
形容艺术家的句子有哪些
1. 三四岁语言发展点在语音方面幼儿发音器官尚未发展成熟,声带较短,较薄,听分析能力较差,语音的准确程度还不够完善。
这时幼儿语音听觉表象与语音的动觉表象之间并不是吻合的,需要不断实践和调整。
这期间,成人的语音模式是非常重要的。
从词汇上,要求幼儿运用并理解常用的词,同时掌握和运用表示周围常见物体和各种活动的名词和动词。
这是由这个年龄幼儿思维的直觉行动性所决定的。
因为名词是代表具体东西的,动词是与具体动作相联系的,所以幼儿易于理解和掌握。
在形容词上只教幼儿掌握一些易于理解的、能直接感知的、说明物体具体特点的词。
从句子上:句子是能够表达一个相对完整的意思,并且有一个特定语调的语言单位,它由词或词组根据一定的规则组合而成。
幼儿这时是从不完整句到完整句的发展。
幼儿开始产生词序策略,从句子结构中理解词义。
4岁左右词序策略表现最为强烈,研究表明,儿童在4岁前形成了一种规范的句子词序模式,即名—动—名的句子结构模式,幼儿套用这一词序理解句子意义。
有时能用简短的语言表达自己的请求和愿望,能在集体面前讲述自己感兴趣的事。
2. 四五岁幼儿语言发展的特点语音方面:幼儿语音器官已发育成熟,正确发出全部音节的生理条件已经具备,特别是语音意识的发展,已经能意识到自己和别人语音中的问题。
因此,少数幼儿对个别容易混淆的音发不准时,应该及时进行矫正。
重点培养幼儿清楚地吐词,能够调整声音的强弱,富有表现力的抑扬顿挫,善于支配自己的呼吸等。
其中,要特别着重于幼儿言语表现力的培养,初步学会根据表达内容的需要而改变语调,掌握最初步的艺术发音的方法。
老师对幼儿言语的质量要不断提出新的要求,使幼儿逐步做到大声、清楚、富于表情,不慌不忙的说话。
对幼儿说话中的语病,要及时予以纠正。
从词汇上:幼儿掌握的词汇量要大幅度地增加,质量上也要有明显的提高。
幼儿在掌握对物体的整体认识和名称的基础上,转入对事物各部分的认识,同时掌握各部分的名称。
在动词方面,除能正确运用说明日常活动的各种动词外,还要教他们掌握一些意义相近的动词。
在形容词方面,要教幼儿学习运用多种多样的形容词来描述事物。
从句子理解上看:词序的影响逐渐降低,按句法信息进行反应的能力不断提高,5岁的儿童已基本上能对大部分简单句按句法进行正确理解,还能用完整的句子较连贯地讲述自己经历的事,图片上的内容,会有表情地朗诵儿歌和复述故事,能大胆、清楚的用语言表述自己的意见等。
概括起来就是活泼好动,思维具体形象,开始接受任务,开始自己组织游戏。
描写孩子美好的句子有哪些
惟妙惟肖、栩栩如生、一波三折、引人入胜、扣人心弦。
一、惟妙惟肖拼音:wéi miào wéi xiào:形容描写或摹仿得非常逼真、传神。
惟:语气助词。
出处:宋 岳珂《英光堂帖赞》:“彼妍我峭,惟妙惟肖。
” 白话释义:那些自我模仿,模仿得非常好,非常逼真。
二、栩栩如生拼音:xǔ xǔ rú shēng释义:形容形象逼真;如同活人一样。
栩栩:生动活泼的样子;生:活的。
出处:清 吴趼人《发财秘诀》:“却做得须眉欲活,栩栩如生。
”白话释义:他却做得胡须和眉毛活灵活现,形象逼真,如同活人一样。
三、一波三折拼音:yī bō sān zhé释义:原指写字的笔法曲折多变。
现比喻文章的结构起伏曲折。
也比喻事情进行中意外的变化很多。
引证:高阳《胡雪岩全传·萧瑟洋场》:“这笔借款由于两江总督沈葆祯的介入,一波三折,拖延甚久。
”示例:想不到这次试验竟一波三折,很不顺利。
四、引人入胜拼音:yǐn rén rù shèng释义:胜:引人进入佳境。
优美的境界。
多指山水风景或文艺作品吸引人。
出处:南朝 宋 刘义庆《世说新语 任诞》:“王卫军云,酒正自引人着胜地。
” 白话释义:王卫军说,酒正引人进入佳境。
五、扣人心弦拼音:kòu rén xīn xián释义:扣:敲打。
心弦:指因感动而引起共鸣的心。
也作“动人心弦”。
形容言论或表演深深地打动人心。
