代写字用的木简。
②文件;书信。
(16)劳形:使身体劳累(使动用法)。
劳:使……劳累。
形,形体、身体。
(17)南阳:地名,今河南省南阳市西。
诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。
(18)南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。
这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。
诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳郡隆中山中。
扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。
庐,简陋的小屋子。
(19)何陋之有:有什么简陋呢
之:助词,宾语前置的标志,无实义。
全句意为“有何陋”。
语见《论语·子罕》:子欲居九夷,或曰;‘陋,如之何
’子曰:‘君子居之,何陋之有
’孔子认为,九夷虽然简陋,但是有君子住在那里,就不简陋了。
本文只用“何陋之有”,兼含着“君子之居”的意思。
此处引用孔子的话证“陋室”说明“有德者居之,则陋室不陋。
”与前文“斯是陋室,惟吾德馨”遥相呼应。
把个陋字彻底翻了过来,达到不陋的最完美的境界,这是全文的点睛之笔。
突出表明了作者高洁傲岸的情操和安贫乐道的情趣。
译文山不在于它的高低,只要有神仙了居住就会出名。
水不在于它的深浅,只要有龙就灵异了。
这是一间陋的屋子,只要我的品德高尚(就不显得简陋了)。
苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘中。
在这里谈笑的都是学识渊博的学者,来往的没有学识浅薄的人。
可以弹奏不加装饰的古琴,阅览佛经。
没有嘈杂的管弦乐扰乱(我的)双耳,没有官府的公文使(我的)身体劳累。
南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。
孔子说:“有什么简陋的呢
”写作特点 最突出的艺术手法的比兴。
文章开头运用“山”“水”类比,引出陋室具有名和灵的性质,点明主旨,暗示陋室不陋。
(以山水比陋室,以仙龙比德,以名灵比馨)《爱莲说》译文: 水上和陆地上各种草本木本的花,可爱的是很多的。
晋代陶渊明只爱菊花。
自李氏唐朝以来,世上的人们十分喜爱牡丹。
我唯独喜欢莲花的从淤泥里生长出来却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。
它的茎中间是贯通(空心)的,外形是挺直的,不牵蔓,不分枝,香气传播得越远越清幽,笔直地洁净地立在那里,(人们)可以远远地观赏它们,却不可亲近而轻慢的把玩它。
我认为,菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中富贵的人;莲花,是花中品德高尚的人。
唉!爱菊花的人,陶渊明后就很少听见了。
爱莲花的人,像我一样的还有什么人
至于爱牡丹的人,当然人很多了。
句子翻译 水陆草木之花,可爱者甚蕃(fán)。
水上和陆地上各种草木的花,值得喜爱非常多。
(前半句也可直接写,不必翻译) 晋陶渊明独爱菊。
晋代陶渊明唯独喜欢菊花。
自李唐来,世人甚爱牡丹。
自李氏唐朝以来,世上的人们十分喜爱牡丹。
予(yú)独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵(xiè)玩焉。
而我却唯独喜爱莲花,它从淤泥里长出来却不沾染污秽,在清水里洗涤过,但是并不显得妖媚。
它的茎中间是贯通(空心)的,外形是挺直的,不牵牵连连,不枝枝节节,香气飘散到远处,却越发清香,笔直洁净地竖立在水中,(人们)只能远远地观赏(它们),却不能亲近而不庄重地玩弄它。
予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。
我认为:菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中富贵者;莲花,是花中(品德高尚)的君子。
(此句为判断句,从“者也”看出,其中真正的关键是判断动词——“是”) 陶渊明噫
唉! 菊之爱,陶后鲜有闻。
对于菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听说了。
莲之爱,同予者何人
对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢
牡丹之爱,宜乎众矣
对于牡丹的喜爱,当然人数就很多了。
理解 1、描写莲花高洁质朴的句子是:“出淤泥而不染,濯清涟而不妖 ” 2、莲的品质:“莲,花之君子者也。
”出淤泥而不染,濯清涟而不妖。
3、周敦颐《爱莲说》咏莲名句:“予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
” 4、公园花展,观赏牡丹的人总比观赏其它花的人多,用《爱莲说》中的话来说,就是:“牡丹之爱,宜乎众矣。
” 5、表现词人不受世俗羁绊,对世俗生活厌弃的句子是:“莲之爱,同予者何人
” 6、描写莲美好形象的句子是:“出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植。
” 7、与“近朱者赤,近墨者黑”相对比,集中表现莲高洁品质,现在人们常用来比喻某些人不与世俗同流合污而又洁身自好的句子是:“出淤泥而不染,濯清涟而不妖。
