
形容房屋破旧的句子
说这家的房子都墙风,瓦不挡比如用幽暗的灯光、发黄面、简陋破旧的家漏雨的屋顶(下雨便有交响乐)、布满蛛网、落尽灰尘、屈指可数的几件摆设、空荡荡、狭窄、阴暗……为衬托.破烂的有一个词最为生动贴切,即“家徒四壁”
要大量描写古代房子的句子
1 淡淡的檀木香充斥在身旁,镂空的雕花窗桕中射入细碎的阳光,细细打量一番,身下是一张柔软的木床,精致的雕花装饰的是不凡,身上是一床锦被,侧过身,一房古代女子的闺房映入眼帘,古琴立在角落,铜镜置在木制的梳妆台上,满屋子都是那么清新闲适。
2 房间当中放着一张花梨大理石大案,案上磊着各种名人法帖,并数十方宝砚,各色笔筒,笔海内插的笔如树林一般。
那一边设着斗大的一个汝窑花囊,插着满满的一囊水晶球儿的白菊。
西墙上当中挂着一大幅米襄阳《烟雨图》,左右挂着一副对联,乃是颜鲁公墨迹,其词云:烟霞闲骨格,泉石野生涯。
案上设着大鼎。
左边紫檀架上放着一个大官窑的大盘,盘内盛着数十个娇黄玲珑大佛手。
右边洋漆架上悬着一个白玉比目磬,旁边挂着小锤。
卧榻是悬着葱绿双绣花卉草虫纱帐的拔步床。
给人的感觉是总体宽大细处密集,充满着一股潇洒风雅的书卷气。
3 缓缓睁开眼睛,映入眼帘的竟是粉黄色的帐幔,暮色微凉。
头顶是一袭一袭的流苏,随风轻摇。
不适的动了动,却发现身下的床榻冰冷坚硬,即使那繁复华美的云罗绸如水色荡漾的铺于身下,总是柔软却也单薄无比。
不时飘来一阵紫檀香,幽静美好。
榻边便是窗,精致的雕工,稀有的木质。
窗外一片旖旎之景,假山,小池,碧色荷藕,粉色水莲。
不时有小婢穿过,脚步声却极轻,谈话声也极轻。
4 正门五间, 上面桶瓦泥鳅脊,那门栏窗,皆是细雕新鲜花样,并无朱粉涂饰,一色水磨群墙,下面白石台矶,凿成西番草花样.左右一望,皆雪白粉墙,下面虎皮石,随势砌去.往前一望,见白石,或如鬼怪,或如猛兽, 纵横拱立,上面苔藓成斑,藤萝掩映,其中微露羊肠小径.进入石洞来.只见佳木茏葱,奇花闪灼,一带清流,从花木深处曲折泻于石隙之下.再进数步,渐向北边,平坦宽豁,两边飞楼插空,雕Н绣槛,皆隐于山树杪之间.俯而视之,则清溪泻雪,石磴穿云,白石为栏,环抱池沿,石桥三港,兽面衔吐.桥上有亭.5 院外粉墙环护,绿柳周垂,三间垂花门楼,四面抄手游廊。
院中甬路相衔,山石点缀,五间抱厦上悬“怡红快绿”匾额。
整个院落富丽堂皇,雍容华贵,花团锦簇,剔透玲珑,后院满架蔷薇、宝相,一带水池。
沁芳溪在这里汇合流出大观园,有一白石板路跨在沁芳溪上可通对岸。
原来四面皆是雕空玲珑木板,或“流云百蝠”,或“岁寒三友”,或山水人物,或翎毛花卉,或集锦,或博古,或万福万寿各种花样,皆是名手雕镂,五彩销金嵌宝的。
一槅一槅,或有贮书处,或有设鼎处,或安置笔砚处,或供花设瓶,安放盆景处。
其槅各式各样,或天圆地方,或葵花蕉叶,或连环半璧。
真是花团锦簇,剔透玲珑。
倏尔五色纱糊就,竟系小窗;倏尔彩绫轻覆,竟系幽户。
且满墙满壁,皆系随依古董玩器之形抠成的槽子。
诸如琴、剑、悬瓶、桌屏之类,虽悬于壁,却都是与壁相平的。
6 整个房间都挂满了用金花点缀的深红色土耳其织锦。
在房间的凹处,有一样长沙发模样的东西,上面放着几把阿拉伯宝剑,剑鞘是镀金的,剑柄镶嵌着一颗颗晶莹夺目的宝石;从天花板垂下一盏威尼斯琉璃灯,外形和色彩都很迷人;脚下踩的是能陷至脚踝的土耳其地毯;数道门帘垂落在门前,另有一扇门通向第二个房间,里面似乎被照耀得富丽堂皇。
7 只见入门便是曲折游廊,阶下石子漫成甬路。
上面小小两三房舍,一明两暗,里面都是合着地步打就的床几椅案。
从里间房内又得一小门,出去则是后院,有大株梨花兼着芭蕉。
又有两间小小退步。
后院墙下忽开一隙,清泉一派,开沟仅尺许,灌入墙内,绕阶缘屋至前院,盘旋竹下而出。
8 整个房间都挂满了用金花点缀的深红色土耳其织锦。
在房间的凹处,有一样长沙发模样的东西,上面放着几把阿拉伯宝剑,剑鞘是镀金的,剑柄镶嵌着一颗颗晶莹夺目的宝石;从天花板垂下一盏威尼斯琉璃灯,外形和色彩都很迷人;脚下踩的是能陷至脚踝的土耳其地毯;数道门帘垂落在门前,另有一扇门通向第二个房间,里面似乎被照耀得富丽堂皇。
9 房间收拾得十分整洁,墙角边放一张简单的床铺,一头是棋盘格花纹的帐幔,另一头却只有粉刷的墙壁。
地下铺着泥砖,真是一尘不染,但是很潮湿,好像上回冲洗以后,再也不肯干了。
地下室的窗口对着街道,因为怕小孩子们扔石头,装上一面百叶窗,又挂满了从篱笆上,沟渠边和田野间采来的奇形怪状的野草,……。