出处:魏巍《东方》第二部第七章:“据说这人最不爱讲话,但那天的几句话,却是那样扣人心弦,感动得自己当时流下了眼泪。
”示例:这部电影的场面很壮观,攻击时千军万马一拥而上,扣人心弦。
形容画画好的句子
1、墨笔丹青,如行云流水绕素笺,展瀚海崇山依旧颜,怎一个好字了得。
2、几笔勾勒似云锦,点墨绘出心中情,意境如此赞
3、山遥水远遗墨间,彼岸花开意连连,行笔走墨书流年。
关关雎鸠是什么意思
关雎鸠拼音:guān guān jū jiū 关雎 关关雎鸠洲①窈窕淑女②,君子好逑③。
(一章)参差荇菜④,左右流之⑤。
窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服⑥。
悠哉悠哉⑦,辗转反侧。
(二章) 参差荇菜,左右采之。
窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之⑧。
窈窕淑女,钟鼓乐之⑨。
(三章) 关关雎鸠出自(诗经·周南《关雎》) [注:(1)关关,像声词,借用字,雎鸠的鸣叫声。
(2)雎鸠,毛传:“雎鸠,王雎也。
”《尔雅•释鸟》:“雎鸠,王鴡(鴡=雎)。
”郭璞注:“雕类,今江东呼之为鹗,好在江渚山边食鱼。
”《禽经》:“王雎,雎鸠,鱼鹰也。
”《现代汉语词典》: “鹗,鸟名,背部褐色,头、颈和腹部白色。
性凶猛。
常在树上或岩石上筑巢,常在水面上飞翔,吃鱼类。
通称鱼鹰。
”(3)洲,水中陆地,小者,亦称之为 “渚”。
在河之洲,是指“在河中的沙渚上。
”(4)窈窕,幽静而俊俏,多指女子幽娴貌美体裁好,亦用以形容男子深沉而潇洒或风景之幽深而秀丽。
如《孔雀东南飞》:“云有第三郎,窈窕世无双。
”陶渊明《归去来辞》:“既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。
”(5)淑女,指温柔娴静之女子。
(6)逑,本乃合、聚之意,此处指配偶。
如《诗•大雅•民劳》:“民以劳止,汔可小休,惠此中国,以为民逑。
”毛传:“休,定也。
逑,合也。
”郑玄笺:“休,止息也。
合,聚也。
” (7)参差,高低不等,长短不齐。
(8)荇菜,一种水生植物,即“莕菜”。
孔颖达疏: “白茎,叶紫赤色,正圆,径寸余,浮在水上。
”(9)左右流之,左右寻找。
流,转动眼球寻视,即口语中的“旋(xuě)目”,山东方言中仍有此说法,如 “我流了她一眼,长得很俊。
”(10)窹寐,睡觉醒来谓之窹,在睡中谓之寐。
窹寐求之,意思是不管醒着还是睡梦中都在追求她,之,代词,代指窈窕淑女。
(11)思服,反复不断地思念。
服,通复,反复不断、熟练之意,如《管子·七法》:“存乎服习,而服习无敌。
”服习,意即复习。
(12)悠哉,忧思之意。
古,悠通忧。
(13)琴瑟友之,琴瑟,两种合奏乐器,常用以喻夫妻感情和谐。
如《诗经•小雅•常棣》:“妻子好合,如鼓琴瑟。
” 友,动词,对之友善之意;之,同(10)注。
(14)芼,意同薅。
(15)钟鼓乐之,钟鼓乃古代盛大庆典用来打击的乐器,这里是夸张手法,意思是,像庆典一样用钟鼓为之奏乐。
乐之,乐为动词;之为代词。
用法同上。
] 释意:本诗为一首古代民歌,乃一位过路客人看到在水中采荇的女子而唱的情歌。
其实,我们的祖先古华族唱情歌,如同现在西南地区少数民族擅长唱情歌一样普遍。
或者说,西南少数民族仍保留着我们祖先的古风。
只是后来封建礼教的逐步健全,以至于男女授受不亲的理念形成之后,唱情歌的古风在汉族社会里便荡然无存了。
《关雎》是一首意思很单纯的诗。
大概它第一好在音乐,此有孔子的评论为证,《论语·泰伯》: “师挚之始,《关雎》之乱,洋洋乎盈耳哉。
”乱,便是音乐结束时候的合奏。
它第二好在意思。
《关雎》不是实写,而是虚拟。
戴君恩说:“此诗只‘窈窕淑女,君子好逑’便尽了,却翻出未得时一段,写个牢骚忧受的光景;又翻出已得时一段,写个欢欣鼓舞的光景,无非描写‘君子好逑’一句耳。
若认做实境,便是梦中说梦。
”牛运震说:“辗转反侧,琴瑟钟鼓,都是空中设想,空处传情,解诗者以为实事,失之矣。
