
常用美式俚语有哪些
常用美式如下:1.nerd和jock是现今学生常用的两个俗语nerd的意思和汉语中的“书”类似。
这类人往往是聪明勤奋,但却过于保守严肃,在校园里颇让人瞧不起。
jock则恰恰相反。
他们魁梧帅气,很受女孩子们的欢迎,尤其擅长American football和basketball等各种体育运动。
当然,校园中也不乏漂亮的girl jocks。
2.egghead这个词在1952年的美国总统大选中曾被首次使用。
当时的竞选双方分别是二战盟军总司令艾森豪威尔和书生气十足的伊利诺伊州州长史蒂文森。
史蒂文森精心准备的竞选演讲文字华丽晦涩,只有和他一样的知识分子才会感兴趣。
因此对手取笑他说:Sure, all the eggheads love Stevenson. But how many eggheads do you think there are。
egghead的意思,就是指书生气很足的知识分子。
3.hick和city slicker这两个词的意思也是在各种语言中一定都能找到对应的词,它们分别是城里人和乡下人对对方的贬称。
hick的意思是“乡巴佬,土包子,”而 slick字面意思是“圆滑的,油滑的”,因而city slicker也就是乡下人眼中的“城里老油子,打扮光鲜,老于世故却不可信的城里滑头”。
4.turkey(火鸡),shrimp(虾)和crab(螃蟹)这三种动物在美国人眼中会是什么人呢?turkey是美国人在 Thanksgiving Day和Christmas Day家家都要吃的食物。
但是,活的火鸡样子难看,行动又笨拙,所以turkey就用来形容那种愚蠢无用的人。
而那种雇用了这些turkey,又不能开除他们的政府或商业机构就被称作turkey farm。
shrimp常被用于指代那些个子矮小的人或无足轻重的小人物。
请看下面的句子:You may call Napoleon a little shrimp. But for a shrimp, he certainly made the rest of Europe tremble。
而crab因为长相丑陋凶恶,常被用来指那些性格暴躁、脾气很坏的人。
谐音歇后语大全
孔搬家——尽输(书) 大豆腐——一清(二白 咸菜腐——有言(盐)在先 外甥打灯笼——照旧(舅) 嘴上抹石灰——白说(刷) 精装茅台——好久(酒) 猪八戒拍照——自找难堪(看) 怀里揣小拢子——舒(梳)心 小苏他爹——老输(苏) 四两棉花——谈(弹)不上 梁山泊军师——无(吴)用 一二三五六--没事(四) 一二三四五六七--王(忘)八 一丈二加八尺--仰仗(两丈) 一个墨斗弹出两条线--思(丝)路不对 一斤面粉摊张饼--落后(烙厚) 一头栽到炭堆里--霉(煤)到顶 一百斤面蒸一个寿桃--废(费)物点心 一层布做的夹袄--反正都是理(里) 一条腿的裤子--成了群(裙) 一根灯草点灯--无二心(芯) 一辈子做寡妇--老手(守) 二十五两--半疯(封) 二三四五--缺衣(一) 二三四五六七八九--缺衣(一)少食 二两棉花四张弓--细谈(弹) 二姑娘梳头--不必(蓖) 二胡琴--扯扯谈谈(弹弹) 十二个时辰占三个字--身(申)子虚(戌) 十八岁的宫娥--正享福(想夫) 十文钱掉了一文--久闻(九文) 十五的月光--大量(亮) 十月里的桑叶--谁来睬(采)你 八十岁的老太打哈欠--一望无涯(牙) 八月的核桃--挤满了人(仁) 八百个铜钱穿一串--不成调(吊) 九月初八问重阳--不久(九) 刀子切元宵--不愿(圆) 三九天穿单衣--威(畏)风 三十年的纺织娘--老油(蚰)嘴 三个钱买个牛肚子--尽吵(草) 三个菩萨堂--妙妙妙(庙庙庙) 三尺长的梯子--搭不上言(檐) 三毛加一毛--时髦(四毛) 三月的杨柳--分外青(亲) 