欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 形容句子 > 形容僧人传法的句子

形容僧人传法的句子

时间:2019-12-29 04:16

为什么到内地传法的都是尼玛派僧人

佛教在印度源于印度教,释迦牟尼按道理不能称为第一个和尚,而中国的第一个僧人有史料记载的是汉明帝永平七年(公元64年)派蔡愔等18人前往西域访佛道,三年后请来摄摩腾,竺法兰两位僧人,应为中原第一僧

佛教里大和尚跟法师有什么区别

简单的说,1、只有十方寺院里的方丈,才能被称为和尚,也就是说,一个寺院,只有一个和尚(其他的僧众,称为清众),前面加个“大”字,是表示更加的敬意;2、法师,要能宣扬佛陀正法,讲经度人,才能称为法师。

在以前,就是在民国时期,全国也没有几个被称为“法师”的,比如,等,那是相当了不得的尊称。

后来,渐渐成为了泛指。

但是原有的意思要懂。

僧人的称呼都有什么呀

一、僧人的法名俗人出家,加入僧团,就意味着由于信仰而舍弃家居生活,专事修行。

这样的改变在称谓上的反映则是放弃了在家时的姓名而采用法名。

佛陀住世时,出家的仪轨相对简单,只是佛陀本人对欲出家者说:“善来,比丘。

”彼人便剃除须发,著袈裟衣,得具足戒。

《善见律毗婆沙》载,依此法得戒者为一千三百四十一人。

这些人则称为“善来比丘”。

在僧团内,他们依然使用在家时的姓名,如舍利弗、目犍连等。

在当时佛陀的大弟子中德高望重者,已开始被人们以其出生地称呼,以表示敬重,如目犍连也被称为“拘律陀”(古印度地名,目犍连出生地)。

后来的出家众日渐增多,且由佛的弟子们授戒,于是开始由授戒师给予法名。

在《增一阿含》中有“四河入海,不复河名,四姓出家,皆为释种”之说。

在中国的东晋时期,道安首倡所有出家人皆以“释”为姓,名则得之于授戒师。

此后汉地出家佛弟子的法名均由此构成,如释道安、释法云等等。

在斯里兰卡等南传上座部佛教国家,出家人的法名由两部分构成,第一名字为其出生地,第二名字为授戒师所赐,如:Walpola Rahula(瓦尔朴拉·罗睺罗),前者为其出生地,后者为其法名;又如:Kualalumpur Dhammajoti(吉隆坡·法光)。

虽然僧人的法名是如此确定的,但这一法名不能随便用于称呼,其使用范围是有限制的,主要是用于自称。

在非常庄重的场合,自称时常冠以Bhikkhu(比丘),如:Bhikkhu Kualalumpur Dhammajoti;在非常正式的场合,如护照、文件等,则不冠以Bhikkhu,而使用法名全称;在比较随便的场合,则只称法名第二部分,如:Dhammajoti。

其次,在毕业、授职典礼等官方场合,由他人称呼其名,通常在名前冠以the Reverend(缩写为the Rev.意为尊敬的),或Venerable(缩写为Ven.也是尊敬之意),如:the Reverend Walpola Rahula。

在非正式的、与某僧人较熟识的场合,出家人和在家人都可用法名的后一部分称呼之,但不可直呼,可称为:Venerable Dhammajoti。

对于国内外有名望的大法师,或一省、一市之僧领,则多用其出生地+法师称呼之,如:Walpola Hamuduruwo(意为法师或师傅,是斯里兰卡对所有僧人最最常用的称呼)、Columbo Hamuduruwo等。

有时,为了表示对大法师的敬意,常常使用敬语形式Hamuduruwane(即词尾变形)。

以上是和僧人法名相关的称呼问题,在斯里兰卡,对僧人所使用的敬语称谓相当多,容后专章叙述。

二、对僧人的称谓系统佛教四众分为两个社会群体,即出家众和在家众,分别有各自的称谓系统。

出家众称为Samgha(僧伽、僧众),又分为男女二部,男部由Bhikkhu(音译为比丘,意译为乞食男)和Samanera(意为沙弥,或十戒男)组成;女部本应由Bhikkhuni(比丘尼或说乞食女)和Samaneri(沙弥尼、十戒女)组成,但由于比丘尼传承在斯里兰卡已经断绝,至今没有二部受戒的比丘尼,只有十戒女。

以上所有这些名称一般不用于相互之间的称谓,僧人与僧人之间、俗人对僧人称呼时,按照长幼、身份、职业和职责有许多不同的称呼方式。

在斯里兰卡使用最多、最普遍的称谓形式是Hamuduruwo(意为法师或师傅),无论长幼、身份高低、是否认识,都可以这一称谓称呼。

为了更确切地表达或表示敬意,则是在这一称谓前加不同的定语。

例如按长幼称呼时,对于年幼的小沙弥(十几岁),出家人、在家人一般称之为Podi Hamuduruwo(意为小师傅)以表示尊重与亲近。

在僧团内部,年长的僧人或地位高的僧人或依止师对小沙弥常称之为Podinama、Podiunnanse、Poditana、Podiatta等,这些称呼的基本意思都是“小和尚”,有时亲近师或依止师在向他人介绍徒弟时使用GolaNama,意为学僧。

