
失业古文怎么说
就直接用失业吧例:大水,民多失业,皓白郡守以拯荒自任,发廪损直以粜。
译:发生洪灾 , 民众大多失业。
洪皓报告郡守请求自任救荒事务, 开仓降价卖粮给民众。
文言文翻译,沿海奸民勾结,禁令猝难断绝 奸民因失业,遍腾蜚语,延帧疏陈,诏慰勉之。
沿海地区的狡诈百姓互相勾结,朝廷的禁令一时难以断绝不良现象。
狡诈百姓因为失去谋生的职业,到处传播无根据的不利言论,廷桢把这些事报告给皇上,皇上下诏要求安抚这些人。
怎么用文言文表达,自己还要工作,劝别人休息
现代文与文言文对译:自己:己。
还要:乃需。
工作:劳。
劝:诫。
别人:其。
休息:歇。
“自己还要工作,劝别人休息”用文言文可以这么表达:己乃需劳,诫其歇也。
张融文言文和翻译
张融 宋张融尝乞假还。
所居,答曰 “臣陆居非屋,水居非舟。
未解,问 张绪,绪曰:“融近东山,未有居止,权 牵小船上岸,住在其间。
”上大笑。
太祖 尝面许融为司徒长史,敕竟不出。
融乘一 马甚瘦,太祖曰:“卿马何瘦
给粟多 少
”融曰:“日给一石。
”帝曰:“何 瘦如此
”融曰:“臣许而不与。
”明日 即除司徒长史。
融与谢宝积俱谒太祖,融 于御前放气。
宝积起谢曰:“臣兄触忤宸 扆。
”上笑而不问。
须臾食至,融排宝积, 不与同食。
上曰:“何不与贤弟同食
” 融曰:“臣不能与谢气之口同盘。
”上大 笑。
原出《太平广记》第二百四十六卷 原文大意 宋朝的张融向皇上告假还乡。
皇上问他住什么地方,张融说:“臣 的居所,说在陆上不像屋,说在水上又不像船。
”皇上不明白,问张 绪,张绪说:“张融家靠近东山,没有房子。
将一艏破船搬上岸,权且 当房住。
”皇上听了大笑。
太祖曾当面宣布要提张融为司徒长史,但只是说说而已,任命书一 直没下。
张融的坐骑瘦得皮包骨,太祖道:“你的马这样瘦,每天喂多 少小米呀
”张融道:“每天一百二十斤。
”皇上道:“那为什么还这 样瘦呀
”张融道:“我只说说而已,其实一斤都没有。
”皇上听出了 张融话中有话,第二天就给张融下了司徒长史的任命书。
有次张融与谢宝积一道觐见太祖,不料张融竟在太祖面前放了一个 屁。
谢宝积马上起立谢罪道:“臣兄忤污了皇上的圣殿了。
”太祖笑而 不答。
不久点心送上来了,张融不跟谢宝积同席。
皇上问张融:“为什 么不与贤弟同席呢
”张融道:“臣不能与一个放个屁都要谢罪的人使 用同一个盘子。
”皇上大笑不止。
简要评析 这里说的“帝”“太祖”是指宋朝开国皇帝赵匡胤。
“司徒”是春秋时设的官职,大致相当于后来的“丞相”。
“长史”是辅助司徒工作的官员。
“宸扆”:“宸”指帝王居所,“扆”指宫殿内帝王座位后的屏风,两字连用泛指君位。
张融,一个能在皇帝跟前行走的官员,我想起码也是政治局委员之类的角色了,竟然连一间像样的房子都没有。
是否当时房地产业也被既得利益集团操控,使房价居高不下
他的坐骑是瘦马,而不是开“宝马”。
一个清廉得可爱的官,老百姓梦寐以求的官。
张融敢在皇上面前放屁,并公开表示,耻于与因一个屁而谢罪的人同席用餐,真让人忍俊不禁。
他还敢在太祖面前,当着和尚骂贼秃。
他说的对瘦马的“许而不与”,其实并非为那一纸任命书,他是提醒太祖,不要对老百姓空口许愿,要施惠于民。
宋太祖后来重视经济、兴修水利、振兴农业、减除捐税,使唐朝末年破败的国运得到复兴。
我们常说“国富民强”,其实应该说“民富国强”。