三更半夜出世--害死(亥时)人 大车拉煎饼--贪(摊)的多 大麦掉在乱麻里--忙(芒)无头绪 土地堂里填窟窿--不妙(补庙) 土地爷坐秤盘--志诚(自称) 土地爷坐班房--劳(牢)神了 土地爷洗脸--失(湿)面子 土地爷掉井--劳(捞)不起大驾 土地老爷的内脏--实(石)心实(石)肠 土地老爷穿素--白跑(袍) 土杏儿--苦孩(核)子 土蚕钻进花生壳--假充好人(仁) 下雨天不打伞--吝啬(淋湿) 下雨天出太阳--假情(晴) 下雨天不戴帽--临(淋)到头上 丈二宽的褂子--大摇(腰)大摆 上鸡窝摔筋头--笨(奔)蛋 山上滚石头--实(石)打实(石) 山头上吹喇叭--名(鸣)声远扬 山西的胡桃--瞒人(满仁) 山沟里敲鼓--回想(响) 千年的枯庙--没声(僧) 门神里卷灶神--话(画)里有话(画) 门神老爷吃甘蔗--指教(纸嚼) 马背上打掌子--离题(蹄)太远 弓起腰杆淋大雨--背时(湿) 小豆做干饭--总闷(焖)着 小和尚头上拍苍蝇--正大(打)光明 小炉灶翻身--倒霉(煤) 小炉匠戴眼镜--找咱(碴) 小姑娘梳头--自便(辫) 小葱拌豆腐--一清(青)二白 小碗吃饭--靠天(添) 飞机上挂暖瓶--高水平(瓶) 飞机上吹喇叭--空想(响) 飞机上放鞭炮--想(响)得高 阿斗的江山——白送 阿斗式的人物——没能耐 阿二吹笙——滥竽充数 阿二当郎中——没人敢请 阿二满街串——吊儿郎当 阿哥吃面——瞎抓 阿婆留胡子——反常 阿庆嫂倒茶——滴水不漏;点滴不漏 挨鞭子不挨棍子——吃软不吃硬 挨打的狗去咬鸡——拿别人出气 挨打的乌龟——缩脖子啦 挨刀的鸭子——乱窜 挨了巴掌赔不是——奴颜媚骨 挨了棒的狗——气急败坏 挨了打的鸭子——乱窜 挨了刀的肥猪——不怕开水烫 挨了刀的皮球——瘪了 挨了霜的狗尾巴草——蔫了 妈妈的众姐姐 -- 多疑(姨) 戏台上的垛口 -- 不成(布城) 戏台上的鞭子 -- 加码(假马) 观音堂里着火 -- 妙哉(庙灾) 孙猴子坐金銮殿 -- 不象仁(人)君 寿星打靶 -- 老腔(枪) 寿星弹琵琶 -- 老生常谈(弹) 麦柴秆吹火 -- 小气(器) 弄堂里跑马 -- 题(蹄)难出 扯胡子过河 -- 谦虚(牵须)过度(渡) 扯铃扯到半空中 -- 空想(响) 抓蜂吃蜜 -- 恬(甜)不知耻(刺) 护国寺买骆驼 -- 没那个事(市) 花椒掉进大米里 -- 麻烦(饭)了 苍蝇飞进牛眼里 -- 找累(泪)吃 豆渣贴门神 -- 不沾(粘) 豆箕柴着火 -- 着急(箕) 豆腐干煮肉 -- 有份数(荤素) 豆腐乳做菜 -- 哪还用言(盐) 两口子锄地 -- 不顾(雇)人 两百钱的花生 -- 有得驳(剥) 两手捧寿桃 -- 有理(礼) 两把号吹成一个调 -- 想(响)到一块来了 旱魅拜夜叉 -- 尽(精)见鬼 园外竹笋 -- 外甥(生) 男人不打老婆 -- 好福气(夫妻) 秀才做诗 -- 有两手(首) 秃子脱帽子 -- 头名(明) 何家姑娘给郑家 -- 正合适(郑何氏) 肚子里撑船 -- 内行(航) 龟盖量米 -- 什么声(升) 饭锅里冒烟 -- 迷(米)糊了 床底下点蚊香 -- 没下文(蚊) 冻豆腐 -- 难办(拌) 冷锅炒热豆子 -- 越吵(炒)越冷淡 灶神上贴门神 -- 话(画)中有话(画) 沙石打青石 -- 实(石)打实(石) 沙滩上行船 -- 搁(起)浅了 没角的牛 -- 假骂(马) 没有赶庙会 -- 莫急(挤) 没有底的棺材 -- 不成(盛)人 没钱买海螺 -- 省些(吸) 怀儿婆过独木桥 -- 铤(挺)而(儿)走险 怀里揣马勺 -- 诚(盛)心 怀里揣棉花 -- 软(暖)心 怀里揣蓖子 -- 舒(梳)心 穷人买米 -- 一声(升)头 穷木匠开张 -- 只有一句(锯) 补锅匠栽筋斗 -- 倒贴(铁) 张天师下海 -- 莫(摸)怪 张天师跪在泥水里 -- 