欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 描写句子 > 描写英雄事迹的句子英语

描写英雄事迹的句子英语

时间:2014-01-15 19:56

名人的英雄故事(英语的,必须)

When in Rome the pope stopped to pray for the President’s recovery and immediately sent him a personal message with his prayers and hopes. These were worrisome times. It had not been so long before, during a Vatican meeting with an aide to the pope’s secretary of state, that William Casey left with a final word of caution. The CIA station in Rome had passed along a curious, and perhaps important, piece of information. When Lech Walesa had visited the pope, his host had been a man from the Italian Labour Confederation. The CIA had been told by Italian counter-intelligence officials that the host was working for Bulgaria. Since Bulgarians were under the control of the Soviets, this could either mean that Solidarity’s plans were compromised or that Walesa was in danger. On May 13, 1981, at 5 pm, the pontiff emerged for his weekly general audience in St, Peter’s Square. After entering the open “popemobile”,the pontiff was riding around the colonnade. His aide Stanislaw Dziwisz was next to him. Suddenly Dziwisz heard a deafening noise, and pigeons all over the square took flight. Then the pope slumped against him. “I knew the Holy Father was hit”, Dziwisz says “but there was no sign of blood or a wound on him . Then I asked him. ‘Where?’ he replied, ‘In my stomach.’” The pope had been wounded in his stomach, right elbow and index finger of his left hand. He was transferred to an ambulance, which sped him to a hospital. “Mary, my mother! Mary, my mother!” the Holy Father kept repeating. His eyes were closed, and he was in great pain, At the Gemelli Clinic the pope was rushed first to a tenth-floor room reserved for a papal emergency and then to an operating room. He’d lost a great deal of blood, and because his condition was critical, last rites were administered. The operation lasted five hours and 20 minutes. Twenty two inches of John Paul Ⅱ’s intestine were removed. “Hope gradually returned during the operation.” Said Dziwisz. “It became clear that no vital organ had been hit and that he just might survive.” Like the bullet that almost killed Ronald Reagan, this one had passed a few millimeters from the aorta. “If it had hit, death would have been instantaneous,” Dziwisz observed. “It did not touch any vital point. It was really miraculous.” “One hand fired,” the pope said later, “and another hand guided the bullet.” The triggerman was apprehended almost immediately. He was identified as Mehmet Ali Agca, a Turkish terrorist. Agca had publicly vowed to kill the pope during the potiff’s 1979 visit to Turkey. In recent years, ever mindful of a need for dialogue with the Jews, John Paul Ⅱmade the grand gesture of crossing the Tiber River to visit the main synagogue of Rome, something no pope had ever done before. As Roman Jews know, their community is older than the oldest Christian church. When Saints Peter and Paul came to Rome, the Torah was already being read and the Sabbath observed in the capital of the Roman Empire. Onlookers recall that when he delivered his speech in the synagogue, John Paul Ⅱat times seemed close to breaking down. Once, as a boy, he’d gone to the synagogue in his village with his father to a choir sing “Ani Maamin” (I believe), which had been chanted by condemned Jews in the death camps on their way to the gas chambers. As the voice of the choir swelled, the pope bent forward, his head bowed and his hand covering his mouth. Despite john paul Ⅱ’s declining health, the last years of his pontificate24 have seen a burst of activity. And though his hand is increasingly weary as he raises it to bless the faithful25, it points to a wider horizon. 当教皇在罗马时,他停下为总统的康复而祈祷并同时向总统表示了他本人的祝愿和希望。

