迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
牵牛和织女本是两个星宿的名称。
牵牛星即“河鼓二”,在银河东。
织女星又称“天孙”,在银河西,与牵牛相对。
在中国关天牵牛和织女的民间故事起源很早。
《诗经·小雅·大东》已经写到了牵牛和织女,但还只是作为两颗星来写的。
《春秋元命苞》和《淮南子·俶真》开始说织女是神女。
而在曹丕的《燕歌行》,曹植的《洛神赋》和《九咏》里,牵牛和织女已成为夫妇了。
曹植《九咏》曰:“牵牛为夫,织女为妇。
织女牵牛之星各处河鼓之旁,七月七日乃得一会。
”这是当时最明确的记载。
《古诗十九首》中的这首《迢迢牵牛星》写牵牛织女夫妇的离隔,它的时代在东汉后期,略早于曹丕和曹植。
将这首诗和曹氏兄弟的作品加以对照,可以看出,在东汉末年到魏这段时间里,牵牛和织女的故事大概已经定型了。
此诗写天上一对夫妇牵牛和织女,视点却在地上,是以第三者的眼睛观察他们夫妇的离别之苦。
开头两句分别从两处落笔,言牵牛曰“迢迢”,状织女曰“皎皎”。
迢迢、皎皎互文见义,不可执着。
牵牛也皎皎,织女也迢迢。
他们都是那样的遥远,又是那样的明亮。
但以迢迢属之牵牛,则很容易让人联想到远在他乡的游子,而以皎皎属之织女,则很容易让人联想到女性的美。
如此说来,似乎又不能互换了。
如果因为是互文,而改为“皎皎牵牛星,迢迢河汉女”,其意趣就减去了一半。
诗歌语言的微妙于此可见一斑。
称织女为“河汉女”是为了凑成三个音节,而又避免用“织女星”在三字。
上句已用了“牵牛星”,下句再说“织女星”,既不押韵,又显得单调。
“河汉女”就活脱多了。
“河汉女”的意思是银河边上的那个女子,这说法更容易让人联想到一个真实的女人,而忽略了她本是一颗星。
不知作者写诗时是否有这番苦心,反正写法不同,艺术效果亦迥异。
总之,“迢迢牵牛星,皎皎河汉女”这十个字的安排,可以说是最巧妙的安排而又具有最浑成的效果。
以下四句专就织女这一方面来写,说她虽然整天在织,却织不成匹,因为她心宾牛悲伤不已。
“纤纤擢素手”意谓擢纤纤之素手,为了和下句“札札弄机杼”对仗,而改变了句子的结构。
“擢”者,引也,抽也,接近伸出的意思。
“札札”是机杼之声。
“杼”是织布机上的梭子。
诗人在这里用了一个“弄”字。
《诗经·小雅·斯干》:“乃生女子,载弄之瓦。
”这弄字是玩、戏的意思。
织女虽然伸出素手,但无心于机织,只是抚弄着机杼,泣涕如雨水一样滴下来。
“终日不成章”化用《诗经·大东》语意:“彼织女,终日七襄。
虽则七襄,不成报章。
” 最后四句是诗人的慨叹:“河汉清且浅,相去复几许
盈盈一水间,脉脉不得语。
”那阻隔了牵牛和织女的银河既清且浅,牵牛与织女相去也并不远,虽只一水之隔却相视而不得语也。
“盈盈”或解释为形容水之清浅,恐不确。
“盈盈”不是形容水,字和下句的“脉脉”都是形容织女。
《文选》六臣注:“盈盈,端丽貌。
”是确切的。
人多以为“盈盈”既置于“一水”之前,必是形容水的。
但盈的本意是满溢,如果是形容水,那么也应该是形容水的充盈,而不是形容水的清浅。
把盈盈解释为清浅是受了上文“河汉清且浅”的影响,并不是盈盈的本意。
《文选》中出现“盈盈”除了这首诗外,还有“盈盈楼上女,皎皎当窗牖”。
亦见于《古诗十九首》。
李善注:“《广雅》曰:‘赢,容也。
’盈与赢同,古字通。
”这是形容女子仪态之美好,所以五臣注引申为“端丽”。
又汉乐府《陌上桑》:“盈盈公府步,冉冉府中趋。
”也是形容人的仪态。
织女既被称为河汉女,则其仪容之美好亦映现于河汉之间,这就是“盈盈一水间”的意思。
“脉脉”,李善注:“《尔雅》曰‘脉,相视也’。
郭璞曰‘脉脉谓相视貌也’。
”“脉脉不得语”是说河汉虽然清浅,但织女与牵牛只能脉脉相视而不得语。
这首诗一共十六句,其中六句都用了叠间词,即“迢迢”、“皎皎”、“纤纤”、“盈盈”、“脉脉”。
这些叠音词使这首诗质朴、清丽,情趣盎然。
特别是后两句,一个饱含离愁的少妇形象若现于纸上,意蕴深沉风格浑成,是极难得的佳句
形容不发工资的句子
1、现在工资跟睫毛一样,一旦定型了,再涨就难哟
物价跟胡子一样,经常都在打理,涨得快得很
2、比公司不如比工资。
3、时间等于金钱,算下来我天天都赔钱,这年头时间价高,工资太少。
4、我假装为老板工作,老板假装付给我薪水。
5、薪水如流水,贷款像饿鬼,月头吃大餐,月底学乌龟。
6、工资就像大姨玛,一个月一次,一周左右就没了。
7、过日子比过年重要,领薪资比领年终奖重要,好好表现比领薪水还重要,工作的成就感比最后落在口袋里的钱重要。
8、新的一年即将开始 祝广大亲朋好友虎年 爱情与事业齐飞 薪水共长假不断!9、女人的薪水对老公不是秘密,男人的薪水对老婆,肯定是个秘密。
10、白领:今天领了薪水,交了房租水电,买了油米泡面,摸了口袋,感叹一声,这个月工资又白领了…11、发现薪水还没上学时的生活费多,发现老板比自己爹还凶猛,发现人生的路比下水道还窄,发现自己比气球还轻,爹妈一撒手,自己连怎么飘都掌握不了,别说飞了。
