
形容一部电影很好看很搞笑的句子
风趣横生——形容十分幽默、诙谐。
《清史稿·高其佩传》:“尤善指画,尝画黄初平叱石成羊,或已成羊而起立,或将成而未起,或半成而未离为石,风趣横生。
” 别有风趣——形容事物(多指文艺作品)具有特殊的情调或趣味。
清·周亮工《读画录·张损之》:“损之此幅,别有风趣,反恐清言未必臻此。
” 亦庄亦谐——形容既严肃又风趣。
吴福辉《沙汀传》第八章:“你是否感到的讲话是他身上最有魅力的地方
据说由于毛能运用古语、俗语、笑话,弄出满堂笑声……不过毛说话大而化之,亦庄亦谐的风格是独特的。
” 论议风生——谈论得极其生动而又风趣。
最近搞笑电影经典台词
金凯瑞的电影都挺搞笑的,冒牌天神,楚门的世界,变像怪杰
形容自己单身搞笑句子有哪些
一见钟情的故事并没有骗人, 只是那点种子还须日日更新方能不死。
不要说累啊累啊,你想放弃了, 你不是追求激情、追求划过夜空的闪亮吗
那么,即使成为繁星点点中的一颗也要付出一生。
金凯瑞搞笑电影中的经典台词
1、楚门的世界 Truman: Good morning, and in case I don't see ya, good afternoon, good evening, and good night! Truman:假如再也见不到你,就祝你下午好,好,晚安
Sylvia: Look at what you've done to him! Sylvia: 看看你都对他作了什么
Christof: I have given Truman the chance to lead a normal life. The world, the place you live in, is the sick place. Christof:我给了Truman过正常生活的机会。
而你所生活的世界,是一个病态的世界。
Network Executive: For God's sake, Chris! The whole world is watching. We can't let him die in front of a live audience! Network Executive: 看在上帝的份上,Chris!全世界都看着呢。
我们不能让他当众死亡! Christof: He was born in front of a live audience. Christof:但他当众出生. Truman Burbank: Was nothing real? Truman:一切都是假的? Christof: You were real. That's what made you so good to watch... Christof:你是真的,大家都爱看你…… 2.大话王 Max Reede: My dad? He's... a liar. Max:我爸爸
他是个……骗子。
Teacher: A liar? I'm sure you don't mean a liar. 老师:骗子
我肯定你不是这个意思。
Max Reede: Well, he wears a suit and goes to court and talks to the judge. Max:他穿着西装去法庭,并且跟法官说话。
Teacher: Oh, you mean he's a lawyer. 老师:哦,你是说他是个律师。
------------------------------------------------------------------ Max Reede: My teacher tells me beauty is on the inside. Max:老师说美是内在的。
Fletcher: That's just something ugly people say. Fletcher: 只有那些长得丑的人才这么说。
Jerry: I love you! Jerry:我爱你
Audrey: Thank you. Audrey:谢谢。
Jerry: Well, that's wasn't exactly the answer I was hoping for... Jerry:那不是我想要的答案…… Audrey: Thank you very much? Audrey:非常感谢
3.飞机神探头: Melissa:You know what? I'm not even going to talk to you. Would you please leave. 梅利莎:你懂什么
我不想和你说话,请你离开。
Ace Ventura:Why? So you can beat him? 艾斯:为什么
这样你就能揍他了
Ace Ventura:Fatty. 艾斯:真肥。
Melissa:You're unbelievable. Hiring you was the biggest mistake I ever made. 梅利莎:你让人难以置信,雇用你是我犯过的最大错误。
Riddle:How in the hell do you loose a five hundred pound fish? 瑞多:你究竟是怎么把一条500磅重的鱼弄丢的
Melissa:I'm sorry sir, I was just going to say, that it's not a fish, it's a mammal. 梅利莎:对不起先生,我只是想说,它不是条鱼,它是哺乳动物。
Riddle:Thank you, miss Jacques Cousteau. 瑞多:谢谢你,雅克·库斯多(著名海洋学家)小姐。



