欢迎来到一句话经典语录网
我要投稿 投诉建议
当前位置:一句话经典语录 > 经典情话 > 最走心的一段情话

最走心的一段情话

时间:2016-12-19 11:17

10句最走心的情话,哪一句戳到了你

最走心的情话如下:1.我爱你,希望有一天你能把这句话还给我

2.不能住进你心里,就是客死他乡 。

3.只要还能发自内心的爱着你,人生就还会有救。

4.自从遇见你,人生苦短,甜长。

5.“好好照顾自己。

”“不行就让我来照顾你。

”6.要节约用水,所以你别一个人洗澡。

7.不怕你去吃喝嫖赌,也不怕你欠下3.5亿,就怕你最后跑路的时候带走的人不是我。

8.喜欢你,认真且怂,从一而终。

9.想照顾你一辈子,想雇人把你打残。

10.最想做你一匹马,请你骑我也对我说,嫁。

11.如果有一天我说“想你了”,不是说这天我想你了,是说这天我憋不住了。

12.抱歉不如抱我

13.“你一直住在我的心里。

”“久到变成了房东。

”14.喜欢你这件事,从来没含糊过。

15.最美的不是下雨天,而是和你一起建设社会主义新农村

你认为最走心的情话是哪一句

不要问我心里有没有你,我余光中都是你――余光中

《小王子》最走心的12句话是什么

每个人自己的小王子,而每个人心中的小王子都一无二的。

据说《小王是阅读量仅次于《圣经》的读物,拥有不分国度和年龄的读者,小编摘选了其中12句打动人心的句子,与您一同分享。

  1  你知道的——当一个人情绪低落的时候,他会格外喜欢看日落……  You know-- one loves the sunset, when one is so sad…    2  你所居住的星球上的人们,在同一座花园培育了五千朵玫瑰——却无法从中找到他们所要寻找的东西。

但是,他们所寻找的,其实是可以从一朵玫瑰花或一滴水中找到的。

然而眼睛往往是盲从的。

人还是必须用心去看……  The men where you live, raise five thousand roses in the same garden – and they do not find in it what they are looking for. And yet what they are looking for could be found in one single rose, or in a little water. But eyes are blind. One must look with the heart…  3  “如果有人爱上了在这亿万颗星星中独一无二的一株花,当他看着这些星星 的时候,这就足以使他感到幸福。

他可以自言自语地说:‘我的那朵花就在其中 的一颗星星上……’,但是如果羊吃掉了这朵花,对他来说,好象所有的星星一下子全都熄灭了一样

这难道也不重要吗

”  If some one loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to himself, 'Somewhere, my flower is there…' But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And you think that is not important!    4  “你们很美,但你们是空虚的。

”小王子仍然在对她们说,“没有人能为你们去死。

当然罗,我的那朵玫瑰花,一个普通的过路人以为她和你们一样。

可是, 她单独一朵就比你们全体更重要,因为她是我浇灌的。

因为她是我放在花罩中的。

因为她是我用屏风保护起来的。

因为她身上的毛虫(除了留下两三只为了变蝴蝶而外)是我除灭的。

因为我倾听过她的怨艾和自诩,甚至有时我聆听着她的沉默。

因为她是我的玫瑰。

”  You are beautiful, but you are empty, he went on. One could not die for you. To be sure, an ordinary passerby would think that my rose looked just like you-- the rose that belongs to me. But in herself alone she is more important than all the hundreds of you other roses: because it is she that I have watered; because it is she that I have put under the glass globe; because it is she that I have sheltered behind the screen; because it is for her that I have killed the caterpillars (except the two or three that we saved to become butterflies); because it is she that I have listened to, when she grumbled, or boasted, or even sometimes when she said nothing. Because she is my rose.  5  “正因为你为你的玫瑰花费了时间,这才使你的玫瑰变得如此重要。

”  It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.    6  “对我来说,你还只是一个小男孩,就像其他千万个小男孩一样。

我不需要你。

你也同样用不着我。

对你来说,我也不过是一只狐狸,和其他千万只狐狸一样。

但是,如果你驯服了我,我们就互相不可缺少了。

对我来说,你就是世界上唯一的了;我对你来说,也是世界上唯一的了。

”  To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world…  7  狐狸说:“我的生活很单调。