对于年纪稍长,或有身份的僧人,如一寺之住持,则使用Loku Hamuduruwo(大和尚、大法师)称呼之。

例如在我们所住的寺庙内,常听到僧人或在家人以此称呼庙里的住持。

按照在僧界僧职的高低,有Mahanayaka(大导师或大首领)和Nayaka(头领或导师)等称谓。

前者用于称呼某一教派的大首领或全国性佛教组织的领导,在斯里兰卡,主要有三个教派,这些教派的首领加上其他几个小教派和全国性组织的头领,能称为Mahanayaka的僧人不过十人。

在使用这一称谓时,通常称为Nahanayaka Hamuduruwo。

Nayaka一般用来称呼地方省或区的僧领,或大寺之住持,通常称为Nayaka Hamuduruwo,这一称谓与Loku Hamuduruwo可以互用。

另外,也可按照僧人的职业称呼之。

在南传佛教国家,僧人可在政府、学校及其它社区部门任职,因此,根据他们各自不同的职业有不同的称呼方式,如:Veda Hamuduruwo(从医的法师)、Nakathbalana hamuduruwo(占星师)、Chitra-adina hamuduruwo(美术师)、Guru hamuduruwo(老师)等。

不管僧人地位多高,从事何种职业,一律住在寺院中,过僧团集体生活,并在寺院中担负一定的职责,因而,可根据僧人在僧团中的任职称呼之。

如:Bana kiyana hamuduruwo(说法师)、Pirith kiyana hamuduruwo(诵保护经师)、Kavi bana kiyana hamuduruwo(偈陀讲法师)、Kruhtyadikari hamuduruwo(掌财师)等。

由于寺院生活相对简单、清净,有利于僧人的学习与修行,因而僧团中的著名学者或学问僧层出不穷,他们或在国内外的大学中获得博士学位,或通过佛教界的全国考试,获得班的达(或译为班智达)学位。

这些法师深得僧俗各界的尊重,获得博士学位的,一般称为Doctor某某,如:Ven.Dr.Dhammajoti;获得班的达学位的则称呼Pandita hamuduruwo。

据说,班的达学位甚是难考,考生不仅要熟练掌握梵、巴文,而且要能诵多部经,并擅说法布道。

每年考试通过率仅为2%。

在我们所住的寺庙中,有大约60位僧人,而获得此学位者仅一人。

三、对在家众的称谓斯里兰卡是一个全民信教的社会,除了庞大的僧团之外,其余的人构成了在家信众,称为Upasaka(为受三归、持五戒的在家男居士,音译为优婆塞,意译为信男、近事男),和Upasika(受三归、持五戒之在家女居士,音译为优婆夷,意译为信女、近事女)。

这两个名称和比丘、比丘尼一样,是对某一类人的统称,因此一般不用于指称某人。

由于在家信众的护持与供养,僧团才得以生存、壮大,因此僧徒把在家信众称为供养人,即:Dayaka(音译为檀越,意译为男施主、男供养人)和Dayika(檀越、女施主、女供养人)。

这两个名称在使用时,一般不和姓名连用。

此外,僧人对在家人,尤其是长者,经常使用敬语,留待后章再述。

出家和尚的法号是怎么取的

从福裕开始,少林按七十字诗法裔辈分,顺低,法名。

这七十字诗是福慧智子觉,了本圆可悟。

周洪普广宗,道庆同玄祖。

清净真如海,湛寂淳贞素。

德行永延恒,妙本常坚固。

心朗照幽深,性明鉴崇祚。

衷正善禧禅,谨悫原济度。

雪庭为导师,引汝归铉路。

这便是法名而法号是由师傅所定那个就随便啦

怎样去供养寺院的僧人

其实“外来的和尚会念经”是因为佛教是由中亚传入的,当时在传教初期,是没有佛教的,而佛教和最大的不同就是佛教有系统的成文经典,当时还没有系统的,经文比较混乱。

而佛教在传入之初是按照的经典来解释自己的一些宗教概念,普通文士都是把佛教的佛、菩萨按照道教的方法来供奉的,认为外来的佛也是和我们的神仙是一样的,多供奉几个神仙能多得些福报不是很好么…… 因为译经的僧人们都借用道教主要经典里面的概念来解释佛经,这样的话,佛教的佛经就被大众以为是道教的一些经典。

再加上一直传说老子是西出去了西域,他具体去了哪里也没有人知道,而佛教是从印度传播到中亚,再由中亚传入的,于是有某些人就强加附会以为是道家的老子出去传播的新的经文,而佛门的经文因为比较系统,所以给大众的印象是外来的和尚比我们自己的道士还会念经。

这是初期的来源…… 另外一个原因是,后来佛教传播开了,因为并非本土宗教,有些水土不服,初期的僧人译经是借用道家的概念,所以让人读起来不知道准确的意思。

而很多佛经里面的概念和道家的概念不是一个意思,大众根本弄不明白……渐渐的造成了佛教传播偏离了正法。

而到了,从中亚地区来了大量的僧人传法,这些僧人不仅精通佛经,而且也很懂中文,他们又重新译出不少规范的佛经,而且一改以前借用道家的词语来解释佛经,创造了一些佛家专用的词汇。

这样就给大众的印象是外来的和尚比我们本地的和尚要会念经……

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片