求情(晴) 张果老的驴 -- 不见奇(骑) 公鸡戴帽子 -- 官(冠)上加官(冠) 鸡脑袋上磕烟灰 -- 几(鸡)头受气 鸡啄蚂蚁 -- 正合适(食) 纳鞋底不用锥子 -- 真(针)好 纸做的栏杆 -- 不能依(倚)靠 纸糊的凳子 -- 不能做(坐) 纸糊的炉子 -- 过(锅)来就不行 纸糊的琵琶 -- 谈(弹)不得 驴皮贴墙上 -- 不象话(画) 拐子进医院 -- 自觉(治脚) 青蛙跳在大鼓上 -- 懂懂(咚咚) 拄拐杖下煤窑 -- 步步倒霉(煤) 拉胡子过大街 -- 谦虚(牵须) 画上的马 -- 不奇(骑) 枣核截板 -- 没几句(锯) 卖布不带尺 -- 存心不良(量) 卖虾米不拿秤 -- 抓瞎(虾) 萤火虫的屁股 -- 没大量(亮) 和尚打伞 -- 无法(发)无天 和尚分家 -- 多事(寺) 和尚坐岩洞 -- 没事(寺) 和尚拖木头 -- 出了事(寺) 和尚的房子 -- 妙(庙) 和尚的脑壳 -- 没法(发) 斧子破毛竹 -- 着急(斫节) 鱼池里下网 -- 多余(鱼) 狐狸吵架 -- 一派胡(狐)言 狐狸骑老虎 -- 狐假(驾)虎威 狗长犄角 -- 洋(羊)气 狗吃豆腐脑 -- 闲(衔)不着 狗吃青草 -- 装样(羊) 狗吃黄瓜 -- 错了时(食) 盲人做油条 -- 瞎咋乎(炸糊) 盲人戴眼镜 -- 聪(充)明 放牛的吃螃蟹 -- 不待言(带盐) 炒咸菜放盐 -- 太闲(咸)了 炕上安锅 -- 改造(灶) 河边洗黄莲 -- 何(河)苦 河里长菜 -- 不焦(浇) 油浇蜡烛 -- 一条心(芯) 泥水匠整耗子 -- 敷衍(眼)了事 泥水匠无灰 -- 专(砖)等着 泥水匠招手 -- 要你(泥) 泥水匠的瓦刀 -- 光图(涂)表面 泥菩萨身上长草 -- 慌(荒)了神 泥鳅打鼓 -- 乱谈(弹) 怯木匠 -- 就是一句(锯) 空中挂灯笼 -- 玄(悬)了 空梭子补网 -- 没法治(织) 空棺材出丧 -- 目(木)中无人 空蒸笼上锅台 -- 争(蒸)气 肩膀上放烘笼 -- 恼(脑)火 线板上的针 -- 憋(别)着 春天的果园 -- 有道理(桃李) 春秋望田头 -- 专门找差(岔)儿 玻璃菩萨 -- 明白人(神) 赵匡胤卖包子 -- 御驾亲征(蒸) 赵匡胤流鼻血 -- 正(朕)在红 挖了眼的判官 -- 瞎管(鬼) 城隍庙的鼓 -- 鬼瞧(敲) 城隍老爷的马 -- 不见奇(骑) 城隍老爷的胡豆 -- 鬼吵(炒) 城隍老爷戴孝 -- 白跑(袍) 药店里的甘草 -- 少不了的一位(味) 药铺里开抽屉 -- 找玩(丸) 茶食店里失火 -- 果然(燃) 茶馆里招手 -- 胡(壶)来 草把作灯 -- 粗心(芯) 草泥塘里翻泡 -- 发笑(酵) 草帽子当锣 -- 想(响)不起来 草滩失火 -- 留情(青) 荞麦皮打浆糊 -- 两不沾(粘) 荆条棵上挂鞋底 -- 扯(刺)皮 带马桶坐大堂 -- 赃(脏)官 树小荫凉少 -- 照应(罩影)不到 树倒了 -- 没影(荫) 咸肉汤下面 -- 不用言(盐) 咸盐吃多了 -- 尽管闲(咸)事 咸菜烧豆腐 -- 有言(盐)在先 咸菜煮豆腐 -- 不必多言(盐) 咸菜蘸大酱 -- 太严(盐)重了 歪头和尚拜忏 -- 不对劲(颈) 面条点灯 -- 犯(饭)不着
常用美式俚语有哪些
常用的美式俚语有几面的:一、问表达在美国,许多多表达“你好”的用语不用说那些表达个人感受的词语了。
熟记并使用以下语句,与当地人轻松交流。
Hey, y’all (大家好,此问候语常见于美国南部, Y’all是you的一种复数形式)Howdy(你好。