我追逐鸡,人追逐我。

所有的鸡都一个模样。

所有的人也是。

所以,我感到有点无聊。

但是,如果你驯养了我,我的生活将充满阳光。

我将辨别出一种与众不同的脚步声。

别的脚步声会让我钻入地下。

而你的脚步声却会像音乐一样,把我从洞穴里召唤出来。

另外你瞧,看到那边的麦田了么

我不吃面包,小麦对我来说毫无用处。

麦田也不会让我联想到任何事。

这是很可悲的

但是你长着金黄色头发。

当你驯养我以后,这将是非常美妙的一件事

麦子的颜色也是金黄色的,它会让我想起你。

而且我也将喜欢聆听风儿吹过麦田的声音……”  My life is very monotonous, the fox said. I hunt chickens; men hunt me. All the chickens are just alike, and all the men are just alike. And, in consequence, I am a little bored. But if you tame me, it will be as if the sun came to shine on my life . I shall know the sound of a step that will be different from all the others. Other steps send me hurrying back underneath the ground. Yours will call me, like music, out of my burrow. And then look: you see the grain-fields down yonder? I do not ea t bread. Wheat is of no use to me. The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the colour of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me bac k the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat…    8  “最好还是在原来的那个时间来。

”狐狸说道,“比如说,你下午四点钟来, 那么从三点钟起,我就开始感到幸福。

时间越临近,我就越感到幸福。

到了四点 钟的时候,我就会坐立不安;我就会发现幸福的代价。

但是,如果你随便什么时 候来,我就不知道在什么时候该准备好我的心情……应当有一定的仪式。

”  It would have been better to come back at the same hour, said the fox. If, for example, you come at four o'clock in the afternoon, then at three o'clock I shall begin to be happy. I shall feel happier and happier as the hour advances. At four o'clock, I shall already be worrying and jumping about. I shall show you how happy I am! But if you come at just any time, I shall never know at what hour my heart is to be ready to greet you… One must observe the proper rites…  9  “人在什么地方

”小王子终于又开了腔。

“在沙漠上,真有点孤独……”  “到了有人的地方,也一样孤独。

”蛇说。

  Where are the men? the little prince at last took up the conversation again. It is a little lonely in the desert…  It is also lonely among men, the snake said.    10  “你在干什么

”小王子问酒鬼,这个酒鬼默默地坐在那里,面前有一堆酒 瓶子,有的装着酒,有的是空的。

  “我喝酒。

”他阴沉忧郁地回答道。

  “你为什么喝酒

”小王子问道。

  “为了忘却。

”酒鬼回答。

  小王子已经有些可怜酒鬼。

他问道:“忘却什么呢

”  酒鬼垂下脑袋坦白道:“为了忘却我的羞愧。

”  “你羞愧什么呢

”小王子很想救助他。

  “我羞愧我喝酒。

”酒鬼说完以后就再也不开口了。

  What are you doing there? he said to the tippler, whom he found settled down in silence before a collection of empty bottles and also a collection of full bottles.  I am drinking, replied the tippler, with a lugubrious air.  Why are you drinking? demanded the little prince.  So that I may forget, replied the tippler.  Forget what? inquired the little prince, who already was sorry for him.  Forget that I am ashamed, the tippler confessed, hanging his head.  Ashamed of what? insisted the little prince, who wanted to help him.  Ashamed of drinking! The tippler brought his speech to an end, and shut himself up in an impregnable silence.  11  “你知道……我的花……我是要对她负责的

而她又是那么弱小

她又是那么天真。

她只有四根微不足道的刺,保护自己,抵抗外敌……”  You know-- my flower… I am responsible for her. And she is so weak! She is so nae! She has four thorns, of no use at all, to protect herself against all the world…  12  “我那时什么也不懂

我应该根据她的行为,而不是根据她的话来判断她。

她使我的生活芬芳多彩,我真不该离开她跑出来。

我本应该猜出在她那令人爱怜的花招后面所隐藏的温情。

花是多么自相矛盾

我当时太年青,还不懂得爱她。

”  The fact is that I did not know how to understand anything! I ought to have judged by deeds and not by words. She cast her fragrance and her radiance over me. I ought never to have run away from her… I ought to have guessed all the affection that lay behind her poor little strategems. Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…

五句很走心的温馨情话,哪一句触动了你

我莫名其妙地笑了,只因我想到了你我爱你,胜过一切,胜过爱我自己只要你一直都在我身边,其他一切都不重要我对你的爱,要么不开始,开始了就是一辈子没有什么事,我就是想听听你的声音

十句情话不如走心一次什么意思

生日快乐啊,**。

啊,有长了一岁呢,离死亡又近一步。

不过,,,加油哦,你可以的,对吧

苦笑,呵呵。

声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。联系xxxxxxxx.com

Copyright©2020 一句话经典语录 www.yiyyy.com 版权所有

友情链接

心理测试 图片大全 壁纸图片