“刚过完春节上班”用英语怎么说
QQQ
第一个句子是错误的,知道吗
你分析一下你的汉语,刚过完春节上班,那么也就是已经上班了,“刚”这个词是形容已经过去的春节。
所以要是用一般现在时就把那个just删掉吧。
第二个也是时间分析不对,你其实理解到了已经过完春节,但你用的是过去式,这样是不对的,如果用完成时就比较好了:We've back to work by the end of the Spring Festival.
春节刚过去的句子
春节到,红红火火真热闹,大年三十下午,我们家一起驱车回奶奶家过年。
天空渐渐黑暗,雾也越来越大,我们减速慢行,三小时后,我们便到了奶奶家,这时,别人家已经在放烟花了,我们走向阳台,这时大伯也开始放烟花了,看着美丽的烟花,我们都沉浸在新春佳节的快乐中。
清晨,噼噼啪啪的鞭炮声,将我叫醒,但是我一走出门,眼前的景象令我大跌眼镜,到处弥漫的雾霾,将房子笼罩,这些雾霾都从哪来的
这时,耳边传来“啪啪啪啪啪啪”的声音,原来邻居家正在放鞭炮,鞭炮炸响,红红的鞭炮燃烧、爆炸,产生了很多的有害气体,扩散……我就走向村口的小卖部,弥漫的雾霾笼罩着我,在伸手不见五指、能见度为“零”的情况下我总算“挪”到了小卖部,我不禁感叹:原来产生雾霾的原因就是我们啊
知道了这一情况,我减少了放鞭炮的数量,希望我能出一份力,减少有害气体的排放,保护地球环境。
请大家减少废气排放,呵护我们的地球吧
谁能立刻帮我整一份小学六年级语文期末卷,题型如下,必须一模一样(最好有答案讲解)
います 简体原形 いる 否定 いない 过去简体 いた 过去否定简体 いなかった