描写草药的句子
《满庭芳》<南宋>辛弃疾“云母屏开,珍珠帘闭,防风吹散沉香。
离情抑郁,金缕织流黄,柏影桂枝交映,从容起,弄水银塘。
连翘首,惊过半夏,凉透薄荷裳。
一钩藤上月,寻常山夜,梦宿沙场。
早已轻粉黛,独活空房。
欲续断弦未得,乌头白,最苦参商。
当归也
茱萸熟,地老菊花荒。
” 词中巧借二十四味中药名,活龙活现地刻画出了一位贵妇人的形象。
将她思念远征沙场的丈夫的那一腔缠绵之意表达得淋漓尽致,生动地抒发了她怨恨战争给自己带来夫妻久别、难以团聚的心声。
《药名诗》<北宋> 洪皓独活他乡已九秋,肠肝续断更刚留;遥知母老相思子,没药医治尽白头。
该诗十分巧妙地将五味中药“独活、续断、知母、相思子、白头”嵌入诗中,表达了自己深沉挚诚的爱国怀乡思母之怀,感人肺腑。
描写中草药的诗句
春风和煦满常山药天麻及牡丹;去君子,当归何必找。
端阳蒲制酒乐半年;庭前娇女红娘子,笑与槟榔同采莲。
秋菊开花遍地黄,一回雨露一茴香;扶童去取国公酒,醉倒大光。
冬来无处可防风,糊窗一层层;待到雪消阳起石,门外户悬白头翁。
注:此为我国古人笔下著名的中药名四季歌,既符合的特征,又加入20余味中草药名,极富情趣。
不仅令人神往,还可感悟中药名包含的学问,不失为一首佳作南宋爱国词人用中药名写了一首,词云:“云母屏开,珍珠帘闭,防风吹散沉香。
离情抑郁,金缕织流黄,柏影桂枝交映,从容起,弄水银塘。
连翘首,惊过半夏,凉透薄荷裳。
一钩藤上月,寻常山夜,梦宿沙场。
早已轻粉黛,独活空房。
欲续断弦未得,乌头白,最苦参商。
当归也
茱萸熟,地老菊花荒。
” 词中巧借中药名,活龙活现地刻画出了一位贵妇人的形象。
将她思念远征沙场的丈夫的那一腔缠绵之意表达得淋漓尽致,生动地抒发了她怨恨战争给自己带来夫妻久别、难以团聚的心声。
药名诗 北宋进士洪皓在建炎三年奉命赴金,被金人扣留十余年。
在此期间,他坚贞不屈,以诗明志,留下了众多的爱国诗篇。
就是其中之一,很有代表性。
诗云:“独活他乡已九秋,肠肝续断更刚留;遥知母老相思子,没药医治尽白头。
” 该诗十分巧妙地将五味中药“独活、续断、知母、相思子、白头”嵌入诗中,表达了自己深沉挚诚的爱国怀乡思母之怀,感人肺腑。
药名谜 明代戏曲作家写过一首题为的谜语诗,诗云:“农夫月落出耕田,行到溪头无渡船。
就在溪边眠一觉,蓑衣箬笠护头边。
” 作者巧妙地把四味中药暗藏于诗中,谜底是“黑牵牛、当归、宿沙、防风”,生动形象地描绘了一幅封建社会里农民月夜耕田、夜以继日地辛劳、风餐露宿的悲惨生活图景,表达了对劳动人民的关切之情。
描写中药的句子
夫百病者,多慧、昼安、夕加甚。
天南望, 半夏微凉, 期艾三木香。
中草药很,能把百病来防治,华佗医术传百世,扁鹊神医创奇迹,《鹿茸救母》的故事很经典,灵芝草,不老仙丹的传说不一般。
漫山遍野蒲公英,时常饮杯苦丁
跟草药有关的句子
谈到中草药,我想大多数人首先联想到的应该是一碗黑不溜秋的,散发着一股股难以名状的古怪草药味的,喝下去时可以让舌头苦上好一阵子的不明液体。
然而就是有着这样可怖名声的中药——哪怕它曾经也是我所避犹不及的——如今却成了我成长中不可或缺的一段至为珍贵的记忆。
常说东北有三宝:人参、貂皮、乌拉草。
人参是三宝之首,能补气血、生津液,是一种名贵的中药材。
东北的长白山区,就是人参的家乡。
在那儿,千百年来,流传着许许多多有关人参的绚丽多彩的故事,这里说的是一个有关人参姑娘的故事。
形容中草药的成语
苦口、独树一帜、独出心裁、独径、标新立异。
一、良口白话释义:治病的,味苦难吃。
常比喻有益而尖锐的批评朝代:春秋作者:韩非子出处:·《韩非子·外储说左上》:“夫良药苦于口;而智者劝而饮之;知其入而已己疾也。
”翻译:良药苦口;而智慧的鼓励而喝的;知道他进入而已自己病了二、独树一帜白话释义:也说别树一帜。
单独树立起一面旗帜。
比喻独闯一条路子,自成一家,可用来形容中草药。
朝代:清作者:袁枚出处:·《随园诗话》:“所以能独树一帜者;正为其不袭盛唐窠臼也。
”翻译:之所以能独树一帜的;正是这种不继承盛唐窠臼的三、独出心裁白话释义:原指诗文的构思有独到的地方,后来指想出来的办法与众不同,可用来形容中草药。
朝代:清作者:李汝珍出处:·《镜花缘》:“王弼注释《周易》;撇了象占旧解;独出心裁;畅言义理;于是天下后世;凡言《易》者;莫不宗之。
”翻译:王弼注释《周易》;撇了象占旧解;独出心裁;刘畅说义理;于是天下后世;凡是讲《易》的;没有不推崇的四、独辟蹊径白话释义:单独开出一条 道路。
比喻独创出新风格或新方法。
蹊径:山路,小路,可用来形容中草药。
朝代:齐国作者:政治家晏婴出处:《晏子春秋;内篇杂上》:“昔者婴之治阿也;筑蹊径。
”翻译:以前我的治阿;;修筑蹊径五、标新立异白话释义:原意是说支能独创新意,立论与其他人不同。
后多指提出新的见解,可用来形容中草药。
朝代:南朝·宋作者:刘义庆出处:··《世说新语·文学》:“支道林在白马寺中;将冯太常(冯怀)共语;因及《逍遥》;支卓然标新埋于二家之表;立异于众贤之外。
”翻译:支道林在白马寺里;太常冯怀(冯怀)交谈;通过和《逍遥游》;支卓越标新埋在二家的表;建立不同于众名流之外。
”