
习惯了当你的牵线木偶,当违反了当你木偶的规则时,我不能有爱,却非你不爱。
这句话什么意思
月夜のマリオネット月咏イクト(CV:中村悠一)心惑わすノイズ 振り切り走り出した透明で罪のない 光目指して体を流れる 想いが何色でも运命のシナリオは 决めさせないさ背负わされた まやかしの十字架にしばりつける 首轮をひきちぎって もっと自由な世界へ悲しき爱のメロディ よどむ都会(まち)に漂ういやせぬ伤を抱いて 谁も泣いている欲望 目がくらんだ 卑しい强大な影手も足も出せやしない 泪流せぬマリオネット生まれた星の名のもと 引き裂かれてった绊空っぽのゆりかごが むなしく摇れる无邪气だった 远き日の幻は日だまりのよう 短い梦の中で 优しく俺をなでるよおびえた君の瞳 污れ知らぬ宝石切ない热を宿し 胸に突き刺さる约束よりキレイで 确かなものを探しているTell me、How do I play the Melody of Love…Tell me、How do I play the Melody of Love…悲しき爱のメロディ よどむ都会(まち)に漂ういやせぬ伤を抱いて 谁も泣いている愚かで无駄な争いに いつか终わりが来るなら裏切りのマリオネットは この身捧げる 命とともに月の光に导かれ…もっと自由な世界へ…仰望渐渐阴翳的天空向着夜之气息的冰冷 伸出手 便知道你的所在 昨日也变得如此遥远 你的梦境 渴望一直走进 旋转着阳伞 描绘银色幻影的 恋爱的小径 轻轻落座于你的窗边来一个晚安的飞吻 明天 再来相见哦 即使现在两人仍处于 相视便会坠入爱河的季节 雪のときも岚もある 但是会有雪会有风 能够一直地 奔跑下去吗 因为只是分别 也是如此令人痛苦 月夜的女道化师 琉璃色的螺丝弦 巡回往复的爱想曲 你的内心中音符的群星 一闪一闪的降落堆积明天 一定是晴天呢 旋转着阳伞 描绘银色幻影的恋爱的小径将小小的不安埋藏起来吧仿佛摇摆舞蹈般的活下去 月夜的女道化师 琉璃色的螺丝弦 巡回往复的爱想曲你的内心中 音符的群星 一闪一闪的降落堆积 明天 一定是晴天呢
牵线木偶打一成语的答案
无法的你,为什麼我会这恋
oh不要打电话,会让我对你有所期待,你并不会来,那就放手吧习惯似地找上了我,不要这样耍著我玩,既然都已经结束,那又是为什麼
你真的很坏,而我又是心痛,你没有改变,而我也没有改变被你的多变耍著玩的我,说吧,你觉得这样很有趣吗
* 看看我,被绳子困绑的悲伤的人偶,看看我,依然被你深深吸引无法戒除、严实的迷恋,我依然是你手心里的that, that, that, that, that, that, that, that doll# 无法抹去的你,为什麼我会这麼迷恋
oh无法抹去的你,我依然是你手心里的that, that, that, that, that, that, that, that doll只要一次就已经足够,不会再有第二次机会,请你离开我的人生吧如果希望我能够遗忘,为什麼又来招惹我
既然你已经离开,就刺痛吧我讨厌你,我甚至恨你,你没有改变,而我也没有改变如果你再来招惹我,我也会让你看看我的厉害,说吧,我看起来很可笑吗
* 看看我,被绳子困绑的悲伤的人偶,看看我,依然被你深深吸引无法戒除、严实的迷恋,我依然是你手心里的that, that, that, that, that, that, that, that doll该将一切都忘记吧,但是为什麼却无法摆脱
因为我已经习惯了吗
Rap) 每次的挣扎,反倒会更加执著,我依然是你手心里的that, that, that, that, that, that, that, that doll看看崩溃的我,被你撕裂而心痛的人偶,看看我,依然被你深深吸引无法挽回的深深的伤痛,我依然是你手心里的that, that, that, that, that, that, that, that doll# 无法抹去的你,为什麼我会这麼迷恋
oh无法抹去的你,我依然是你手心里的that, that, that, that, that, that, that, that doll
求《月夜的牵线木偶》的中文谐音、罗马拼音、中文意思。
[All] Jiul suga eomneun neoni waeiri miryeonhani nan oh~[Minhee] Naege jeonhwahaji ma nan gidaehage dwaeOl geo anijanha geureom nwa ah ah woo hoo hoo[Hyoeun] Seupgwancheoreom chajawa nal gatgo nolji maDa kkeutnatdamyeonseo daeche wae eh eh woo hoo hoo[Gayoung] Neon cham nappa nan tto apaNeon byeonhan ge eobseo nan byeonhan ge eobseo[Minhee] Ni byeondeoge noranago isseoMalhaebwa neon ige jaeminni[All] Nal