那屋子里到处挂着药草,光线也受了障碍;药草在风干的时候,随着散发出一种不大好闻的气味。
10 这个房间陈设很简单,但却很华丽。
房间是圆形的,靠壁,有一圈固定的长椅。
长椅上,墙上,天花板上,都铺钉着富丽堂皇的兽皮,踏上去像最贵重的地毯一样柔软;其中有鬃毛蓬松的、阿脱拉斯的狮子皮,条纹斑斓的、孟加拉的老虎皮,散布着美丽的花点的、在但丁面前出现过的、卡浦的豹皮,西伯利亚的熊皮,挪威的狐皮;这些兽皮都一张叠一张地铺得厚厚的,似乎就像在青草最茂密的跑马场上散步,或躺在最奢侈的床上一样。
11 阴暗的窗子面临着同一个庭院,装着同样的栅栏,栏杆间结着一个也许有二十五年之久的蜘蛛网,那一块用了二十五年、本来是绿色的窗帘,由于眷恋着太阳,如今已经褪色了。
窗子旁边摆着的依旧是那张黑色桌子,铺着一块早先也是绿色、现在却尽是斑点的台布。
桌子上摆着一只又大又黑的墨水台和一大瓶黑色止淋粉,都固定在一个座子上;还摆着一对黄铜烛台,再也没有人用来点烛了,一把剪烛芯的铜剪子,也没有人拿来剪烛芯了。
一张垫着薄薄褥子的铁床,上面挂着一支从来没有用过的双筒猎枪。
床底下,有一只样子像小棺材的六弦琴盒子。
一张窄小的皮长沙发、两把皮椅子、一个白铁皮大脸盆和一个小小的深樱姚的红的橱子,凑成这房间的家具。
这房间由于地形狭长,更兼经常笼罩着一片昏暗,与其说它像一间屋子,不如说像一个坟墓。
12 这是一个洁净、雅致的房间。
一张席梦思双人床,摆在屋子中间,上边盖着洁白的、绣着小花的床罩。
左边是一对精致的小沙发,一个床头柜,柜上放着一个贝壳叠起的小台灯。
右边是一台淡绿色的冰箱,上面摆着一套雕花的玻璃水杯。
屋子正中墙,悬挂着一张大彩色照片……13 墙上挂着用金银各色丝线绣着狩猎图的帐幔,那绣工在当时可算得是最精致的了。
床上铺着一块同样富丽的绸罩单,四围挂着紫色的短幔。
椅子也都有彩色套子,其中一张特别高,前面放着一个镂花的象牙脚凳。
至少有四盏银制的灯架,点着高大的蜡烛,把全屋子照得通明。
14 这书房显得这样超凡的安静。
空气是平均的,温温的。
炉火也缓缓地飘着红色的光。
墙壁是白的,白的纸上又印着一些银色图案画,两个书架也是白色的,那上面又非常美观地闪着许多金字的书。
并且书架的上面排着一盆天冬草,草已经长得有三尺多长,像香藤似的垂了下来,绿色的小叶子便隐隐地把一些书掩盖着。
在精致的写字台上,放着几本英文书,一个大理石的墨水盒,一个小小玲珑的月份牌,和一张《希望》镶在一个银灰色的铜框里。
这些装饰和情调,是分明地显出这书房中的主人对于一切趣味都是非常之高的……15 走进冰如的客室。
这是一间西式的屋子:壁炉上面,横挂一幅复制的油画,画的是一个少女,一手支颐,美妙的眼睛微微下垂,在那里沉思。
两只式样不同安舒则一的大沙发,八字分开,摆在壁炉前面。
对面是一张玲珑的琴桌、雨过天晴的花瓶里,插几枝尚未全开的腊梅。
里面墙上挂四条吴昌硕的行书屏条,生动而凝炼,整个地望去更比逐个逐个字看来得有味。
墙下是一只茶几,两把有矮矮的靠背的椅子。
中央一张圆桌,四把圆椅围着。
地板上铺着地毯。
光线从两个又高又宽的窗台间射进来,全室很够明亮了。
右壁偏前的一只挂钟,的搭的搭奏出轻巧温和的调子。
16 树影在地毡上移动,大宣炉里一炉好香的烟气,袅袅不断的上升。
东面的壁衣浴在太阳光里,上面附着的金碧锦绣,反射出耀目的光彩。
中堂挂着的一幅陈所翁的墨龙,张牙舞爪的像要飞舞下来。
西壁是一幅马和之的山水,那种细软柔和的笔触,直欲凸出绢面来,令人忘记了是坐在京市的宅院里。
17 墙上画着淡蓝色小方块的彩色图案,围着镀金的、华丽的框子,角上刻着精致的花果,有肥胖的小爱神在上面自如飞翔。
天花板上绘着金碧辉煌的藻井,围护着中间的一丛明灯——在闪光的棱柱和镀金泥灰卷叶之间点缀着好些电灯泡。
地板打蜡、擦亮、发出微红的光来,四周都装着镜子——高大、明洁、车边的镜子——相互辉映,映出了不知多少人影、面容和灯架来。
餐桌本身并不怎么出色,可是台布上印着饭店的名称,银器上刻着特芬纳的牌号,瓷器上有哈弗兰的厂名,小红灯罩下灯光照耀着这样的器物,以及客人的衣服上、脸庞上反映出的墙壁的色泽,使餐桌显得仿佛很夺目。
18 一间白大理石的巨大宴会厅:红色的帷幕,发亮的嵌花地板,绿色圆柱中间放着很多桌子,白桌布上面金、银、玻璃器皿闪闪发光。
高台上有一张长桌,从大厅这一头直到那一头,约有一百尺长,其余的桌子一排排和高台成直角。
两盏金碧辉煌的巨型吊灯从高高的红色金色的天花板垂下,吊灯上的无数个毛玻璃的圆灯大放光明。