这是区域性用语,常见于德克萨斯州、俄克拉荷马州和大平原地区)What’s up? (How are you?——你好吗?)That sucks\\\/that’s beat (That is bad——糟透了)Chillin’ (Not doing much, relaxing——没干什么事情,挺轻松的)Hang out (Spend time with someone\\\/relax in a certain place——与某人共度时光\\\/在某个地方放松休息)Wicked(真的。
这是区域性用语,常见于马萨诸塞州的波士顿地区——“that party was wicked good!”)Awesome (Great——棒极了)Cool (Nice\\\/great——不错\\\/好极了)Having a blast (Having a really good time – “I had a blast in my English class”——度过了一段美好时光)That’s sick! (That’s really good——真是太棒啦!)Filthy (Seattle slang for good – “You got an A in the paper? That’s filthy!”——西雅图俚语“好”)Sweet (Nice——不错)You bet! (Yes——是的)To take off (To leave – “We‘re taking off now”——离开)See ya! (Goodbye——再见)Laters! (Goodbye——再见)二、服饰方面Pants (Trousers——裤子)Panties (Female underwear——女式内裤)Underpants (Male underwear——男士内裤)Sweater (Jumper\\\/pullover\\\/jersey——针织套衫\\\/套头毛衣\\\/毛线衫)Vest (Waistcoat——马甲)Undershirt (Vest——汗衫)Sneakers (Trainers——运动鞋)Suspenders (Braces——吊带)Galoshes (Wellington boots——橡胶套鞋)Turtleneck (Polo neck——高领毛衣)Bathing suit (Swimming costume——泳装)Bath robe (Dressing gown——浴袍)Diaper (Nappy——尿布)三、食物和饮料Cotton candy (Candy floss——棉花糖)Candy (Chocolate\\\/sweets——巧克力\\\/糖果)Cookie (Sweet biscuit——甜饼干)Biscuit (Savoury scone——美味烤饼)Soda (Fizzy drink. Can also be pop or Coke depending on the region——碳酸饮料,部分地区用来指汽水或可乐)Chips (Crisps——薯片)Jelly (Jam——果酱)Jell-O (Jelly——果冻)Cilantro (Coriander——香菜)Flapjack (Can mean a pancake——可用来指薄烤饼)Popsicle (Ice lolly——冰棍)Zucchini (Courgette——西葫芦)Eggplant (Aubergine——茄子)Appetizer (Starter——开胃菜)Take out (Take away food——外卖食物)Get the check (Ask for the bill in a restaurant——在餐馆买单)四、人物、地点和生活方式Chick (Girl——女生) >>>资深留学顾问老师在线为您答疑Dude (Boy——男生)Redneck\\\/hick (A derogatory term for someone who lives in a rural area——贬义词,用来指生活在农村地区的人)Wheels (A vehicle, usually a car——交通工具,通常指汽车)Parking lot (Place to park cars——停车场)Sidewalk (Pavement——人行道)Soccer (Football——足球)Football (American football——橄榄球)Elevator (Lift——电梯)五、金钱在美国,有许多词语可以用来指口袋里的钱。