12、最想喝的水:薪水;最难干的活:生活;最美丽的花:有钱花。
13、为最崇拜的人工作,除了薪水外还会让你早上很想起床。
古诗词《迢迢牵牛星》的注音版,还有注解和意思。
迢迢牵牛星(古诗十九首)迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许
盈盈一水间,脉脉不得语。
注释:迢(tiáo)迢:遥远。
牵牛星:隔银河和织女星相对,俗称牛郎星。
皎皎河汉女:明亮的织女星。
皎皎,明亮。
河汉,即银河。
女,指织女星。
纤(xiān)纤擢素手:伸出细长而白皙的手。
纤纤,形容手指细长。
擢(zhuó):伸出。
札(zhá)札:织布机发出的声音。
弄:摆弄。
杼(zhù):织布机上的工具。
终日不成章:一整天也织不出布来。
章,布帛上的经纬纹理,这里指布帛。
泣涕:哭泣,落泪。
零:落。
几许:多少。
盈盈:清澈、晶莹的样子。
间(jiàn),隔。
脉(mò)脉:含情凝视的样子。
诗词译文:在银河之南牵牛星遥遥可见,在银河之北织女星明亮皎洁。
(织女)纤细而柔美雪白的双手向前伸起,札札地摆弄着织布机。
(她)始终无法织出一块完整的布,哭得泪如雨下。
天河又清又浅,相隔究竟有多远呢
只隔一条清浅的天河,默默地深情凝望却不能说话。
翻译(看那天边)遥远的牵牛星,明亮的织女星。
(织女)伸出细长而白皙的手 ,正摆弄着织机(织布),发出札札的织布声。
(她思念牛郎,无心织布),因此一整天也没织成一段布,眼泪像下雨一样落下来。
银河又清又浅,相隔又有多远呢
虽只隔一条清澈的河水,但他们只能含情凝视而不能用话语交谈。
赏析:《迢迢牵牛星》一韵到底,十句诗中有六句用了叠字且都用在句首,不但使诗具有很强的音乐节奏美感,而且对写景写人起到“景情并生”的作用。
而其所引起的让人对爱情、对生命、对宇宙的思考则更让我动容和感佩。
明代钟惺《古诗归》里曾说“乐府之妙,在能使人惊;古诗之妙,在能使人思。
”此言不虚也。
(叠字:汉语特有的一种修辞方法。
一个字重叠后可能会增添某些附加意义,甚至可能会改变原来那个字的词性和词义。
)《迢迢牵牛星》全诗运用了六组叠字:迢迢,皎皎,纤纤,札札,盈盈,脉脉,使人产生一种夜空广大,星光灿烂的视觉感受,手之秀美,织布之繁忙,形声兼备,继而生情。
由景及人,使诗文更生动形象。
牵牛和织女本是两个星宿的名称。
牵牛星即“河鼓二”,在银河东。
织女星又称“天孙”,在银河西,与牵牛相对。
在中国关天牵牛和织女的民间故事起源很早。
《诗经·小雅·大东》已经写到了牵牛和织女,但还只是作为两颗星来写的。
《春秋元命苞》和《淮南子·俶真》开始说织女是神女。
而在曹丕的《燕歌行》,曹植的《洛神赋》和《九咏》里,牵牛和织女已成为夫妇了。
曹植《九咏》曰:“牵牛为夫,织女为妇。
织女牵牛之星各处河鼓之旁,七月七日乃得一会。
”这是当时最明确的记载。
《古诗十九首》中的这首《迢迢牵牛星》写牵牛织女夫妇的离隔,它的时代在东汉后期,略早于曹丕和曹植。
将这首诗和曹氏兄弟的作品加以对照,可以看出,在东汉末年到魏这段时间里,牵牛和织女的故事大概已经定型了。
此诗写天上一对夫妇牵牛和织女,视点却在地上,是以第三者的眼睛观察他们夫妇的离别之苦。
开头两句分别从两处落笔,言牵牛曰“迢迢”,状织女曰“皎皎”。
迢迢、皎皎互文见义,不可执着。
牵牛也皎皎,织女也迢迢。
他们都是那样的遥远,又是那样的明亮。
但以迢迢属之牵牛,则很容易让人联想到远在他乡的游子,而以皎皎属之织女,则很容易让人联想到女性的美。
如此说来,似乎又不能互换了。
如果因为是互文,而改为“皎皎牵牛星,迢迢河汉女”,其意趣就减去了一半。
诗歌语言的微妙于此可见一斑。
称织女为“河汉女”是为了凑成三个音节,而又避免用“织女星”在三字。
上句已用了“牵牛星”,下句再说“织女星”,既不押韵,又显得单调。
“河汉女”就活脱多了。
“河汉女”的意思是银河边上的那个女子,这说法更容易让人联想到一个真实的女人,而忽略了她本是一颗星。
不知作者写诗时是否有这番苦心,反正写法不同,艺术效果亦迥异。
总之,“迢迢牵牛星,皎皎河汉女”这十个字的安排,可以说是最巧妙的安排而又具有最浑成的效果。
以下四句专就织女这一方面来写,说她虽然整天在织,却织不成匹,因为她心宾牛悲伤不已。
“纤纤擢素手”意谓擢纤纤之素手,为了和下句“札札弄机杼”对仗,而改变了句子的结构。
“擢”者,引也,抽也,接近伸出的意思。
“札札”是机杼之声。
“杼”是织布机上的梭子。
诗人在这里用了一个“弄”字。
《诗经·小雅·斯干》:“乃生女子,载弄之瓦。
”这弄字是玩、戏的意思。
织女虽然伸出素手,但无心于机织,只是抚弄着机杼,泣涕如雨水一样滴下来。
“终日不成章”化用《诗经·大东》语意:“彼织女,终日七襄。
虽则七襄,不成报章。
”最后四句是诗人的慨叹:“河汉清且浅,相去复几许