在墙上还有装饰华丽的壁灯闪光耀目。
19 屋里也和一般农家大不相同。
一般农家,都是当屋放着一张破床,床上放着案板瓢盆一类杂物。
这里倒很有点地主家的派头,中间放着条几、八仙桌子,两边各放着一把太师椅,椅子上还铺着红布椅垫。
条几上那座大自鸣钟,擦得明光锃亮。
两边的隔扇门都挂着雪白的门帘,里间屋的摆设就被遮挡住了。
20 红的砖,绿的窗棂,白的栏杆,淡黄的瓦……这是一所典型的北京式“四合院”,里面住着三户人家。
在四幢相对的灰砖平房中间,是一个灰砖铺就的长方形小院。
院当中砌着个花坛,上面陈放着十几盆盛开的菊花。
花坛旁那棵一丈多高的红海棠树,枝条被修剪得疏密适度,整个庭院更显得古朴、静谧。
只有当阵阵清风吹拂,从盆菊和海棠树上落下的枯叶在地上沙沙作响时,才偶尔划破院中的沉寂。
21 纱幔低垂,营造出朦朦胧胧的气氛,四周石壁全用锦缎遮住,就连室顶也用绣花毛毡隔起,既温暖又温馨。
陈设之物也都是少女闺房所用,极尽奢华,精雕细琢的镶玉牙床,锦被绣衾,帘钩上还挂着小小的香囊,散着淡淡的幽香。
形容房子的词语,多多益善。
金碧辉煌 高大雄伟 小巧玲珑 别具一格 古色古香 雅俗共赏 宽敞明亮 屋舍俨然 优雅不俗 古色古香 青砖壁瓦 琼楼玉宇 雕栏玉砌
形容房屋破败的语句
1、一片废墟之上,仍遗留着数个残垣断壁的房屋,久无人居住,毫无生活的气息。
2、人去屋空,歪七扭八的房屋破烂不堪,再无炊烟升起。
形容环境简陋的成语
独立主格结构(Independent Genitive)有两部分组成,前一部份是名词或者代词,后一部分是非谓语动词(不定式、动名词和分词)或形容词、副词、或介词短语。
前后两部分具有逻辑主谓关系。
独立主格结构在句中做状语,多用于书面语。
独立主格结构本身不是句子,在句子中作状语,表示时间、原因、条件、伴随、目的等。
非谓语动词作状语,其逻辑主语须与主句主语保持一致。
若不一致,非谓语动词形式须另带主语,从而构成复合结构的形式作状语。
这种结构称为“独立结构”。
其中,非谓语动词主动用现在分词,被动用过去分词。
非谓语动词及其短语前面带有逻辑主语,逻辑主语的代词又是主格,故常称为“独立主格”。
“独立结构”在句中起状语作用,相当于状语从句,表示时间、原因、条件、方式或伴随等情况。
编辑本段功能 独立主格结构主要用于描绘性文字中,其作用相当于一个状语从句,常用来表示时间、原因、条件、行为方式或伴随情况等。
例如:表示时间 The meeting being over, all of us went home. 开完会后我们都回家了。
Her work being done, she sat down for a cup of tea. 她干完了活,坐下来喝茶。
表示条件 The condition being favourable, he may succeed. 若条件有利,他或许能成功。
表示原因 There being no taxis, we had to walk. 没有出租车,我们只好步行。
He wrapped her up with great care, the night being dark and frosty. 夜又黑又冷,所以他把她裹得严严实实的。
表示伴随情况 Almost all metals are good conductors, silver being the best of all. 几乎所有的金属都是良导体,而银则是最好的导体。
(=Almost all metals are good conductors, and silver is the best of all.)编辑本段用法 独立主格结构主要表示谓语动词发生的时间、原因、条件或伴随情况等,相当于一个状语从句或并列句。
用作时间状语 The work done(=After the work had been done), we went home. 工作完成后,我们就回家了。
用作条件状语 Weather permitting(=If weather permits), they will go on an outing to the beach tomorrow. 如果天气允许的话,他们将在明天组织一次海滨小游。
