
以司马迁遇到屈原为话题的一篇作文 急急急
[独幕剧]时间:历史让屈原马迁相不曾记载的某一天地点:江边人物:屈司马迁(屈原上,徘徊在江边,面色枯槁,神情凝重,似乎在苦苦思索着……)(司马迁上,看到屈原)司马迁:子非三阊大夫屈原与?何故面色苍白,憔悴至此啊?屈原:汝是?司马迁:吾乃司马迁也。
生于汝后,汝之事吾辈俱已闻矣,汝欲知吾之所遇乎?屈原:莫非子亦遭流放,心中志不得报?司马迁:甚悲……(司马迁向屈原讲述自己的不幸遭遇)(两人凝视着滔滔江水,长叹一声,沉默良久。
)屈原:(悲愤)子亦知吾之不幸,亦甚悲哉!吾王听信小人谗言而弃吾,可吾心系郢都,忧虑苦闷谁知啊!司马迁:(神情坚定)吾亦如是!然吾不欲投江。
屈原:(仰天长叹)举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒。
安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?宁赴湘江,葬于江鱼之腹中。
司马迁:(一脸敬仰)安能以身之察察,受物之汶汶者乎?然吾有未竟之事也。
汝著《离骚》《天问》……已广为后世所传矣,吾亦作《史记》,尚未完。
正值此时,吾因李陵一事而受宫刑,遂入狱。
吾不曾念死,而厚积发奋,誓必著此书《史记》。
(屈原静静地听着,他被司马迁的言辞所感染。
)司马迁:吾以口语遇此祸,重为乡党所笑,是以肠一目而九回,居则忽忽若有所亡,出则不知所何往,每念此辱,百感交集,汗未尝不发背沾衣也。
吾亦念死但心中仍抱有一志,其激仆而进。
安能不抒吾志而入黄土焉?屈原:吾亦有志,但世事污浊,怎么容我清高之人。
司马迁:圣人不凝滞于物,而能与世推移,世人皆浊,何不湄其泥而扬其波?盖文王拘而演《周易》,仲尼厄而作《春秋》,左丘失明,厥有《国语》,孙子膑脚,《兵法》修列,不韦迁蜀,世传《吕览》……屈原:汝之心令吾羡矣!吾安能如此了却一生,吾之志尚未达成,受此小辱又何足挂齿。
(作揖)(司马迁也作揖还礼,两人站在江边,望着夕阳,思索着未来。
)(屈原、司马迁下)落幕满意请采纳
“水清濯缨水浊濯足才是生存之道”是什么意思
这里包含一个典故。
屈原被流放的时候,有一次在江潭边行走,边走边叹息,形容憔悴。
这时遇到一个渔夫,发生了一段对话。
渔夫问屈原:“你不是三闾大夫吗
为什麼会流落到这个地方来呢
”屈原回答说:“全天下的人都污浊了,只有我是清白的,所有的人都昏醉了,只有我是清醒的。
所以就被放逐了。
”渔夫说:“一个才德兼备的人是不会执著拘泥於外物的,而且能够配合时局转变作为。
全天下都污浊了,为什麼不跟著同流合污呢
所有人都昏醉了,为什麼不跟著饮酒享乐呢
为什麼要思虑得那麼深远,表现得那麼清高,而使自己遭到放逐呢
”屈原回答说:“我听说刚洗过头的人一定要把帽子拍乾净才戴上;刚洗过澡的人,一定要把衣服抖乾净才穿上。
怎麼可以用洁净的身体去承受污秽的东西呢
宁可投身到湘江的流水中,葬身在江中的鱼肚里;怎麼可以用清白的人格,去蒙受人世间的尘土呢
”渔夫微微一笑,敲击著船板要离开了,一面唱著歌说:“沧浪的水清澈的话啊,可用来洗我的帽带,沧浪的水污浊的话啊,可用来洗我的双脚
”然后就离去了,不再和屈原说话。
沧浪歌说:“沧浪之水浊兮,可以濯我足”,这是“莲出污泥而不染”的另一种说法,就是说清者自清,(屈原)你没必要以死来表示自己的清白高洁,(既然你无力改变“举世皆浊”的世态)你应该豁然地面对这种世态。
而沧浪歌的前一句“沧浪之水清兮,可以濯我缨”,则很明显是劝人积极进取的,“水清”是喻治世,而“濯我缨”,缨指代帽子,古代男子的帽子是地位的象征,所以“濯我缨”当然就是比喻做官了。
“沧浪歌”正确解读应该是“君子处世,遇治则仕,遇乱则隐。
(语出《汉书新注》)”这也就是“达则兼济天下,穷则独善其身”的另一种说法。
字面意思好解,实质上含有隐喻,用水清濯缨比喻明世则仕,用水浊濯足比喻昏世则隐,意思是劝屈原大夫随波逐流,不必过于执着,不过屈原最终没有采纳。
跟儒家的“达则兼济天下,穷则独善其身”有一点相似之处。
所以“水清濯缨水浊濯足才是生存之道”是指一个人可以审时度势,加以选择,水清也好,水浊也罢,濯缨濯足皆凭自决 ,个人的选择才是最重要的。
冠盖满京华,斯人独憔悴什么意思?翻译一下
满京城的官员中,唯独这个人(指李白)形容憔悴,很不得意。
冠盖:借代官员。
屈原投江 的课外文言文阅读
屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。
渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与
何故至于斯
” 屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。
” 渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移。