盈盈一水间,脉脉不得语。
”那阻隔了牵牛和织女的银河既清且浅,牵牛与织女相去也并不远,虽只一水之隔却相视而不得语也。
“盈盈”或解释为形容水之清浅,恐不确。
“盈盈”不是形容水,字和下句的“脉脉”都是形容织女。
《文选》六臣注:“盈盈,端丽貌。
”是确切的。
人多以为“盈盈”既置于“一水”之前,必是形容水的。
但盈的本意是满溢,如果是形容水,那么也应该是形容水的充盈,而不是形容水的清浅。
把盈盈解释为清浅是受了上文“河汉清且浅”的影响,并不是盈盈的本意。
《文选》中出现“盈盈”除了这首诗外,还有“盈盈楼上女,皎皎当窗牖”。
亦见于《古诗十九首》。
李善注:“《广雅》曰:‘赢,容也。
’盈与赢同,古字通。
”这是形容女子仪态之美好,所以五臣注引申为“端丽”。
又汉乐府《陌上桑》:“盈盈公府步,冉冉府中趋。
”也是形容人的仪态。
织女既被称为河汉女,则其仪容之美好亦映现于河汉之间,这就是“盈盈一水间”的意思。
“脉脉”,李善注:“《尔雅》曰‘脉,相视也’。
郭璞曰‘脉脉谓相视貌也’。
”“脉脉不得语”是说河汉虽然清浅,但织女与牵牛只能脉脉相视而不得语。
这首诗一共十句,其中六句都用了叠音词,即“迢迢”、“皎皎”、“纤纤”、“盈盈”、“脉脉”。
这些叠音词使这首诗质朴、清丽,情趣盎然。
特别是后两句,一个饱含离愁的少妇形象若现于纸上,意蕴深沉风格浑成,是极难得的佳句。
<迢迢牵牛星>的注音和翻译
不是成语,意思:清光有两个意思:1.清美的风彩,多喻帝王的容颜。
2.清亮的光辉,多指月光、灯光之类。
这里应该取第二种意思。
清光四溢:月光(或其他什么光)充满四周。
理解含义深刻的句子:时光流逝飞快,不能回到小时,但是回想起来却很开心。
指追求以前的开心的生活。
想回到家乡。
希望时间永远停留在小时。
不能回到小时。
例:.“到了更晚的时候,我走到坑边,抬头看到晴空一轮明月,清光四溢,与水里的那个月亮相映成趣。
”
迢迢牵牛星的鉴赏
迢迢牵牛星 (无名氏) 迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许
盈盈一水间,脉脉不得语。
【解释】 迢(tiáo)迢:遥远的样子 皎皎:灿烂明亮 河汉女:指织女星 擢(zhuó):举 札(zhá)札:织布机发出的声音 杼(zhù):织机上的工具 章:这里指布匹 脉(mò)脉:默默的用眼神或行动表达情谊 纤(xiān)纤:形容小巧或细长而柔美 泣涕:哭泣,落泪 【译文】 远远的牵牛星,灿烂的织女星。
举起柔美雪白的双手,札札地穿梭织布。
织女一整天也织不成布,哭得泪如雨下。
天河又清又浅,相隔又有多远呢
只隔一条又清又浅的河,含情脉脉而不能相互说话。
【评析】 牵牛和织女本是两个星宿的名称。
牵牛星即河鼓二,在银河东。
织女星又称天孙,在银河西,与牵牛相对。
在中国关天牵牛和织女的民间故事起源很早。
《诗·小雅·大东》已经写到了牵牛和织女,但还只是作为两颗星来写的。
《春秋元命苞》和《淮南子·ㄈ真》开始说织女是神女。
而在曹丕的《燕歌行》,曹植的《洛神赋》和《九咏》里,牵牛和织女已成为夫妇了。
曹植《九咏》曰:牵牛为夫,织女为妇。
织女牵牛之星各处河鼓之旁,七月七日乃得一会。
这是当时最明确的记载。
《古诗十九首》中的这首《迢迢牵牛星》写牵牛织女夫妇的离隔,它的时代在东汉后期,略早于曹丕和曹植。
将这首诗和曹氏兄弟的作品加以对照,可以看出,在东汉末年到魏这段时间里,牵牛和织女的故事大概已经定型了。
此诗写天上一对夫妇牵牛和织女,视点却在地上,是以第三者的眼睛观察他们夫妇的离别之苦。
开关两句分别从两处落笔,言牵牛曰迢迢,状织女曰皎皎。
迢迢、皎皎互文见义,不可执着。
牵牛何尝不皎皎,织女又何尝不迢迢呢
他们都是那样的遥远,又是那样的明亮。
但以迢迢属之牵牛,则很容易让人联想到远在他乡的游子,而以皎皎属之织女,则很容易让人联想到女性的美。
如此说来,似乎又不能互换了。
如果因为是互文,而改为皎皎牵牛星,迢迢河汉女,其意趣就减去了一半。
诗歌语言的微妙于此可见一斑。
称织女为河汉女是为了凑成三个音节,而又避免用织女星在三字。
上句已用了牵牛星,下句再说织女星,既不押韵,又显得单调。
河汉女就活脱多了。
河汉女的意思是银河边上的那个女子,这说法更容易让人联想到一个真实的女人,而忽略了她本是一颗星。
不知作者写诗时是否有这番苦心,反正写法不同,艺术效果亦迥异。
总之,迢迢牵牛星,皎皎河汉女这十个字的安排,可以说是最巧妙的安排而又具有最浑成的效果。
以下四句专就织女这一方面来写,说她虽然整天在织,却织不成匹,因为她心宾牛悲伤不已。
纤纤擢素手意谓擢纤纤之素手,为了和下句札札弄机杼对仗,而改变了句子的结构。
擢者,引也,抽也,接近伸出的意思。
札札是机杼之声。
杼是织布机上的梭子。
诗人在这里用了一个弄字。
《诗经·小雅·斯干》:乃生女子,载弄之瓦(纺??)。
这弄字是玩、戏的意思。
织女虽然伸出素手,但无心于机织,只是抚弄着机杼,泣涕如雨水一样滴下来。
