求关于狗的日语谚语,成语
1.虚张声势:犬の远ぼえにすぎない2.夫妻床头吵架床尾和:夫妇喧哗は犬も食わぬ3.瞎猫撞上死耗子:犬も歩けば、棒に当たる。
请教一下日语里有自动词的句子怎么表达
就是不接宾语的,比如小狗打滚,蟑螂死了之类的句子。
それから花音はショーケースにかぶりつくようにしてもう一个のタルトを选ぶのに十分、从那之后花音就紧盯着玻璃柜,为选一个水果馅饼花了十分钟,さらにそれを大事に大事に食べて、食べ终わるまでに三十分の时间を要した。
并且小心翼翼地享用,直到吃完足足用了三十分钟。
かぶりつく:(1)〔食いつく〕一口咬住. 犬が肉にかぶりつく/狗咬住肉. 子どもがりんごにかぶりつく/孩子大口地咬苹果.(2) しがみつく 其实也有针对着某样东西执着不放的意思,比如かぶりつき是歌舞伎是最前排座位的意思。
在这里狗的话应该不会去橱窗里选蛋糕吧,应该是形容小孩子紧把着橱窗那种认真的样子,用紧咬不放做个比喻。
十分(も使った)后面省略掉了,意思是花了十分钟。
解释下一个日语句子~
(1)这只少见的狗叫什麽名字呀?(2)と表示内容(3)「いう名前」不是一个词,「という」是一个语法.如果前面是名词表示叫做...的.例如「バラという花」叫做玫瑰的花.这里という前面接的是何,所以直译成叫做什麽的名字动词修饰名词当然不仅仅是原形咯,寝る时间用现在时表示一种习惯,经常性的动作,而寝た时间表示一次性的行为.
高手来~日语句子问题,12个。
。
。
1 こっちゃ=ことじゃ2 はん=さん、関西弁3 自动词的使役态接対象时用を4 ウォッチャー:watcher5 不昰命令形,而是使役态的中顿:胸を膨らませ6 ブチ切れる:大一点的字典里会有。
=ブチっと切れる, 突然发火,忍了很久后爆发怒火7 あっけなく散れ8 油を売る:磨蹭,偷懒,不干正事消磨时光9 まで=だけ、のみ10 诘めが甘い:在最后关头掉以轻心11 乙(おつ):大一点的字典里会有。
12 两种解释都可以,这里重点放在结果,不在于道具。
13 て行く和て来る的区别不是一两句话可以简单归纳的。
光这两个词就可以写一片论文。
有距离上、心里上、褒贬、确定与否等许多判断标准可以考虑,还有实词的含义。
泊まって行きません(这里是实词,就是留宿后再走,不是て行く的基本用法) 発达して行く(表示期待更高的目的,用て来る就表示现在是最终目的) 描いて行く(实词,画完走了)14 cafe Terrace Logia我这星期很忙,也许没法回答其他问题了。
向日语高人请教个句子
学单词有条件的话你就不能一起学吗,其实前期学就学个大概语法听不懂也没事,主要就是了解日语的体系,了解之后自然就明白语法是怎么一回事了,所以不要担心学不会或者先学哪个。
但是要是没有那个条件的话就单词吧,N1的单词量要达到一万2000千个。
话说N4N5都没人会去考的,特别容易,学一学就达到那个程度了,努力点1,2个月就N4水平。
难不难的也就那么回事,考试嘛是有技巧的,不过听力可能麻烦点,就放一遍,多练就会了总体水平不是很难的N2应该不是很难,N1的话要多努力也没问题。