
一篇情话求翻译成文言文
与君定数相遇,实乃吾人生之大事燃十九年之佳运而与君相知感君温婉素雅之美幸与君相谈至梦乡吾愿携君手,自此至白首若君不弃,吾甘做君之洋暖君心田成君美愿护君左右解君烦忧于君之言,吾可为苍茫一小粒,亦为君之一片天
跪求英文情话美句,最好是能带中文翻译的
1、If you love two persons, select the second; Because you will not love someone else if you truly love the first.假如你爱上了两个人,选择第二个。
因为如果你真爱第一个,就不会去爱其他人。
2、Spend life with who makes you happy, not who you have to impress.选择让你快乐的那个人来共度余生,而不是你必须努力取悦的那一个。
3、Commitment doesn't mean sticking to a person when you don't have any option, it means keeping a relation with someone even though you ve lots of options.承诺,并不是你除了他别无选择,而是即使你拥有了整座森林,依然选择了他。
4、Why am i so afraid to lose you when you are not even mine?为什么我还是如此的担心失去你,即使你都已经不是我的
5、You'll never have to go through anything alone, ever again, because you have me now.你再也不必独自经历风雨,因为,你现在有我了。
6、Don't try so hard, the best things come when you least expect them to.不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。
7、Love one another and you will be happy. It's as simple and as difficult as that.彼此相爱就是幸福。
如此简单,如此难。
8、Meeting you was fate, becoming your friend was a choice, but falling in love with you was beyond my control.遇见你是命运的安排,成为了朋友是我的选择,而爱上你是我无法控制的意外。
9、Every time you come to mind, I realize I'm smiling.每次想到你,我就发现自己是微笑着的。
10、The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can't have them.失去某人,最糟糕的莫过于,他\\\/她近在身旁,却犹如远在天边。
身为学姐的你,怎能如此对待学弟用文言文怎么说,或者有什么软件可以把现代话翻译成古文的
身为学姐的你,怎能如此对待学弟身为学姐之君,何待学弟(您的原文已经很好的表达了原意,文言文不见得会较现代文好。
)
谁能帮我把下面,沧海煮酒,小段古文翻译成现代文详细一点最好.谢谢了!`
这不是古文,是现代诗歌或者歌词,有韵,节奏感稍逊。
关键词释义:搁浅:1、船舶进入水浅处无法航行。
出自《儒林外史》第四三回:“盐船搁浅了,我们快帮他去起拨
”2、比喻原本正常进行的事情遭到意外阻碍而中途停顿。
玄色:1、黑里带微赤的颜色。
《周礼·考工记·钟氏》:“五入为緅,七入为缁” 【汉】郑玄注:“凡玄色者,在緅缁之间,其六入者与
” 2、赤黑色,黑中带红的颜色,泛指黑色。
鲁迅 《呐喊·药》:“一个满脸横肉的人,披一件玄色布衫,散着纽扣。
”风尘:1、比喻旅途的艰辛劳累。
杜甫的《赠别贺兰铦》:国步初返正,乾坤尚风尘。
2、比喻纷乱的社会或漂泊江湖的境况。
3、比喻世俗纷扰、污浊或谗言、流言蜚语。
戏子油彩:原意指戏子脸上涂的妆。
席慕容:“在涂满了油彩的面容之下,我有的是颗戏子的心”暇:空闲的时间;皓:洁白、明亮;胄:指帝王或贵族的子孙;试释:曾经的喁喁情话、爱恨交织,消逝了、止息了,惟记忆残留,萦存于那件黑色战袍上,不再流转、不再缠绵;孱弱的爱恨承诺,经不起岁月变迁,光阴扯下甜蜜的幕帘,幸福遁逸不见,时间仿佛静止了,是否亦为其残酷而感不安
还是在等待,真情匿隐、纷扰登台
在芜杂的世间,扮作戏子、饰以重粉、吟道戏文,披上冷漠的外衣,不再以真面示人;或许我有爱的天分,却选择了遗忘自然,待伪作之成就扬播于天地间,我在明月之夜,携红尘之手,起舞翩翩,任虚矫横溢蔓延。
诺言无根,随风而散;你许的海角天涯,终究无存;而我,纵然富贵天下,却再已无家。
释文有联想成份,并非完全对照原文,仅助理解。
希望有所帮助。
英文翻译成中文,关于情话
1 、자꾸 그렇게 혼자 그냥 확 니가 웃으면 널 물리쳤다总有那么一个人 冲你一笑就把你打败2、그냥 내가 문적문적 아픈 늑연골 비록 내가 가서 다 골격이 아주.你还是我一碰就痛的软肋 尽管我用尽全身的骨骼去逞强3、우리는 한 길을 걷다 홍보한다고 대한 한 사람 사랑 (서로 의지하며 흰 찾아서我们一路行走只是为了找到一个对眼的人 相爱 专一 厮守 白头4、나는 본래 너에게 모든 끔찍한 일이 마지막으로 말씀 드릴려구요. 나 보고 싶어서我本来想告诉你所有糟糕的事情 但最后我只想告诉你 我想你了5、안녕하세요, 나쁜 다 들었는데 움푹 내가 싫다你好的坏的我都已经听说 愿意深陷的是我6、매우 고심하다 없습니다. 가서 보고 그냥 많은 작은 순간 생각나 我没有很刻意的去想念你 只是在很多很多的小瞬间 想起你 7、그냥 니가 웃는 세계 바로 그리 나쁘지는 않았다 只要看见你的笑 世界就没有那么糟 8、보고 싶은데, 지금은 그냥好想见你,现在就想