终日不成章化用《诗经·大东》语意:?彼织女,终日七襄。
虽则七襄,不成报章。
” 最后四句是诗人的慨叹:河汉清且浅,相去复几许
盈盈一水间,脉脉不得语。
那阻隔了牵牛和织女的银河既清且浅,牵牛与织女相去也并不远,虽只一水之隔却相视而不得语也。
盈盈或解释为形容水之清浅,恐不确。
盈盈不是形容水,字和下句的脉脉都是形容织女。
《文选》六臣注:盈盈,端丽貌。
是确切的。
人多以为盈盈既置于一水之前,必是形容水的。
但盈的本意是满溢,如果是形容水,那么也应该是形容水的充盈,而不是形容水的清浅。
把盈盈解释为清浅是受了上文河水清且浅的影响,并不是盈盈的本意。
《文选》中出现盈盈除了这首诗外,还有盈盈楼上女,皎皎当窗牖。
亦见于《古诗十九首》。
李善注:《广雅》曰:'赢,容也。
'盈与赢同,古字通。
这是形容女子仪态之美好,所以五臣注引申为端丽。
又汉乐府《陌上桑》:盈盈公府步,冉冉府中趋。
也是形容人的仪态。
织女既被称为河汉女,则其仪容之美好亦映现于河汉之间,这就是盈盈一水间的意思。
脉脉,李善注:《尔雅》曰'脉,相视也。
'郭璞曰:'脉脉谓相视貌也。
'脉脉不得语是说河汉虽然清浅,但织女与牵牛只能脉脉相视而不得语。
这首诗一共十句,其中六句都用了叠间词,即迢迢、皎皎、纤纤、盈盈、脉脉。
这些叠音词使这首诗质朴、清丽,情趣盎然。
特别是后两句,一个饱含离愁的少妇形象若现于纸上,意蕴深沉风格浑成,是极难得的佳句。
【解读】 《古诗十九首》被明朝的陆士雍称为“《风》余”“诗母”(《古诗镜•总论》),它的艺术成就,受到了历代批评家的高度肯定,如刘勰《文心雕龙•明诗》称其“实五言之冠冕”,钟嵘《诗品》中则称其“文温以丽,意悲而远,惊心动魄,可谓几乎一字千金”,谢榛《四溟诗话》中说其“格古调高,句平意远,不尚难字,而自然过人矣”。
那么,我们学习《迢迢牵牛星》,就要慢慢咀嚼、细细体味,把握其意蕴之所在,读出其感人至深的地方,进而明白前人对《古诗十九首》的评价不是虚妄。
《古诗十九首》的主要艺术特色是长于抒情,其抒情方法往往是用事物来烘托,融情入景,寓景于情,二者密切结合,达到水乳交融、天衣无缝的境界。
而《迢迢牵牛星》是其典型的代表,它写天上无情的双星,却似人间绸缪的夫妇,景、物、人、情转换交融,令人生出无尽的遐想和感叹,可谓黯然销魂而又黯然神伤。
《迢迢牵牛星》的作者,显然从乐府民歌中汲取了丰富的营养,同时也接受了《诗经》《楚辞》的熏陶,文学总是一脉相承而不断向前的。
《迢迢牵牛星》起首两句描写两星相对的清冷环境,于景中寄寓离愁。
课文把“迢迢牵牛星,皎皎河汉女”这两句翻译为“远远的牵牛星,灿烂的织女星”,这并不是最好的。
显然它用了互文的修辞手法,牵牛星何尝不“皎皎”,织女星又何尝不“迢迢”
既如此,那我是否就可以把它改为“皎皎牵牛星,迢迢河汉女”呢
结论是不可以。
诗词文约意广,全在读者的联想想象,迢迢是距离遥远的意思,用“迢迢”写牵牛星,让人联想到他是一个远在他乡的游子;皎皎写星光之亮,用“皎皎”写织女星,让人想到女性之美。
在辽远而清幽的苍穹之上,有这样两颗遥遥相望而情牵你我的星星,怎能不让人黯然销魂。
而动人的传说早就给它罩上了凄美的色彩,何况由织女星化身而来的美丽的姑娘是这样的愁肠百结。
“纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨”,这四句用动作神态写哀怨。
“纤纤”从音韵上给出了一个缠绵悱恻的基调,“纤纤素手”是一种动人的美,但现在美在遭受折磨,牵动着我们的心。
“札札弄机杼”之“札札”,是重复的劳动亦或是心烦意乱躁动不安
或许都有吧。
终日劳作却终“不成章”,如果真如教参上所说“织女织成布,才能同牛郎相会”,我们又怎能不黯然神伤呢
伟大的西绪弗斯以他男性的刚强和无比的信念战胜绝望,日复一日地推石上山永无休止,给我们留下了惊心动魄的震撼之美。
我们的主人公只是一个纤弱的女性,却以她的眼泪印证了她的不屈——纵然难以排除阻隔,但爱情之火不熄,思念之心不止。
所以虽是哀怨,也有了一种刚强之美,虽是哽咽不能语,也自是一种倔强和坚持。
这几句诗化用《诗经•大东》“彼织女,终日七襄,虽则七襄,不成报章”而来,自有其化工之妙。
而较之《诗经•周南•卷耳》“采采卷耳,不盈顷筐。
嗟我怀人,置彼周行”,则其情感有了更深层的发展,毕竟《卷耳》所描绘所吟唱的只是一个女子因思念情人而心猿意马的场景,那种感情是美好甜蜜而轻松愉快的,而此处却能引发人更深沉的喟叹,为永远无法突破的困境,为困境中的坚持,为爱情的美好,为情路的艰辛。
诗歌最后四句则承接上文,直接抒发诗人的慨叹,也暗示了苦痛的根源。
河汉清浅,相隔不远却不可逾越,遂成文学、哲学上永恒的悲剧意象。
“盈盈一水间,脉脉不得语”,初读不觉有多少沉重的分量,再品却不觉悲从中来,进而悲不自胜。
盈盈一水,是望穿秋水的凝视,是眼泪的汇聚,还是瘦了的清癯的容颜