” 8、比喻君子美名远扬的语句是:“香远益清。
” 9、最能概括莲花高贵品质的句子是(主旨句):“莲,花之君子者也。
” 10、写君子行为方正,通达事理,不攀附权贵的句子是:“中通外直,不蔓不枝。
” 11、对莲花一般映衬的句子:“水陆草木之花,可爱者甚蕃。
” 12、从生长环境的角度写莲花的高洁、质朴、庄重的句子是:“出淤泥而不染,濯清涟而不妖。
” 13、形容洁身自好,然而不以此媚人的句子:“出淤泥而不染,濯清涟而不妖。
” 14、“予独爱莲”的原因是:“出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。
” 15、从反面映衬莲的句子:“出淤泥而不染,濯清涟而不妖。
” 16、作者用隐逸者-菊花来正面衬托出莲花在尘世中也能洁身自爱。
17、作者同时运用了富贵者-牡丹来反面衬托出莲花拥有君子的高尚情操,不与世人一样,只追求名利。
18、体现莲自尊自爱的句子:“可远观而不可亵玩焉。
”注释 北宋仁宗嘉祐八年(1063年),周敦颐与沈希颜、钱拓共游雩都罗岩(今江西赣州于都县)时创作的,有诗刻石。
爱莲说:出自《周濂溪集(周元公集)》。
“元公”是周敦颐的谥号(死后皇帝所赐的称号)周敦颐字茂叔,道州营道人,北宋哲学家。
周敦颐著有《太极图说》《通书》等。
说:是古代的一种文体,也称杂说。
这种文体一般讲可以说明事理,也可以发表议论或记叙事物都是为了阐明一个道理.给人某种启示或给自己明志。
晋陶渊明独爱菊:晋朝陶渊明只喜爱菊花。
陶渊明(365-427),一名潜,字元亮,自称五柳先生,世称靖节先生,东晋浔阳柴桑(现在江西省九江县)人,东晋著名诗人。
是著名的隐士。
他独爱菊花,常在诗里咏菊,如《饮酒》诗里的“采菊东篱下,悠然见南山”,向来称为名句。
自李唐来,世人甚爱牡丹:从唐朝以来,人们很爱牡丹。
李唐,指唐朝。
唐朝的皇帝姓李,所以称为“李唐”。
世人,社会上的一般人。
唐人爱牡丹,古书里有不少记载,如唐朝李肇的《唐国史补》里说:“京城贵游,尚牡丹……每春暮,车马若狂……种以求利,一本(一株)有直(同“值”)数万(指钱)者。
”盛:特别,十分。
甚:很,十分 之:的 可:值得。
者:花 蕃:多 独:只,唯独。
自:自从 予(yú):我。
之:助词,用于主谓之间,取消句子独立性,无实意。
淤泥:河沟或池塘里积存的污泥。
染:沾染。
濯(zhuó):洗涤。
清涟(lián):水清而有微波,这里指清水。
妖:美丽而不庄重。
妖艳 焉:声词,相当于现在的“啊”。
李唐:指唐朝。
唐朝皇帝姓李所以称为“李唐”。
通:空。
直:挺立。
中通外直:(它的茎)内空外直。
不蔓(màn)不枝:不牵牵连连,不枝枝节节 蔓:名词用作动词,生枝蔓。
枝:名词用作动词,长枝节。
香远益清:香气远播,更加显得清芬。
远:遥远,空间距离大, 远播,远远的传送出去。
益:更,更加。
亭亭净植:笔直地洁净地立在那里。
亭亭:耸立的样子。
植:“植”通“直”,竖立。
近:靠近,走近(形容词)。
可:只能 亵(xiè)玩:玩弄。
(亵:亲近而不庄重。
) 谓:认为。
隐逸者:指隐居的人。
在封建社会里,有些人不愿意跟统治者同流合污,就隐居避世; 者:……的人或物。
随着前面的名词而变化,例如:“有黄鹤楼者”中的者意思就是……建筑 君子:指品德高尚的人。
噫(yī):叹词,相当于现代汉语的“唉”。
菊之爱:对于菊花的喜爱。
之:语气助词,的。
(一说为“宾语提前的标志”) 鲜(xiǎn):少。
闻:听说。
同予者何人:像我一样的还有什么人呢
宜乎众矣:当然人很多了。
宜乎:当然。
宜:应当。
众:多。
词类活用 1.蔓:名词用作动词,长枝蔓。
例句:不蔓不枝 2.枝:名词用作动词,生枝杈。
例句:不蔓不枝 3.远:形容词作动词,远播,远远地传送出去。
例句:香远益清 4.清:形容词作动词,显得清幽。
例句:香远益清古今异义词 (亭亭净植)植:立 今译:种植 (宜乎众矣)宜: 古义:当。
和乎连用,有当然的意思 今义:合适,应当。
一词多义 之:结构助词,的(水陆草木之花);代词,代替人或事物(等闲视之,置之度外);助词,取消句子独立性,无实意(予独爱莲之出淤泥而不染《爱莲说》)或舒缓语气 焉:语气词(可远观而不可亵玩焉);兼词(故日月星辰移焉《共工怒触不周山》) 清:清澈(濯清涟而不妖);清香(香远益清) 远:远播,形容词用作动词(香远益清);不可以去靠近它,也就是距离长,(可远观而不可近亵玩焉) 鲜:少 ( 陶后鲜(xiǎn)有闻);新鲜,(无鲜肥滋味之享);鲜艳,(芳草鲜美) 直:挺立 (中通外直);只,仅仅 (岂直五百里哉) 特殊句式 【判断句】 予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也:判断句。
以上三句均用“者也”表示判断。
【被动句】 予独爱莲之出淤泥而不染:染,沾染污秽。
【文章主旨句】 莲,花之君子者也。
【省略句】 濯清涟而不妖(谓语 “ 濯 ”前面省略了主语“莲”考点 1。
《爱莲说》表达了作者怎样的志向? 作者借助莲的形象含蓄表达了自己的人生态度,既不愿意像陶渊明那样消极避世,也不愿意像世人那样追逐功名富贵,表达了作者不与世俗同流合污的高尚品格和对追名逐利的世态的鄙弃和厌恶。
2。
“莲之爱,同予者何人
”这句话的作用
这是一个反问句,一方面照应开头的“予独爱莲”,另一方面也透露出对人生世事的感叹,感叹与自己志同道合的人太少,能做到品行高尚的人更少。