大多数老百姓富了,国家才更强大
老百姓富了,消费才旺;消费又刺激生产,生产发展又减少失业,就业多了老百姓更富,这是良性循环。
所以不能如同张融对瘦马“许而不与”,要让GDP惠及广大老百姓,我们国家一定会更强大
翻译一下文言文:有律以如己也。
《左传·宣公十二年》。
全一点
知庄子曰:「此师殆哉。
《周易》有之,在《师》三之《临》三,曰:『师出以律,否臧凶。
』执事顺成为臧,逆为否,众散为弱,川壅为泽,有律以如己也,故曰律。
否臧,且律竭也。
盈而以竭,夭且不整,所以凶也。
不行谓之《临》,有帅而不从,临孰甚焉
此之谓矣。
果遇,必败,彘子尸之。
虽免而归,必有大咎。
」韩献子谓桓子曰:「彘子以偏师陷,子罪大矣。
子为元师,师不用命,谁之罪也
失属亡师,为罪已重,不如进也。
事之不捷,恶有所分,与其专罪,六人同之,不犹愈乎
」师遂济。
荀首说:“先縠这些军队危险了。
《周易》上有这样的卦象,从《师》卦变成《临》卦,爻辞说:‘出兵用法令治理,法令不严明,结果必凶。
’执行顺当而成功就是‘臧’,反其道就是‘否’。
大众离散是柔弱,流水壅塞就成为沼泽。
有法制指挥三军如同指挥自己一样,所以叫做律。
执行不顺当,法制治理就穷尽而无用。
从充满到穷尽,阻塞而且不整齐,就是凶险的征兆了。
不能流动叫做‘临’,有统帅而不服从,还有比这更严重的‘临’吗
说的就是先縠的这个行为了。
果真和敌人相遇,一定失败,彘子将会是主要罪魁,即使免于战死而回国,一定有大的灾祸。
”韩厥对荀林父说:“彘子率领一部分军队失陷,您的罪过大了。
您作为最高统帅,军队不听命令,这是谁的罪过
失去属国,丢掉军队,构成的罪过已经太重,不如干脆进军。
作战如果不能得胜,失败的罪过可以共分担,与其一个人承担罪责,六个人共同承担,不还好一点吗
”于是晋国的军队就渡过了黄河。
浪费时间耽误学习用文言文怎么说
弗学而贪图享乐者,愚人也
公无事带一书一役的文言文叫什么
清献公遗事》 公讳陇其,号稼书,淛之当湖人。
以理学名,配享。
公以进士即用,宰直隶灵寿县,父老相传,遗风善政,有足录者。
昔公之任,无幕友官亲,二仆与官,三人而已。
早起盥沐后,冠带坐堂上,唤吏役告之曰:“凡莅民,以省事为第一关,我无多事,不须若干人祗候。
或农或贾,各就所能,以养尔父母妻子。
但已领工食,应为国家办事,不能尽去。
每日酌留书吏二人,衙役四名,轮班听事,余各执业,勿远离也。
”暖阁之内,左右二几,一具律,一具平码,完粮银者,当堂弹兑,余厘毫,必还之。
投呈者,呼至案前,细为评点曰:“某一节,人错待汝;某一节,无此情理,谎词也。
”应讯者,即书票钤印过朱,差原告往传被告到案,曲为开导曰:“尔原被非亲即故,非故即邻,平日皆情之至密者,今不过为婚姻田土钱债细事,一时拂意,不能忍耐,致启讼端。
殊不知一讼之兴,未见曲直,而吏有纸张之费,役有饮食之需,证佐之亲友,必需酬劳,往往所费多于所争。
且守候公门,废时失业,一经官断,须有输赢,从此乡党变为讼仇,薄产亿为乌有,切齿数世,悔之晚矣。
即如此案某人故薄待某人。
”即检律例以指示之曰:“罪应笞杖,但国法不加有礼之人,某合与某叩首服理,即回去静思三日,倘彼此豁然,来授结可也。
”往往感激涕零,情愿当堂具结,和好如初,因此互相劝勉勿讼。
半年之后,门庭如水,堂可张罗。
公无事,带一书一役,挨村讲乡约,训以孝弟忠信,节义廉耻,必引经据典,参以时事,民皆乐听,浅直易从,无窒碍难行者。