不管怎样,都让我们看见了一个饱含离愁、楚楚动人的女子形象。
而这只是哀怨的第一个层面。
进而细想,不止爱情,人生的各个层面,不都有着这样难以逾越的忧伤吗
我们所追求的东西常常可见、可感却永远无法触及、无法抓住。
到这个时候,我们不仅仅是为这个美丽的思妇感动,我们更感到了自我生命的悲伤。
但诗中表现出来的哀怨,我们所体会到的生命的悲伤却又并不让我们颓废、悲观、消极,它又有一种奇怪的力量,她的眼泪、她的愁容都让我们感受到了对人生、生命、命运、爱情的强烈的欲求和留恋,从而我们所感受到的生命的悲伤亦只不过是对自我意志的磨砺。
正是在这一个层面上,诗歌的价值有了再一次的提升。
《迢迢牵牛星》一韵到底,十句诗中有六句用了叠字且都用在句首,不但使诗具有很强的音乐节奏美感,而且对写景写人起到“景情并生”的作用。
而其所引起的让人对爱情、对生命、对宇宙的思考则更让我动容和感佩。
明代钟惺《古诗归》里曾说“乐府之妙,在能使人惊;古诗之妙,在能使人思。
”此言不虚也。
(叠字:汉语特有的一种修辞方法。
一个字重叠后可能会增添某些附加意义,甚至可能会改变原来那个字的词性和词义。
)《迢迢牵牛星》全诗运用了六组叠字:迢迢,皎皎,纤纤,札札,盈盈,脉脉,使人产生一种夜空广大,星光灿烂的视觉感受,手之秀美,织布之繁忙,形声兼备,继而生情。
由景及人,使诗文更生动形象。
杞人忧天,井底之蛙,杞人忧天,望洋兴叹全是寓言故事吗?
杞人忧天,井底之蛙,杞人忧天,望洋兴叹全是寓言故事吗?是。
以上都是成语。
每一个成语后面都有一个故事。
但成语故事不都是寓言故事。
不过因为杞人忧天、井底之蛙、望洋兴叹三个成语的故事都能象人们讲述一个故事、阐述一个道理,给人以启发。
所以三个成语都演绎成可以寓言故事。
成语故事和寓言的区别 成语故事很大部分是历史典故,是发生过的事情,然后人们用一个成语将这些事情总结、浓缩为一个简短的句子或短语,以方便地表达整个故事和故事要讲述的内容,在功能上不一定要有积极的寓意。
比如“百步穿杨”、“沉鱼落雁”这些,只是具备一种描述、形容的作用,并不需要给人启发。
寓言故事是根据事实或者编造的故事向人们讲述一个道理,给人以启发。
并且大部分寓言,是为了讲述一个道理而编造的,并没有真实的根据。
在收编成语故事的时候,有时候人们也会把寓言收编进去,并且历史本身就带有很多值得人们思考的道理,因此,很多成语都能带给人一些道理。
说白了,成语固有合适寓言故事的分类主要是在讲述故事的目的上有不同,成语故事的目的是补充成语没有完全表达的内容,使成语更容易理解,寓言故事的目的就是讲述道理,两者不矛盾,只是分类不同。
很多成语故事本身就是一个寓言故事,但不能因此就说成语故事就是寓言故事。
寓言是以散文或韵诗的形式,讲述带有劝谕或讽刺意味的故事。
惩恶扬善,多充满智慧哲理。
寓言最初产生于民间,流行于民间,后来一些文人学者一方面引用人们已经创作出来的寓言,另一方面又不断创作新的寓言,作为论证或辩论的手段,这样,大量的寓言便在历代文人的著作中保存下来,成为我国文学遗产的宝贵财富。
寓言一词,最早见于《庄子‧寓言》篇:寓言十九,藉外论之,与〈天下篇〉以重言为真,以寓言为广。
前者指出寓言假借外物以立论的技巧,后者则视寓言为传达意念的工具。
1. 有所寄托的话。
《庄子·寓言》:“寓言十九,重言十七,巵言日出,和以天倪。
” 陆德明释文:“寓,寄也。
以人不信己,故托之他人,十言而九见信也。
” 2. 指托辞以寓意。
宋 王谠《唐语林·补遗一》:“ 元祐献诗十首,其词猥陋,皆寓言嬖幸,而意及兵戍。
” 明 王琼《双溪杂记》:“后世山林隐逸之士有所纪述,若无统理,然即事寓言,亦足以广见闻而资智识。
” 3. 文学作品的一种体裁。
用假托的故事或自然物的拟人手法说明某个道理,常带有劝戒、教育的性质。
如我国古代诸子百家著作中的寓言、古希腊《伊索寓言》、中国古代寓言故事等。
特点 1.鲜明的教育性 2.强烈的讽刺性 3.故事情节的虚构性 4.语言精炼,极富表现力 5.一般篇幅短小,结构紧凑 6.常用手法为:比喻,夸张,象征,等手法 意思:有所隐含的语言。
文学作品的一种体裁。
常带有讽刺或劝戒的性质,用假托的故事或拟人手法说明某个道理或教训。
“寓”有“寄托”的意思。
将深刻的道理揭示。
中国寓言故事 寓言是文学作品的一种体裁,以比喻性的故事寄寓意蕴味深长的道理,给人以启示。
寓言早在我国春秋战国时代就已经盛行。
是民间口头创作。
在先秦诸子百家的著作中,经常采用寓言阐明道理,保存了许多当时流行的优秀寓言,如:《亡鈇》、《攘鸡》、《揠苗助长》、《自相矛盾》、《郑人买履》、《守株待兔》、《刻舟求剑》、《画蛇添足》等,其中《庄子》与《韩非子》收录最多。
汉魏以后, 在一些作家的创作中,也常常运用寓言讽刺现实。
唐代柳宗元就利用寓言形式进行散文创作,他在《三戒》中,以麋、驴、鼠3种动物的故事,讽刺那些恃宠而骄、盲目自大、得意忘形之徒,达到寓意深刻的效果。
