
动静结合的诗句
:《考城隍_百度百科》:“有心为善,虽赏;无心为恶,虽恶不罚。
有的人故意去做,虽然是做了好事,但不应给他奖励;有的人不是故意做坏事,虽然做了坏事,也可以不处罚他。
”(清 蒲松龄《聊斋志异》)
“推敲”这个词源于哪位诗人的一个著名典故
推敲”一词出自哪位唐代诗人的《诗话总龟》。
作品原岛初赴举,在京师。
一日于驴上得句云:“池边树,僧敲月下门。
”始欲着推字,又欲作“敲”字,炼之未定,遂于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之。
时韩退之权京兆尹,车骑方出,岛不觉得止第三节,尚为手势未已。
俄为左右拥止尹前。
岛具对所得诗句,“推”字与“敲”字未定,神游象外,不知回避。
退之立马久之,谓岛曰:“‘敲’字佳。
”遂并辔而归,共论诗道,留连累日,因与岛为布衣之交。
作品译文:贾岛第一次在京城里参加科举考试。
一天他在驴背上想到了两句诗说:“鸟宿池边树,僧敲月下门。
”开始想用“推”字,又想用“敲”字,思考这事没决定下来,便在驴背上吟诵,伸出手做出推和敲的姿势来,看到的人都很惊讶。
当时韩愈临时代理京兆尹(京城地方的长官),他正带车马出巡,贾岛不知不觉冲撞到韩愈仪仗队的第三部分,还在不停地做推敲的手势。
于是忽然就被韩愈左右的侍从推搡到韩愈的面前。
贾岛详细地回答了他在酝酿诗句的事,用“推”字还是用“敲”字没有确定,想得出神了,忘记了要回避。
韩愈停下马车思考了很久,对贾岛说:“用‘敲’字好。
”于是两人并排骑着马和驴回家,一同谈论作诗的方法,(滞留了数日谈论作诗)好几天不舍得离开。
韩愈因此跟普通老百姓贾岛结为了好朋友。
为什么“僧推月下门”这句诗要用推,有什么好处
任翻(人名)题台州寺壁诗曰:“前峰月照一江水,僧在翠微开竹房。
”既去,有观者,取笔改“一”为“半”字。
翻(任翻)行数十里,乃得“半”字,亟欲回易之,则见所改字,因叹曰:“台州有人。
”——(李东阳《麓堂诗话》) 写的是唐代诗人任翻为改一个字,跑了数十里的故事,也很动人。
“前峰月照”一定会出现“峰掩月”的情况,月光不会照遍一江流水,改为“半江水”既符合实际,又诗味含蓄。
登飞来峰 宋-王安石 飞来山上千寻塔, 闻说鸡鸣见日升。
不畏浮云遮望眼, 自缘身在最高层。
王安石(1021——1086),字介甫,号半山老人,北宋大政治家,当过宰相,在神宗皇帝支持下实行改革,历史上叫做“王安石变法”。
王安石又是文学家,诗和散文都写得很好。
他十分注重修辞,据说,他的名句“春风又绿江南岸”经过几十次修改才选定“绿”字,千百年来传为美谈。
1.飞来峰——就是浙江绍兴城外的宝林山。
2.千寻塔——形容塔很高。
古代一寻等于八尺。
3.缘——因为。
这首绝句,是王安石早看在浙江做地方官时的作品。
前两句写飞来峰塔的形象,后两句写登飞来峰塔的感想。
山是高耸的,塔是高耸的,山顶上的塔更是高高耸立的。
飞来峰和它上面的宝塔总共多高
不知道。
诗人只告诉我们,单是塔身就是八千多尺——这当然是夸张的说法。
诗人还讲了一个传说:站在塔上,鸡鸣五更天就可以看见海上日出。
请想想飞来峰那耸云天的气势吧
宝塔虽高,却不是高不可上。
转眼间,诗人已登上塔顶,世界万物,尽收眼底,那游荡的云片再也挡不住视线了
“不畏浮去遮望眼,自缘身在最高层。
” 乍听起来,是在谈论观赏风光的体会;可一寻味,便会从中领悟到一条人生哲理:在社会生活和思想修养方面,不也是站得高才能看得远吗
在诗人,这是雄心勃勃的自勉;对读者,这是引人向上的启示。
苏询门下,不是才子,就是才女,这与他的教诲当然分不开。
据说有一天,苏询买了一幅画,打算配一副对联,但他把对联拟好后,不写中间一字,抄出来,让儿女们去填,借此考一下他们的才学: 轻风 细柳 淡月 梅花 苏轼(东坡)文思最快,立刻填上了两个字,使之成为: 轻风摇细柳 淡月映梅花 苏小妹说:“哥哥所填,固然不错,但所用的词不够精彩。
倘若用“扶”和“失”二字,不知如何
” 轻风扶细柳 淡月失梅花 苏询问老二的看法,苏辙赞赏小妹,说:“这是炼字,用‘扶’字,更显得风之温柔,用‘失’字,才有天地溶为一色,扑朔迷离诗画意。
” 苏询也认为小妹的好,苏轼也很佩服小妹的才华。
任翻(人名)题台州寺壁诗曰:“前峰月照一江水,僧在翠微开竹房。
”既去,有观者,取笔改“一”为“半”字。
翻(任翻)行数十里,乃得“半”字,亟欲回易之,则见所改字,因叹曰:“台州有人。
”——(李东阳《麓堂诗话》) 写的是唐代诗人任翻为改一个字,跑了数十里的故事,也很动人。
“前峰月照”一定会出现“峰掩月”的情况,月光不会照遍一江流水,改为“半江水”既符合实际,又诗味含蓄。
找真正好看的玄幻小说,是真正好看的
是自己看过感觉好的~
北之星冠,南方玫瑰罗兰,白开水黑暗学徒,白开水,西方魔法玄幻、架空文,十世转生,南方玫瑰,亡灵圣魔导,南方玫瑰
贾岛和韩愈的故事有那些
贾岛初次参加科举考试,住在京里。
一天他在驴背上想到两句诗:“鸟宿池边树,僧敲月下门。
”又想用“推”字,炼字定不下来,便在驴背上吟咏,伸出手来做推敲的姿势,看到他这样的人都很惊讶。
当时韩愈作代理京城地方的长官,正带着车马出巡,贾岛不知不觉地走到韩愈仪仗的第三节,还在不停地作着手势。
这样一下不被左右的侍从推到韩愈面前。
贾岛如实地回答说出所得的诗句,不知用了“谁”还是用“敲”字无法确定,所以思想离开了眼前的事物,不知道要回避。
韩愈停下马思考了好一会儿,对贾岛说:“用‘敲’字好。
”于是两人并排骑着驴回家,一同议论作诗的方法,互相舍不得离开,呆了好几天,韩愈因此与贾岛结下了深厚的友谊。
后用来比喻做文章或做事时,反复琢磨,反复斟酌。