”都是有得之见。
《诗》写男女之情,多用虚拟,即所谓“思之境”,如《汉广》,如《月出》,如《泽陂》,等等,而《关雎》一篇最是恬静温和,而且有首有尾,尤其有一个完满的结局,作为乐歌,它被派作“乱”之用,正是很合适的。
然而不论作为乐还是作为歌,它都不平衍,不单调。
贺贻孙曰:“‘求之不得,寤寐思服。
悠哉悠哉,辗转反侧’,此四句乃诗中波澜,无此四句,则不独全诗平叠直叙无复曲折,抑且音节短促急弦紧调,何以被诸管弦乎。
忽于‘窈窕淑女’前后四叠之间插此四句,遂觉满篇悠衍生动矣。
”邓翔曰:“得此一折,文势便不平衍,下文‘友之’‘乐之’乃更沉至有味。
‘悠哉悠哉’,叠二字句以为句,‘辗转反侧’,合四字句以为句,亦着意结构。
文气到此一住,乐调亦到此一歇拍,下章乃再接前腔。
”虽然“歇拍”、“前腔”云云,是以后人意揣度古人,但这样的推测并非没有道理。
依此说,则《关雎》自然不属即口吟唱之作,而是经由一番思索安排的功夫“作”出来。
其实也可以说,“诗三百”,莫不如是。
“关关雎鸠,在河之洲”,毛传:“兴也。
”但如何是兴呢,却是一个太大的问题。
若把古往今来关于“兴”的论述统统编辑起来,恐怕是篇幅甚巨的一部大书,则何敢轻易来谈。
然而既读《诗》,兴的问题就没办法绕开,那么只好敷衍几句最平常的话。
所谓 “兴”,可以说是引起话题吧,或者说是由景引起情。
这景与情的碰合多半是诗人当下的感悟,它可以是即目,也不妨是浮想;前者是实景,后者则是心象。
但它仅仅是引起话题,一旦进入话题,便可以放过一边,因此“兴”中并不含直接的比喻,若然,则即为“比”。
至于景与情或曰物与心的关联,即景物所以为感为悟者,当日于诗人虽是直接,但如旁人看则已是微妙,其实即在诗人自己,也未尝不是转瞬即逝难以捕捉;时过境迁,后人就更难找到确定的答案。
何况《诗》的创作有前有后,创作在前者,有不少先已成了警句,其中自然包括带着兴义的句子,后作者现成拿过来,又融合了自己的一时之感,则同样的兴,依然可以有不同的含义。
但也不妨以我们所能感知者来看。
罗大经说:“杜少陵绝句云:‘迟日江山丽,春风花草香。
泥融飞燕子,沙暖睡鸳鸯。
’或谓此与儿童之属对何以异,余曰不然。
上二句见两间莫非生意,下二句见万物莫不适性。
于此而涵泳之,体认之,岂不足以感发吾心之真乐乎。
”我们何妨以此心来看《诗》之兴。
两间莫非生意,万物莫不适性,这是自然予人的最朴素也是最直接的感悟,因此它很可以成为看待人间事物的一个标准:或万物如此,人事亦然,于是喜悦,如“桃之天天,灼灼其华” (《周南·桃夭》),如“呦呦鹿鸣,食野之苹”(《小雅·鹿鸣》),如此诗之“关关雎鸠,在河之洲”;或万物如此,人事不然,于是悲怨,如“雄雉于飞,泄泄其羽”(《邶风·雄雉》),如“习习谷风,以阴以雨”(《邶风·谷风》),如“毖彼泉水,亦流于淇”(《邶风·泉水》)。
《诗》中以纯粹的自然风物起倡的兴,大抵不出此意。
总之,兴之特殊,即在于它于诗人是如此直接,而于他人则往往其意微渺,但我们若解得诗人原是把天地四时的瞬息变化,自然万物的死生消长,都看作生命的见证,人生的比照,那么兴的意义便很明白。
它虽然质朴,但其中又何尝不有体认生命的深刻。
“钟鼓乐之”,是身分语,而最可含英咀华的则是“琴瑟友之”一句。
朱熹曰:“‘友’者,亲爱之意也。
”辅广申之曰:“以友为亲爱之意者,盖以兄友弟之友言也。
”如此,《邶风·谷风》“宴尔新昏,如兄如弟”的形容正是这“友”字一个现成的注解。
若将《郑风·女曰鸡鸣》《陈风·东门之池》等篇合看,便知“琴瑟友之”并不是泛泛说来,君子之“好逑”便不但真的是知“音”,且知情知趣,而且更是知心。
春秋时代以歌诗为辞令,我们只认得当日外交之风雅,《关雎》写出好婚姻之一般,这日常情感生活中实在的谐美和欣欣之生意,却是那风雅最深厚的根源。
那时候,《诗》不是装饰,不是点缀,不是只为修补生活中的残阙,而真正是“人生的日用品”(顾颉刚语),《关雎》便好像是人生与艺术合一的一个宣示,栩栩然翩翩然出现在文学史的黎明。