中国近代作家也用寓言形式创作,特别是儿童文学作品更为多见。
中国民间寓言极为丰富,一般比较短小。
除汉族外,还有各少数民族寓言。
各族人民创作的寓言,多以动物为主人公,利用它们的活动及相互关系投进一种教训或喻意,达到讽喻的目的。
反映了劳动人民健康、朴实的思想,闪耀着人民无穷的智慧和高尚的道德光芒。
中国古代寓言源远流长,在先秦时期已具雏形。
先后经历了先秦的说理寓言、两汉的劝戒寓言,魏晋南北朝的嘲讽寓言、唐宋的讽刺寓言和明清的诙谐寓言等五个阶段。
世界寓言故事 世界各国的寓言作品也很多。
世界最早的寓言集是《伊索寓言》,其它比较著名的寓言集或寓言较集中的作品有《克雷洛夫寓言》、《列那狐的故事》《百喻经》《一千零一夜》《拉封丹寓言》等.寓言的特点 1.语言凝练,结构简单却极富表现力。
2.鲜明的讽刺性和教育性。
多用借喻手法,使富有教训意义的主题或深刻的道理在简单的故事中体现。
主题思想大多借此喻彼,借远喻近,借古喻今,借小喻大。
《鹬蚌相争》、《东郭先生和狼》等都是我国古代流传下来的寓言名篇。
3.故事情节的虚构性。
“主角”更多是人格化了的动物、植物或自然界的其他东西或现象。
4.常用手法为:比喻,夸张,象征,等手法 1.国内。
寓言是文学作品的一种体裁,以比喻性的故事寄寓意蕴味深长的道理,给人以启示。
寓言早在我国春秋战国时代就已经盛行。
是民间口头创作。
在先秦诸子百家的著作中,经常采用寓言阐明道理,保存了许多当时流行的优秀寓言,如:《亡鈇》、《攘鸡》、《揠苗助长》、《自相矛盾》、《郑人买履》、《守株待兔》、《刻舟求剑》、《画蛇添足》等,其中《庄子》与《韩非子》收录最多。
汉魏以后, 在一些作家的创作中,也常常运用寓言讽刺现实。
唐代柳宗元就利用寓言形式进行散文创作,他在《三戒》中,以麋、驴、鼠3种动物的故事,讽刺那些恃宠而骄、盲目自大、得意忘形之徒,达到寓意深刻的效果。
中国近代作家也用寓言形式创作,特别是儿童文学作品更为多见。
中国民间寓言极为丰富,一般的都比较短小。
除汉族外,还有各少数民族寓言。
各族人民创作的寓言,多以动物为主人公,利用它们的活动及相互关系投进一种教训或喻意,达到讽喻的目的。
反映了劳动人民健康、朴实的思想,闪耀着人民无穷的智慧和高尚的道德光芒。
中国古代寓言源远流长,在先秦时期已具雏形。
先后经历了先秦的说理寓言、两汉的劝戒寓言,魏晋南北朝的嘲讽寓言、唐宋的讽刺寓言和明清的诙谐寓言等五个阶段。
中国民间寓言极为丰富。
除汉族外,还有各少数民族寓言。
各族人民创作的寓言,多以动物为主人公,利用它们的活动及相互关系投进一种教训或喻意,达到讽喻的目的。
反映了劳动人民健康、朴实的思想,闪耀着人民无穷的智慧和高尚的道德光芒。
有许多成语都是出自古代寓言故事的,比如《狐假虎威》、《刻舟求剑》、《掩耳盗铃》等。
现在有收录中国寓言的书籍《中国寓言》。
《握紧双手,里面什么都没有》《我们都忘了,放下也是一种选择2》,让你学会放手,顺逆成败都自在的80则寓言小故事。
2.国外 世界各国的寓言作品也很多。
世界最早的寓言集是《伊索寓言》,其它比较著名的寓言集或寓言较集中的作品有《克雷洛夫寓言》、《列那狐的故事》《百喻经》《拉封丹寓言》 等。
来源 寓言可以分为三类来源: 寓言:《龟兔赛跑》、《自相矛盾》、《农夫和蛇》、《会飞的乌龟》、《北风和太阳》、《农夫和金鱼》、《东郭先生和狼》、《混水摸鱼》、《狼与逃进神庙的小羊》、《狐狸和樵夫》 历史:《铁棒磨成针》、《狡兔三窟》、《三顾茅庐》、《老马识途》、《吕后执政》、《毛遂自荐》、《破釜沉舟》、《取经求佛》、《盲人摸象》、《孙庞斗智》 神话:《夸夫追日》、《女娲补天》、《后羿射日》、《炎帝神农》、《黄帝的崛起》、《战神蚩尤和指南针》、《九天玄女》、《旱神魃》、《嫦娥偷灵丹》、《三打白骨关于寓言的比较 童话和寓言的异同 一、相同点 童话和寓言有很多相似之处:它们的故事都是假托的、创造的、幻想的,都可以采用各种生物或非生物来充当故事的角色,多采用夸张、拟人、象征等表现手法,也都富有教育意义。
二、不同点 1.篇幅大小 童话情节比寓言更丰富、更多变化,更生动有趣,结构也更复杂,所以它的篇幅较长,长篇可达数万字,短小者一般也一二千言;而寓言的篇幅一般较为短小,结构单纯,语言朴素,幻想的程度也较轻。
2.写作对象 童话的结构比较曲折,能细致地刻画人物形象,幻想也比寓言更为丰富、奇特。
童话是儿童文学的重要体裁,它描写的内容,表现的生活,都照顾到儿童的知识范围和心理特点,所运用的语言也易为儿童接受。
而寓言虽然也是儿童文学的一种重要体裁,但它并不是儿童文学专有的样式。
童话的对象是儿童,寓言的对象就不限于儿童,不少是为成人借鉴的。
3.表现重点 寓言着力表现内含的讽喻和教训,重在思想,有的寓言在开头或结尾就直截了当地说出了告诫的意思。
而童话则重在刻画形象,教训意味不那么强,教育意义往往寓于整个故事之中,不直接点出来。
科学童话则重在知识的传播。
