
日语中“我打他”和“我拍打桌子”的助词用法问题
私は彼を殴る。
私はテーブルを叩く。
私は彼女に振られた。
第一句,二句的动作的主体是你,而且使用的都是五段动词,理所当然的要使用「を」了。
这个时候只要分清动词的属性就行了。
【有一点注意的,特殊五段动词一般不用「を」的。
】第三句的动作的主体是女朋友,我被甩了,后面的动词由「振る」演变过来的被动词。
这里的女朋友是有生命的,不是也使用了に吗。
太笼统的解释,不知道你有没有明白啊。
你知道民间拍桌子意味着什么,在某人生气时用手拍打桌子时老人很气说
小辈在老一辈面前拍桌子肯定是不敬
只用两手拍桌子,怎么拍出节奏,要像敲鼓一样。
比如左手用什么掌法拍几下,右手用什么掌法再拍几下。
我是中学生,自己没事研究的,你可以像我这样,我的方法很简单,敲出的也很有节奏感,魔性。
用一只手的手心的后面敲桌子两下,稍微使点劲,再用前面的手指自然下落,也用点劲。
这个过程手的起伏尽量小。
可以形成咚咚哒的声音,模仿这样发出声音的方式,敲出咚咚哒,咚,咚哒。
一段.咚哒,咚,咚哒。
二段。
一二重复,特别节奏,好多东西都可以敲出来。
有一首英文歌,可适合拍桌子打节拍,拍两下桌子拍一下手,大多人都听过的一个歌
We will rock you 歌手:Five & Queen 你听下这个是不是
他们高兴地像什么拍打着桌子
他们高兴地像孩子一样拍打着桌子。
他们高兴地像猴子一样拍打着桌子。
他们高兴地像疯子一样拍打着桌子。
我们线长对我发火很吓人拍打桌子都快打我了我很害怕我能告她吗
等她哪天心情好的时候告诉她有问题可以慢声细语说她那样凶巴巴的你很害怕
拍打桌子会发声,是空气振动发生
桌子是固体,固体振动发声..