bwa kkeun arae mukkin seulpeugo seulpeun inhyeongeulBwa yeojeonhi nege iri jeori kkeulligo kkeullyeoNa kkeunheonaeji motan jilgin miryeonAjikdo ni sone nanThat that that that that that that that doll[All] Jiul suga eomneun neoni waeiri miryeonhani nan oh~Jiul suga eomneun neoni ajikdo ni sone nanThat that that that that that that that doll[Hyoeun] Han beonimyeon jokhae nan du beoneun andwae neonNae insaengeseo jom ppajyeojwo uh uh woo woo woo[Minhee] Ijeonneunga sipeumyeon wae waseo geondeuryeoGabeoril geomyeonseo jjilleobwa uh uh woo woo woo[Gayoung] Niga sirta naega mipdaNeon byeonhan ge eobseo nan byeonhan ge eobseo[Hyoeun] Geondeurimyeon badajugo isseoMalhaebwa neon naega useumni[All] Nal bwa kkeun arae mukkin seulpeugo seulpeun inhyeongeulBwa yeojeonhi nege iri jeori kkeulligo kkeullyeoNa kkeunheonaeji motan jilgin miryeonAjikdo ni sone nanThat that that that that that that that doll[Minhee] Da da jiwoyaji wae beoseonajil motae[Hyoeun] Iksukhaejyeonni[Heonyul] Momburimchimyeon chil ttaemada ohiryeo gipge eongkyeodeureoAjikdo nan ni sone nanThat that that that that that that that doll[Minhee] Buseojin nal [All] bwa neoege jjitgin apeugo apeun inhyeongeulBwa yeojeonhi nege iri jeori kkeulligo kkeullyeoNa dorikil su eomneun gipeun sangcheoAjikdo ni sone nanThat that that that that that that that doll[All] Jiul suga eomneun neoni waeiri miryeonhani nan oh~Jiul suga eomneun neoni ajikdo ni sone nanThat that that that that that that that doll
《月夜下的牵线木偶》那段说的部分是什么意思(日语+中文)
想い出はいつの日も \\\/回忆中的每一天 美しく映るもの \\\/如此同样美丽地 谁の瞳にも同じように \\\/倒映在每个人的眼底 だけどそう仆达は\\\/尽管这样 本当は知っている \\\/我们知道事情的真相 それだけではない事を \\\/其实并非如此 どうか忘れないで \\\/请不要忘记 私もあの子も君も \\\/我 那个人 还有你 仆达は表面だけ\\\/我们只是停留在表面 缮って死んだような \\\/徒有虚无和飘渺 颜を隠して生きる为 \\\/这样带著面具地活 生まれて来た訳じゃない \\\/我们生来并非为了这些 振り返られるのは\\\/不停的回首 そこを通り过ぎたから \\\/但因为已经走过 立ち止まってはまた进んだ \\\/所以停下来后也只能继续前进 どうか思い出して \\\/请仔细回想起 私もあの子も君も \\\/我 那个人 还有你 仆达は伤ついて \\\/我们都曾经受伤 光さえ见失い \\\/并且迷失了方向 もう何度も谛めた \\\/尽管放弃过一切 それでもまだここに居る \\\/我依然还在这里 さぁ谁の为でもなく \\\/啊-并非为了哪个人 自分自身の手で \\\/我要依靠我自己 恐れずに立ち上がり \\\/无所畏惧 重新站起 仮面を剥ぎ取るんだ \\\/摘掉那曾面具 仆达は表面だけ \\\/我们只是停留在表面 缮って死んだような 徒有虚无和飘渺 颜を隠して生きる为 \\\/这样带著面具地活著 生まれて来た訳じゃない\\\/我们生来并非为了这些