用作原因状语 An important lecture to be given tomorrow(=As an important lecture will be given tomorrow), the professor has to stay up late into the night. 因为明天要发表一个重要的演讲,教授不得不熬夜到很晚。
用作伴随状语 He was lying on the grass,his hands crossed under his head(=and his hands were crossed under his head).他躺在草地上,两手交叉枕在脑后。
表示补充说明 We redoubled our efforts, each man working like two. 我们加倍努力,一个人干两个人的活。
*注:独立主格结构表示时间、条件或原因时,相当于一个状语从句,一般放在句首,表示原因时还可放在句末;表伴随状况或补充说明时,相当于一个并列句,通常放于句末。
编辑本段形式1>一般独立主格形式:与主句逻辑关系松散 形式为: n. + -ed\\\/-ing形式; n. + 不定式 ; n. + 介词短语; n. + 形容词; n. + 副词. ;名词\\\/主格代词+现在分词 名词\\\/主格代词与现在分词之间是主谓关系。
如: The girl staring at him(= As the girl stared at him), he didn't know what to say. 姑娘两眼望着他,他不知道说什么好。
Time permitting(= If time permits), we will go for an outing tomorrow. 如果时间允许的话,我们明天去郊游。
名词\\\/主格代词+过去分词 名词\\\/主格代词与过去分词之间是动宾关系。
如: The problems solved(= As the problems were solved), the quality has been improved. 随着问题的解决,质量已经提高了。
Her glasses broken(= Because her glasses were broken), she couldn't see the words on the blackboard. 由于眼镜摔坏了,她看不见黑板上的字。
名词\\\/主格代词+不定式 名词\\\/主格代词与不定式之间是主谓关系,且强调的是一次具体性的动作。
如: He is going to make a model plane, some old parts to help. 借助于一些旧零件,他要做一个飞机模型。
They said good-bye to each other, one to go home, the other to go to the bookstore. 他们道别后,一个回了家,一个去了书店。
名词\\\/主格代词+形容词 如: An air accident happened to the plane,nobody alive. 那架飞机遭遇了空难,无一人生还。
So many people absent, the meeting had to be called off. 这么多人缺席,会议不得不取消。
名词\\\/主格代词+副词 如: He put on his sweater ,wrong side out. 他把毛衣穿反了。
The meeting over, they all went home. 会议一结束,他们就都回家了。
名词\\\/主格代词+介词短语 如: The boy goes to the classroom,book in hand. 那男孩手里拿着书去教室。
Mary was sitting near the fire, her back towards the door. 玛丽靠近火炉坐着,背对着门。
2>with 引导的独立主格:与主句逻辑关系紧密 形式为: with + n. + -ed\\\/-ing形式; with + n. +adj.; with +n. + 介词短语 3>each引导的强调型独立主格:强调句尾的复数名词 形式为:句子 + 复数名词结尾 , each + 介词短语\\\/形容词短语\\\/名词短语\\\/-ing形式\\\/-ed形式 如: Under the restructuring, the huge organization that operates the company's basic businesses will be divided into five groups, each with its own executive.(题源:《GMAT语法全解》白勇著,Page38) 4>其他形式There being +名词(代词) 如: There being nothing else to do, we went home. 没有别的事可做,我们就回家了。