那时正是令人提心吊胆的日子。

就在不久前,在梵蒂冈一次与教皇的国务秘书的助手的会见中,威廉姆·凯希留下的最后一句话就是要小心。

驻罗马的中央情报局传来一个奇怪的,同时可能也是个重要的信息。

当莱克·瓦文萨拜会教皇时,东道主是个来自意大利工党的人。

中央情报局已被意大利反间谍官员告知其人为保加利亚工作。

由于保加利亚人受到苏联的控制,这可能就意味着波兰团结工会的计划已被泄露或是瓦文萨本人身处险境。

1981年5月13日下午五时,主教出现在圣彼得广场进行每周的接见。

进入敞蓬的“教皇之车”后,主教环柱廊而行。

他的助手斯坦尼斯洛·简维茨坐在他旁边。

突然简维茨听到一声震耳欲聋的巨响,广场上的鸽子四散飞去。

紧接着教皇靠着他瘫倒下去。

简维茨说:“我知道教皇被击中了,可表面上没有血迹或伤口。

于是我问,‘哪儿受伤了

’他答道,‘肚子上。

’” 教皇肚子上,右肘和左手食指都受了伤。

他被抬上一辆救护车,迅速送往医院。

教皇不停地重复着:“玛丽亚,我的圣母

玛丽亚,我的圣母

”他的双目紧闭着,痛苦万分。

在杰米里医院教皇先被火速送往十楼预留的教皇抢救室,而后送往手术室。

他失血过多,情况非常危急,因此为他举行了最后的宗教仪式。

手术持续了5小时20分钟。

约翰·保罗二世的肠子被切除了二十二英寸。

“手术中渐渐有了希望,”简维兹说,“很明显致命的器官未被击中,他得救了。

” 就像子弹险些杀害罗纳德·里根那样,这枚子弹在离主动脉几毫米的位置穿过。

简维兹说:“如若动脉被击中,死亡可能就是瞬间的事,可子弹未伤到任何要害的地方。

这真是个奇迹。

” 教皇后来说:“那个人是一只手开火,另一只手扶着准星。

” 这个杀手几乎就地被擒。

他被认出叫穆罕默德·阿里·阿克查,是个土耳其恐怖主义者。

1979年教皇访问土耳其时,阿克查曾公开发誓要将他杀掉。

近些年来,约翰·保罗二世一直关注着与犹太人对话的必要性,他做出了宏伟的壮举,跨过台伯河去访问罗马的主要的犹太教堂,这对教皇来说是前所未有的。

据罗马犹太人所知,他们的社区比最古老的基督教堂皇还要老。

当圣彼德和圣保罗来到罗马时,人们已开始在诵读摩西经并且在罗马帝国的首都里过着安息日。

旁观者回忆说,当纪翰·保罗二世在犹太教堂发表演讲时,他时常情难自持。

在他还是孩子时,一次他同父亲就曾去过他们村中的犹太教堂去合唱“Ani Maamin”(我想信),这首歌曾为被判罪的犹太人在从集中营到毒气室的路上所吟唱。

当合唱的声音越来越响亮时,教皇鞠躬致意并以手掩面。

尽管约翰·保罗二世健康状况越来越糟, 可他在最后几年的教皇任期里仍进行了大量的活动。

而且尽管当他向信徒挥手祝福时感觉越来越沉重,但那仍指向着更宽广的天地。

用英语,十句话写出花木兰的英雄故事怎麽

The army called people to serve for the war.Hua's father was involved.But her father was to old to be a soldier. And Hua had no elder brother .So she decided to join the army replacing her father.During the course of the war,Hua lived with males but no one knew the truth.Moreover,because of her brilliant performance in battles,she was promoted to be a inductor.With honor and pride, Hua came back home eventually.军队征兵打仗。

花的父亲应该应征入伍。

可是对于当兵来说他太老了。

而花又没有年长的兄弟,所以她决定自己替代父亲去当兵。

在战争中没人发现她替父从军的真相。

而且,因为战役中的英勇出色表现,她被提拔为指挥官。

最终,花带着荣誉与骄傲回到了家乡。

——希望可以帮到你

它讲述了108位好汉的英雄故事的英语句子

心目中的英雄Personal Hero Our granddaughter's second-grade class was asked to write about their personal heroes. Her father was flattered to find out that she had chosen him. Why did you pick me? he asked. Because I couldn't spell Arnold Schwarzenegger, she said. 我们的孙女儿读二年级,老师要求班上的同学写他们心目中的英雄。

