
他从不打棒球这个英文句子怎么写
中文的惯用方法就是 球棒是用来打棒球的 没有任何问题,但在英文中是主语+系动词+表语就是 球棒是打棒球的, 用来这个词就多余了,不能组成句子
但是他不喜欢打棒球、他认为那很无聊、英语句子
But he doesn't like playing baseball. He thinks it's boring. 但是他不喜欢打棒球、他认为那很无聊
关于棒球的英文短文句子翻译
first我认为修饰的是player,major league baseball 是MLB的全称,一般译作职棒大联盟,第一句里可以把major league baseball player看做整体,作宾语。
“他当时是职棒大联盟第一个失聪的选手,他打出了美国联盟的第一支大满贯全垒打。
”MLB由国家联盟和美国联盟组成,类似NBA的东部,西部,不过国家联盟和美国联盟不完全按地域划分。
大满贯就是指三个垒上都有人,即满垒情况下打出的全垒打,这样的全垒打得四分。
“球棒是用来打棒球的。
”这句话为什么是错误的 专家解答一下
错以“球棒”代替了“棒球棒”好比“笔是用来写毛笔字的”和“毛笔是用来写毛笔字的”不过,貌似语文考试才这样较真,啊哈哈