There being no further business, I declare the meeting closed. 没有再要讨论的事了,我宣布散会。
It being +名词(代词) 如: It being Christmas, the government offices were closed. 由于圣诞节的缘故,政府机关都休息。
It being a holiday, all the shops were shut. 由于今天是假日,所有商店都关门了。
编辑本段特点 1)独立主格结构的逻辑主语与句子的主语不同,它独立存在。
2)名词或代词与后面的分词,形容词,副词,不定 式,介词等是主谓关系。
3)独立主格结构一般有逗号与主句分开。
举例: The test finished, we began our holiday. = When the test was finished, we began our holiday. 考试结束了,我们开始放假。
The president assassinated, the whole country was in deep sorrow. = After the president was assassinated, the whole country was in deep sorrow. 总统被谋杀了,举国上下沉浸在悲哀之中。
Weather permitting, we are going to visit you tomorrow. 如果天气允许,我们明天去看你。
This done, we went home. 工作完成后,我们才回家。
The meeting gone over, everyone tired to go home earlier. 会议结束后,每个人都想早点回家。
He came into the room,his ears red with cold. 他回到了房子里,耳朵冻坏了。
He came out of the library, a large book under his arm. 他夹着本厚书,走出了图书馆 注:独立主格结构有时可在其前加上介词with。
如: Don’t sleep with the windows open.别开着窗睡觉。
He was lying on the bed with all his clothes on. 他和衣躺在床上。
She came in with a book in her hand. 她手里拿着一本书走了进来。
He fell asleep with the lamp burning. 他没熄灯就睡着了。
I won’t be able to go on holiday with my mother being ill. 因为妈妈有病,我无法去度假。
He sat there with his eyes closed. 他闭目坐在那儿。
All the afternoon he worked with the door locked.整个下午他都锁着门在房里工作。
I can’t go out with all these clothes to wash. 要洗这些衣服,我无法出门了。
特殊 当独立主格与主句主语不同时可有:eg:We walking through the garden,the flowers are beautiful. 1.独立主格转换成状语从句,当状语从句的主语与主句的主语不是指同一个对象时,可用独立主格结构取代状语从句,但不再保留连词。
如:After class was over (=Class being over \\\/ Class over), the students soon left the classroom.下课后,学生很快离开了课室。