熟悉最常见的用法,就不怕自己给错钱啦!以下是关于钱的一些俚语用法:A $5 bill can be referred as a ‘fin’, ‘fiver’ or ‘five-spot’.用“fin”“fiver” 或 “five-spot”来指5美元钞票A $10 bill is a ‘Hamilton’ or ‘sawbuck’.用“Hamilton” 或 “sawbuck”来指10美元钞票$20 can be a ‘Jackson’ or a ‘dub’.用“Jackson” 或 “dub”来指20美元钞票A $1 bill is either a ‘single’, ‘ace’ or ‘buck’.用“single”、“ace” 或 “buck”来指1美元钞票A $100 bill is known as a ‘Benjamin’, so called because a portrait of Benjamin Franklin is on the note.用“Benjamin”来指100美元钞票,因为钞票上面印着本杰明·富兰克林的头像To refer to $1000 Americans might say ‘a grand’, ‘a K’ (as in kilo) or ‘a large’.用“a grand”、“a K”(“kilo”有“千”的意思) 或 “a large”来指1000美元A nickel is a five cent coin.“Nickel”表示5美分Dime means a 10 cent coin.“Dime”表示10美分A quarter is 25 cents.“Quarter”表示25美分美式英语中有大量的俚语用来表示美元,比如bucks、moolah、greenbacks、smackers和cheddar.俚语(lǐyǔ),是指民间非正式、较口语的语句,是百姓在日常生活中总结出来的通俗易懂顺口的具有地方色彩的词语。
地域性强,较生活化。
俚语是一种非正式的语言,通常用在非正式的场合。
有时俚语用以表达新鲜事物,或对旧事物赋以新的说法。
天津话怎么说
天津方言哏儿——好玩的——男人鲜卑——炫踢——舒坦有根——有把握艮秋——脑子有包呗——可能是拥给嘛——因为什么赠微——反抗奋秋——不老实翻疵——翻脸楞子——爱冲动暴躁的人的波——罗嗦墨迹——做事不果断把次——嫉妒挖苦别人搭搁——搭话走鸡——办事不地道个了绷子——个别褶列——怎么都不舒服白豁——语言表达能力强或善于表达拔闯——跟拖踢差不多归齐——最终不缴闷——不自觉老坦儿——外地人齁——(hou)非常...很...掐个儿——颠倒惹惹——搅合黑傻儿——晚上硌窝儿——咧鸡蛋九地——地面满登——满太多了板生——看着笔挺介是嘛——这是什么离哜——失真糟改——开玩笑打眼儿——没看好丝儿——丝迂踢——舒服晌儿午头——中午今儿个——今天明儿个——明天卧果——煮鸡蛋拐子——鲤鱼螃克(kei)i——螃蟹胰子——肥皂狗烂儿——小流氓夜儿囊的——吃饱撑的办事走几格路——与众不同另类老豆腐——豆腐脑浆子——豆浆大蓉果——花生符神儿——指东西事物正好合适逗闷子——勾心斗角糊弄局——不认真地界儿——地方戗火——抬杠肆横——事儿多德愣——教训收拾油呼鲁——类似“蛐蛐儿的昆虫”囊呼——暖和罗罗缸——形容一件事情特别麻烦,难缠老齐跟儿——原来的哏鹰——比较硬的东西硬磕——靠的住顶戗桑亮子——上亮子指门上方的玻璃窗塄(一声)人——(指商家)价格偏高觉得不值这个钱气犊子