4.情节结构 寓言的故事比较简单,一般没有完整的故事情节,也不要求塑造性格鲜明的拟人化形象。
童话在故事情节的安排和人物形象的塑造上则有较高的要求。
5.幻想法则 童话的幻想必须以现实生活为基础,与现实的结合也必须和谐、自然,使事物按照自然的规律发展。
而寓言则不那么严格,如《狐狸和葡萄》中的狐狸,垂涎于葡萄,改变了原来食肉的习性。
这个寓言赋予了狐狸以“人”性,却违犯了狐狸的“物”性,这在童话中是不可以的。
成语故事和寓言的区别 成语故事很大部分是历史典故,是发生过的事情,然后人们用一个成语将这些事情总结、浓缩为一个简短的句子或短语,以方便地表达整个故事和故事要讲述的内容,在功能上不一定要有积极的寓意。
比如“百步穿杨”、“沉鱼落雁”这些,只是具备一种描述、形容的作用,并不需要给人启发。
寓言故事是根据事实或者编造的故事向人们讲述一个道理,给人以启发。
并且大部分寓言,是为了讲述一个道理而编造的,并没有真实的根据。
在收编成语故事的时候,有时候人们也会把寓言收编进去,并且历史本身就带有很多值得人们思考的道理,因此,很多成语都能带给人一些道理。
说白了,成语固有合适寓言故事的分类主要是在讲述故事的目的上有不同,成语故事的目的是补充成语没有完全表达的内容,使成语更容易理解,寓言故事的目的就是讲述道理,两者不矛盾,只是分类不同。
很多成语故事本身就是一个寓言故事,但不能因此就说成语故事就是寓言故事。
比如一个班,有人喜欢音乐,有人喜欢运动,有人即喜欢音乐又喜欢运动,那么喜欢音乐的人就是成语故事,喜欢运动的人就是寓言。
寓言故事的特点是形象生动,人物活灵活现,来源于生活又高于生活。
文学体裁的一种。
含有讽喻或明显教训意义的故事。
它的结构简短。
主人公可以是人,可以是动物,也可以是无生物。
多用借喻手法,使富有教训意义的主题或深刻的道理在简单的故事中体现。
成语故事必须以一个成语作为题目,以它为中心的有教育意义的故事.与寓言故事有相似之处.成语是一种特殊的语言现象,是人们在实践过程中提炼出的语言精华.成语的语用特点主要是:言简意赅、内涵丰富、音韵和谐、寓意深远。
古代寓言故事和西方寓言故事的不同之处 先读后评再摘抄 感受生活的智慧和想象的魅力 ——读《伊索寓言》有感 寓言是一个魔袋,袋子很小,却能从里面取出很多东西来,甚至能取出比袋子大的多的东西。
寓言是一座独特的桥梁,通过它,可以从复杂走向简单,又可以从单纯走向丰富,在这座桥梁上来回走几遍,我们既看见了五光十色的生活现象,又发现了生活的内在意义。
寓言很美,美在简洁,美在内涵,美在语句。
《伊索寓言》被誉为西方寓言的始祖,它的出现奠定了寓言作为一种文学体裁的基石。
两千多年来,《伊索寓言》在欧洲文学发展史上产生过极其深远而广泛的影响,一再成为后世寓言创作的蓝本。
如拉封丹的《龟兔赛跑》、克雷洛夫的《狐狸和葡萄》等都直接采用《伊索寓言》中的题材,经过艺术加工而成。
《伊索寓言》这本世界上最古老的寓言集,篇幅短小,形式不拘,浅显的小故事中常常闪耀着智慧的光芒,爆发出机智的火花,蕴涵着深刻的寓意。
它不仅是向少年儿童灌输善恶美丑观念的启蒙教材,而且是一本生活的教科书,对后世产生了很大的影响。
在欧洲文学史上,它为寓言创作奠定了基础。
世界各国的文学作品甚至政治著作中,也常常引用《伊索寓言》,或作为说理论证时的比喻,或作为抨击与讽刺的武器。
此书中的精华部分,至今仍有积极的现实意义。
《伊索寓言》大可看得。
它至少给予我们三种安慰。
第一,这是一本古代的书,读了可以增进我们对于现代文明的骄傲。
第二,它是一本小孩子读物,看了愈觉得我们是成人了,已超出那些幼稚的见解。
第三呢,这部书差不多都是讲禽兽的,从禽兽变到人,你看这中间需要多少进化历程
--著名学者 钱钟书 读惯先秦寓言的中国人,初次读到《伊索寓言》是要惊讶的,因为那是两种截然不同的思维方式。
先秦寓言冷峻而酷刻,《伊索寓言》热烈而宽厚;先秦寓言是老于世故的,《伊索寓言》是极富童趣的。
《伊索寓言》全面而深刻地影响了后世的欧洲童话及其表现形式,而先秦寓言却没有催生反而抑制了中国童话的萌芽——中国没有童话。
--著名作家 张远山 《伊索寓言》通过简短的小寓言故事来体现日常生活中那些不为我们察觉的真理,这些小故事各具魅力,言简意赅,平易近人。
不但读者众多,在文学史上也具有重大影响。
作家、诗人、哲学家、平常百姓都从中得到过启发和乐趣。
许多故事真可以说是家喻户晓,如龟兔赛跑、狼来了,等等。
在几千年后的今天,《伊索寓言》已成为西方寓言文学的范本,也是世界上流传最广的经典作品之一。
伊索的《伊索寓言》 在欧洲寓言发展史上,古希腊寓言占有重要的地位。
它开创了欧洲寓言发展的先河,并且影响到其后欧洲寓言发展的全过程,而希腊寓言的总汇即《伊索寓言》。
寓言本是一种民间口头创作,反映的主要是人们的生活智慧,包括社会活动、生产劳动和日常生活等方面。
现传的《伊索寓言》根据各种传世抄本编集而成,包括寓言300多则,其中有些寓言脍炙人口。