她的爸爸发现她选择了他,真是受宠若惊。

“你为什么选我呢

”他问。

“因为我不会拼阿诺得.施瓦辛格(Arnold Schwarzenegger),“她说。

你还知道哪些英雄人物简单地写一写他她的英雄事迹

~在放牛的时候遇到日本兵让他带路,他装着听话的样子带路,却将鬼子引到了八路军的包围圈里,敌人知道上了当,就气急败坏地用刺刀挑死了。

机智勇敢的小英雄,就这样保护了村民,消灭了敌人,却牺牲了自己13岁的生命~

中国英雄事迹 英文

徐Lin Zexu (Chinese: 林则徐; pinyin: Ln Zéx) (August 30, 1785 - November 22, 1850) was a Chinese scholar and official during the Qing dynasty. He is most famous for his active fight against opium smuggling in Guangzhou, which is usually considered to be the primary catalyst for the First Opium War 1839-42. Lin was born in Fuzhou, in the Fujian province. In 1811 he received the Jinshi degree, the highest title in the imperial examinations, and the same year he was appoinyed to the prestigeous Hanlin Academy. He rose rapidly through various grades of provincial service, and became Governor-General of Hunan and Hubei in 1837. A formidable bureaucrat known for his thoroughness and integrity, Lin was sent to Guangdong to halt the importation of opium by the British prior to the First Opium War (1838). He confiscated more than 20,000 chests of opium already at the port and supervised their destruction. He later blockaded the port from European ships. Lin also wrote a letter to Queen Victoria of Britain warning her that China was adopting a stricter policy towards everyone, Chinese or foreign, who brought opium into China. This letter expressed a desire that Victoria would act in accordance with decent feeling and support his efforts. The letter was however never delivered to the queen but was published in The Times[1] . Open hostilities between China and Britain started in 1839. Lin's failure to secure a decisive victory against the British led to his replacement by Qishan in September 1840. As punishment for his failures, he was demoted and sent to exile in Ili in Xinjiang. However, the Chinese government still considered Lin to be an official of rare virtue, and sent him off to take care of difficult situations. He died in 1850 while on the way to Guangxi, where the government was sending him to help put down the Taiping Rebellion. He was a patriot of ability who attained an international reputation as Commissioner Lin. He was opposed to the opening of the country, but felt the need of a better knowledge of foreigners, which drove him to collect much material for a geography of the world. He later gave this material to Wei Yuan, who published an Illustrated Treatise on the Maritime Kingdoms (Hǎiguó túzhì 海国) in 1844. June 3, the day when Lin confiscated the crates of opium, is celebrated as Anti-Smoking Day in the Republic of China in Taiwan. Manhattan's Chatham Square, in Chinatown, contains a statue of Lin, commemorating his early struggle against drug use.

用英文说出一个英雄,并说出他的一个事迹

Of all theChina's medalists, Liu Xiang is the hero of my heart.I will never forget the time when he broke through the finishing line first and won men's 110 meters hurdle final and got a gold metal in 2004 Athens Olympic Games.Since then, he became a sport star of my heart.However, things turn bad when he quitted the list from the 110-meters hurdles owing to a foot injury in 2008BeijingOlympic Games.Some people started to blame him and questioned if Liu Xiang can really be a real star.But in my heart, I still believe that my hero will never give up.He not only won the gold metal but also broke the world record.It’s the pride ofChinaand it means that Asian people can also make some achievements in track and field.What’s more, his sportsmanship sets us a good example of human spirit of transcending oneself.As a sportsman, he never gives up, no matter what kind of trouble he comes across.Although he has a foot injury, he overcame it by suffering much pain instead of giving up

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片