重庆话重庆方言汇总
求一篇宣传和推荐台湾美食节的文章: 除了中华美食之外,台湾小吃更是独步全球,种类多样化,是台湾人生活中最具代表性的饮食文化,举凡蚵仔煎、虱目鱼肚粥、炒米粉、大饼包小饼、万峦猪脚、大肠蚵仔面线、甜不辣、台南但仔面、润饼、烧仙草、筒仔米糕、花枝羹、东山鸭头、肉圆、卤肉饭等,皆是台湾风味独特的名食小吃,价位便宜又好吃,一点也不逊色,又可以吃出该地的人文特色。
在台湾,到处都可以吃到小吃,尤其是夜市,是台湾非常特殊的文化,充斥琳琅满目的小吃美食,每个夜市都有不同的特色与风味。
透过地方小吃,游客可以更认识地方特产、文化与人文典故,为旅程增加不少丰富性的色彩。
桃园大溪有豆干,台北淡水有鱼丸、阿婆铁蛋和阿给,台北县永和市则有正宗的永和豆浆,新竹县市有贡丸和米粉,嘉义有鸡肉饭,南投有绍兴酒做的米糕,台中有太阳饼和阿水狮的猪脚……真是应有尽有。
至於蚵仔面线、炒花枝、菜脯蛋、鱼羹、担仔面等,差不多全台湾的每个小店都有。
但那些已经开了几十年,或者当初折创始者传承至今的店才是最为正宗。
比如担仔面,正宗的百年老店就在台南市,行号叫做“度小月担仔面”,在台湾无人不晓,而且只此一家,别无分号。
店堂陈设一直保持传统风貌,没有高桌大椅,全是小台矮凳,客人围炉而坐,一边看店家现场调制,一边闲话“度小月”的历史。
90多年前,台南有个叫洪芋头的人,以捕鱼为生。
但是每年的 5月到8月间,却是台风肆虐的时节,根本没办法出海。
於是,他只好另谋生计,挑起一头是锅和灶、一头是米粉和面的担子,卖起了福建老家的肉臊面。
因为每年的这段时间,被渔民叫做“度小月”,所以洪芋头的面才被称作“度小月担仔面”,一直流传至今。
说到台南,另外一个名小吃,它有个骇人听闻的名字,叫“棺材板”。
它是这样做成的:将厚片的吐司面包炸酥后挖空,填入牛奶面糊、鸡肉、马铃薯、青豆仁等,再将挖去的面包皮盖上。
棺材板是食客的“戏称”,老板索性以此命名。
在台北的淡水,做鱼丸、卖鱼丸的随处可见。
淡水鱼丸主要原料是将上等的鲨鱼肉打成浆,很有咬头,吃的时候还要小心,先得把鱼丸咬开一小口,吮过裏面的肉馅和汤汁,然后才可以大嚼。
基隆庙口的小吃摊从清朝同治年间就有了,现在有两三百个摊位。
那裏的小吃螃蟹羹由鲜笋丝、鲜香菇丝、发菜、螃蟹腿肉等6种材料做成,色香味俱全,坐在炉子边,一碗螃蟹羹下肚,会令您觉得天下美味莫过於此。
而高雄旗津的番茄切盘,是将带青的番茄切成块状,放在盘子裏,蘸酱油和梅子粉后再送入口中,那种味道实在无法形容。
除了小吃,台湾其实还有一些东西比较特别,山菜如山苏、过猫、槟榔花、甘蔗笋(其实是小甘蔗苗)等,海鲜则有东港三宝如樱花虾和黑鲔鱼等。
黑鲔鱼的生鱼片入口即化,吃后,你会觉得其他鱼真的很一般。
台湾的饮料也很特别、多样,您走到哪都会有各种味道的饮料,比如台北有珍珠奶茶,台东有洛神花茶以及用炼乳和各种水果做的爽口刨冰。
尤其是澎湖人发明的用仙人掌果实榨汁做成的冰激淩,味道酸甜,令人吃了还想再吃。
有没有关于讽刺人不要脸的诗句
1一首词曲《醉太平·夺泥燕口》专门挖苦贪徒、贪得无厌的可憎嘴脸的,诗文如夺泥燕口,削铁针头,刮金佛面细搜求,无中觅有。
鹌鹑嗉里寻豌豆,鹭鸶腿上劈精肉,蚊子腹内刳脂油,亏老先生下手
《醉太平》是曲牌名。
这首词曲被收入明代李开先的《一笑散》中,原题作“讥贪狠小取者”。
其语言生动逼真,平实易懂,用夸张的手法和形象的比喻,尖锐辣泼的讽刺了没脸没皮的贪婪者。
2、“墙上芦苇,头重脚轻根底浅;山中竹笋,嘴尖皮厚腹中空”。
这是是明代翰林学士解缙所作。
也很辛辣生动。