2. 不能省略being (having been)的情形:在下列两种情况下,独立主格结构中的being(或having been)不能省略。
(1) 独立主格的逻辑主语是代词时。
如:It being Sunday, we went to church.因为是星期天,我们去了做礼拜。
(2)在There being+名词的结构中。
如:There being no bus, we had to go home on foot.因为没有公共汽车,所以我们不得不步行回家。
3. 在“名词(或代词)+介词短语”构成的独立主格结构中,一般不用形容词性物主代词和冠词。
如: Miss Smith entered the classroom, book in hand.史密斯小姐走进了课室,手里拿着一本书。
比较with的复合结构。
如:Miss Smith entered the classroom, with a book in her hand. 4. 独立主格结构没有所有格形式The chief-editor arriving, we began the meeting. 主编来了,我们开始开会。
(比较动名词复合结构。
)编辑本段示例 请看下面一道题: Not far from the school there was a garden, _________ owner seated in it playing chess with his little grandson every afternoon. A. its B. whose C. which D. that 【分析】此题很容易误选B,许多同学会认为句中逗号后是一个非限制性的定语从句,whose 在定语从句中用作定语修饰其后的名词 owner。
此分析从表面上看,似乎天衣无缝,但实质上是错的,原因是空格后根本不是一个句子,因为没有谓语。
尽管句中有两个动词,但它们都是非谓语动词。
也许有的同学认为,其中的 seated 可视为谓语动词,但是注意,seat 用作动词时,它总是及物的,其后要么接宾语,要么它就用于被动语态,所以若在 seated 前加上助动词 is,则可以选择B(当然若将 seated 改为sitting,也应选择A)。
所以此题最佳答案选A。
请再看一个类似的例子: (1) He wrote a lot of novels, many of _________ translated into foreign languages. A. it B. them C.which D. that (2) He wrote a lot of novels, many of _________ were translated into foreign languages.A. it B. them C. which D. that 第(1)应选B,而不能选C,是因为句中的 translated 是过去分词(非谓语动词),若选C,则该从句无谓语;第(2)应选C,该句是典型的非限制性定语从句,因为该句修饰的是前面的novels,即指物,所以只能用which做of的宾语,故本题选C。
再请看下面一例: (3) He wrote a lot of novels, and many of _________ were translated into foreign languages. A. it B. them C. which D. that 【分析】此题与上面的第(2)题不同,两句间多了一个并列连词and,说明这是一个并列句,故应选B,则不能选C。
请做做以下三题(答案均为B): (1) There I met several people, two of _________ being foreigners.(独立主格结构) A. which B. them C. whom D. that (2) There I met several people, two of _________ were foreigners. (非限制性定语从句) A. which B. whom C. who D. that (3) There I met several people, and two of _________ were foreigners.(两个句子) A. which B. them C. whom D. that
描写房子的高大上的英文句子
是描写外表还是内部陈设