作为人们生活体会和经验的结晶,《伊索寓言》不仅含意深刻,而且艺术处理也很成功。
《伊索寓言》的故事一般都比较短小,结构也比较简单,但形象鲜明、生动,寓言自然、深刻。
《伊索寓言》中除少数寓言以人为主要角色外,绝大部分是动物寓言,通过把动物拟人化来表达作者的某种思想。
这些动物故事无疑是虚构的,然而又很自然、逼真。
需要指出的是,《伊索寓言》中的动物除了有些动物外,一般尚无固定的性格特征,例如狐狸、狼等,有时被赋予反面性格,有时则受到肯定。
这与后代寓言形成的基本定型的性格特征是不一样的。
《伊索寓言》曾对其后的欧洲寓言发展产生重大影响。
公元1世纪的古罗马寓言作家费德鲁斯直接继承了伊索寓言传统,借用了《伊索寓言》中的许多故事,并称自己的寓言是伊索式寓言。
公元2世纪的希腊寓言作家巴布里乌斯则更多地采用了伊索的寓言故事。
这种传统为晚期古希腊罗马寓言创作所继承。
文艺复兴以后,对伊索寓言抄稿的重新整理和印行极大地促进了欧洲寓言创作的发展,先后出现了不少出色的寓言作家,如法国的拉封丹、德国的莱辛、俄国的克雷洛夫等。
随着西学东渐,《伊索寓言》在明朝传入我国。
第一个来我国的西方传教士利马窦在中国生活期间撰《畸人十篇》,其中便介绍过伊索,对《伊索寓言》做过称引。
他之后的传教士庞迪我也在《七克》中介绍、引用过《伊索寓言》。
我国第一个《伊索寓言》译本是1625年西安刊印的《况义》。
清代之后,出现了许多种《伊索寓言》译本。
上述情况表明《伊索寓言》在我国流传之久,它至今仍令人喜闻乐见,爱不释手。
如何写寓言 1.通过理解寓言含义、熟读寓言作品来做好写作准备。
什么是寓言
《现代汉语词典》上是这样解释“寓言”的:用假托的故事或自然物的拟人手法来说明某个道理或教训的文学作品,常常带有讽刺或劝诫的性质。
我们语文课本中的许多成语故事,如:《自相矛盾》、《掩耳盗铃》、《拔苗助长》、《亡羊补牢》等,这些喜闻乐见的成语故事很简短,含着的道理却很深刻,这就是寓言。
寓言的主人公可以是人,可以是动物,也可以是植物等。
寓言多用借喻手法,使富有教训意义的主题或深刻的道理在情节高度凝练的故事中得到揭示。
2.怎样才能写好一则寓言。
首先要有一个通俗简单的故事。
精彩的故事是寓言成功的开始,寓言的篇幅短小,其目的是寓事说理。
通过讲述故事来达到说理的最终目的,故事情节设置的好坏关系到寓言的未来。
古希腊《伊索寓言》中的名篇《农夫和蛇》在世界范围类享有很高的知名度。
他的成功之处在于故事的可读性很强,无论你的文化水准高低都能在简练明晰的故事中悟出道理。
我国的寓言名篇《自相矛盾》也是如此。
汉语中的矛盾一词就直接由这则寓言故事演化而来,由此可以看出寓言的故事魅力是何等重要。
没有一个有趣的故事,道理就没有一个安身的地方。
同学们可发挥丰富的想象、运用比喻、拟人、夸张等修辞手法,使自然界的一切事物都活动起来,让他们来到你的故事中,演讲出一个富含某种哲理的故事。
但是所有的事物都要符合大自然的规律,不能有悖常理。
故事既要短小又要趣味盎然、新鲜活泼,才能吸引人,让读者在笑声中有所获益。
其次,一个简单明白的道理是寓言必不可少的组成部分。
蕴含一个怎样的道理,既要联系到作者的主旨,也要依据故事情节的发展来决定。
寓言故事的寓意是寓言创作的灵魂,就好似人类必须要有思维一样重要。
在寓言创作中寓意是一根看不见的线,大多数时候,这根线并不会直接在文字中体现。
但是,好的寓言的寓意,会随着读者的阅读进程而逐渐明晰。
这是寓言独立作为一种文学体裁的魅力所在。
如古代作品《东施效颦》就很有代表性,他的寓意并未直接体现在文字中,但是读过的读者大都体会到东施效颦、欲盖弥彰的效果。
而我们小朋友写寓言可结合自己生活实际,讲一些浅显的生活道理。
例如:教育大家要尊老爱小、热爱劳动、不讲谎话等道理,也可以通过寓言给大家讲一些生活常识,教会大家遵守交通法则,正确使用水、电等。
小朋友们由于缺少生活经历不容易写出哲理深刻的寓言。
但寓言一定要有一定的道理、现实意义或教育性。
钱钟书的作品《读》 美国诗人华伦说:“世界是寓言,我们就是寓意。
”有兴趣阅读世界上那些精美的寓言,我们确实可以找到许多生活的答案。
《读<伊索寓言>》选自钱钟书先生的散文集《写在人生边上》。
这是作者的第一个集子,1941年12月由上海开明书店出版。
内容除《读〈伊索寓言〉》,另收有 《论快乐》等,共十篇。
这是一篇别具一格的读后感。
《伊索寓言》像一面镜子,它的正面是明白地要告诉读者的东西,一般读者也只从正面看;而本文作者偏偏转到镜子背后,要从看似没有东西的地方看,结果真的给他看出来了──只是这已不是《伊索寓言》本来要说的意思,而是作者自己的看法,是对《伊索寓言》的别解,或是对它的延伸,或是对它的深化。
共同点是它们都来自作者对现实社会的深刻的体察。
作者为文洒脱、幽默,大量使用反讽手法。
目前此文已被选入高中语文教材。
四大寓言家 伊索,拉封丹,克雷洛夫,莱辛