世人皆浊,何不淈其泥而扬其波
众人皆醉,何不哺其糟而歠其醨
何故深思高举,自令放为
” 屈原曰:“吾闻之,新沐者必弹冠,新浴者必振衣;安能以身之察察,受物之汶汶者乎
宁赴湘流,葬于江鱼之腹中。
安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎
” 渔父莞尔而笑,鼓枻而去,乃歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。
”遂去,不复与言。
1.三闾大夫:掌管楚国王族屈、景、昭三姓事务的官。
屈原曾任此职。
2.淈(gu3古):搅混。
3.哺(bu1补):吃。
歠(chuo4啜):饮。
醨(li2离):薄酒。
4.高举:高出世俗的行为。
在文中与深思都是渔父对屈原的批评,有贬意,故译为(在行为上)自命清高。
举,举动。
5.察察:洁净。
6.汶(men2门)汶:玷辱。
7.鼓枻(yi4义):打桨。
8.沧浪:水名,汉水的支流,在湖北境内。
或谓沧浪为水清澈的样子。
沧浪之水清兮四句:按这首《沧浪歌》也见于《孟子·离娄上》,二吾字皆作我字。
1 、疏通课文,整体感知 通假字 渔父:“父”通“甫”,古代对老年男子的尊称。
古今异义 (1)颜色憔悴(颜色:脸色,今多指色彩) (2)形容枯槁(形容:形体容貌,今指对事物的形象和性质加以描述) (3)圣人不凝滞于物(凝滞:拘泥,执着。
今指①停止流动,不灵活;②凝聚) (4)何故深思高举(高举:行为高出世俗。
今指高高举起) 一词多义 而: 渔父莞尔而笑(连词,表修饰) 圣人不凝滞于物,而能与世推移(连词,表转折) 何不其泥而扬其波(连词,表承接) 涵淡彭湃而为此也(连词,表因果,因而) 于: 圣人不凝滞于物(介词,表被动关系,被) 何故至于斯(介词,引进动作对象,到) 葬于江鱼之腹中(介词,在) 以 是以见放(介词,因为) 安能以身之察察(介词,拿、用) 可以濯吾缨(介词,表目的,用来) 文言句式 (1)省略句 ①行吟(于)泽畔(省略介词) ②不复与(之)言(省略介词宾语) (2)被动句是以见放 全文结构(略) 2 、诵读要旨(标出需要重读的字) (1)子\\\/非三闾大夫与?何故\\\/至于斯? 要读出渔父偶遇屈原是看到他形容憔悴而流露出的惊奇和关切。
(2)举世\\\/皆浊\\\/我独清,众人\\\/皆醉\\\/我独醒,是以\\\/见放。
这句要读出昂扬之气,傲然之气,一种执无怨悔的决绝,同时还要流露出一种隐隐的豪迈之感。
(3)吾闻之,新沐者\\\/必弹冠,新浴者\\\/必振衣。
安能\\\/以身之察察,受\\\/物之汶汶者乎?宁\\\/赴湘流,葬于\\\/江鱼之腹中。
安能\\\/以皓皓之白,而\\\/蒙世俗之尘埃乎? 这句语调抑扬顿挫,几处反问语气要语调宜高,表现出一种激愤之情。
朗读是声音和情感交融的艺术,叙事文章的诵读需要主义把握人物的性格,读出人物语言的语气、语调、语速。
“言为心声”,语言最能表达人物的心灵世界,在诵读时需要把握这一点。
3、感受形象 本文以简短而凝练的文字塑造了屈原和渔父两个人物形象。
渔父是一个懂得与世推移,随遇而安,乐天知命的隐士形象。
他看透了尘世的纷纷扰扰,但决不回避,而是恬然自安,将自我的情操寄托到无尽的大自然中,在随性自适中保持自我人格的节操。
渔父是作为屈原的对面存在的,面对社会的黑暗、污浊,屈原则显得执着,决绝,他始终坚守着人格之高标,追求清白高洁的人格精神,宁愿舍弃生命,也不与污浊的尘世同流合污,虽然理想破灭了,但至死不渝。
[编辑本段]【古文译文】 屈原被放逐之后,在江湖间游荡。
他沿着水边边走边唱,脸色憔悴,形体容貌枯槁。
渔父看到屈原便问他说:“您不就是三闾大夫吗
为什么会落到这种地步
” 屈原说:“世上全都肮脏只有我干净,个个都醉了唯独我清醒,因此被放逐。
” 渔父说:“通达事理的人对客观时势不拘泥执着,而能随着世道变化推移。
既然世上的人都肮脏龌龊,您为什么不也使那泥水弄得更浑浊而推波助澜
既然个个都沉醉不醒,您为什么不也跟着吃那酒糟喝那酒汁
为什么您偏要忧国忧民行为超出一般与众不同,使自己遭到被放逐的下场呢
” 屈原说:“我听过这种说法:刚洗头的人一定要弹去帽子上的尘土,刚洗澡的人一定要抖净衣服上的泥灰。
哪里能让洁白的身体去接触污浊的外物
我宁愿投身湘水,葬身在江中鱼鳖的肚子里,哪里能让玉一般的东西去蒙受世俗尘埃的沾染呢
” 渔父微微一笑,拍打着船板离屈原而去。
口中唱道:“沧浪水清啊,可用来洗我的帽缨;沧浪水浊啊,可用来洗我的双足。
”便离开了,不再和屈原说话。
屈原的故事
“沧浪之水清兮, 可以缨, 沧浪之水浊兮, 可以濯吾足.”这父回答屈原的一句话,他做人是可以举世皆浊我也浊,众人皆醉我也醉的。
其实“渔父”,是屈原臆造的一个形象,是为了衬托屈原的品行高洁。
渔父表面上看快乐逍遥,实则却没有自我,生活在别人的一举一动、社会的纷乱中,过得不过是一种没有意义的生活