遇孝慈节义之人,立即表扬,且为之咨嗟叹赏曰:“我所不及。
”凡获小偷到案,则曰:“汝亦有人心者也,何至为此?”偷曰:“小人为贫所迫耳。
”公曰:“是不难。
为利之最厚者,莫如纺织,且人人能为之。
”随命仆市棉花斤余,使偷在堂右,教以纺花之法。
曰:“能,即释汝;不能,即惰也,罪加倍。
”偷愿速释,无不留心学习,数日间,即能为矣。
公曰:“此赀本不过数百钱耳,今数日内,循环例换,已赢余若干,除汝饭食外,尚剩有数百钱,汝回去执业。
倘再犯,不恕汝也。
”偷泣而去,改过迁善者多。
间有犯,则杖而后教之,在堂上纺花一月。
三犯,则曰:“是不能改矣。
”使二役挟之急行千步,以热醋灌之,一碗饮至半,使一人突拍其背,则嗽终身不愈,不能作贼矣,仍纺花以没世。
时尚未设养廉。
若奉文有摊捐款,必具文申请曰:“职奉银四十五两,仅敷自食,所需捐款,动钱粮耶?抑杂税耶?”道府寿,以挂面十束、筋烛一对,躬亲致祝。
上游皆恶其执,甄别已之。
后任甫至,即有报案者,系以斧杀人于旷野,不知凶手为谁。
后官访于公曰:“老前辈任此数年,囹圄空虚,案无留牍,可见一邑之人,皆在春风化雨中矣。
弟甫下车,即有疑难命案,若留疑以有待者,何也?”公曰:“方自愧虚糜,何敢当兄台盛誉?命案有无,偶然耳。
案在何处?”曰:“某村。
”公思之曰:“必某人所为也。
”后官拘其人至,曰:“案无事由,杀无证佐,何所见而执吾?”后官曰:“此前官所教,必无谬误。
”其人曰:“前官,圣贤也,岂肯冤人?”后官无词可答,曰:“带汝见前官,谅必有说。
”于是押犯诣公。
其人见公,即有惭惧之色。
公呼使前,曰:“某人,汝忘余谆戒之苦心耶?余初至汝村讲乡约时,见汝面有凶横气,历历开导,汝色渐和。
逾今三载,前色顿变,其为不改凶心,致有此事。
可知杀人者死,罪无可逃,与其受尽责扑而后陈,不如直陈无隐,身不受亏,而恩犹可冀。
”其人叩首泣曰:“洞见小人肺腑矣!昔年我与被杀之某,共交一嫠妇,后某独占而屏我,是不平。
嗣公至以善劝人,人皆革面洗心,其不能者,为众所不齿。
皆偕妇出亡,我亦闻公言自悔。
今公甫谢事,某与妇仍归旧村,且讪笑村众日;‘汝等不过畏陆青天耳,渠不能自保,今尚有此不近人情官耶?’小人恨其词,触前忿,潜杀之,意谓无人能破此寨,不意公竟先觉也,虽死奚辞!”后官怜其尚有良心,薄其罪而流之。
国法,凡甄别官,例引见。
公入都面君,见其岸然道貌,奏对从容不苟,圣祖大悦,卿相复保奏之,用为礼部主事,洊升侍御,致仕归。
芗厈曰:人之所以异于禽兽者,廉耻二字。
若忘此,虽圣贤不能化也。
故盗贼之三犯者,只好饮之以醋而已。
至杀人者,虽因奸也,实缘讪笑公而顿激忿怒,斯人尚有良心。
彼甄别公者,直斯人不若矣,当以醋灌之。
文言文翻译
1、实际上是助长了那些学生奸猾懒惰的习气,请按照他们上学请假次数的多少来排序。
2、我是诸位学生的表率,却私下里和朝中权贵见面,有何面目去面对学生
(1和2选自《明史列传第五十一》的陈敬宗的传记)3、有两位山西客商,迎门号哭倾诉。
说有四头健壮的骡子,都被抢夺,路途遥远,失去赖以生存的牲畜,不能回家,哀求各位大人为他求个人情。
4、征购民间骡马,各位县令征购的健壮牲畜栓满庭院中也只有十分之七,而成百上千地征购,作骡马买卖的情况,长山以外不常见。
(3和4来自蒲松龄《聊斋志异》中的《鸮鸟》)



