
比基尼是怎么来的,是谁发明的
1.静深,沧笙踏歌;三晴圆缺,一欢离合。
2.人世间有百媚千红独你是我情之所钟。
3.生能尽欢,死亦无憾。
4.蓄起亘古的情丝,揉碎殷红的相思。
5.江水孤寂,两岸墨绿,到处站的都是你的身影。
6.忧悒清远的气韵,是遥远的不可触及的忧伤,如微云孤月,只能遥望那天涯的距离。
7.灯火星星,人声杳杳,歌不尽乱世烽火。
乌云蔽月,人迹踪绝,说不出如斯寂寞。
8.万般故事,不过情伤;易水人去,明月如霜。
9.用我三生烟火,换你一世迷离。
10.我自是年少,韶华倾负。
11.长街长,烟花繁,你挑灯回看, 12.短亭短,红尘辗,我把萧再叹。
13.终是谁使弦断,花落肩头,恍惚迷离 14.多少红颜悴,多少相思碎,唯留血染墨香哭乱冢。
15.苍茫大地一剑尽挽破,何处繁华笙歌落。
斜倚云端千壶掩寂寞,纵使他人空笑我。
16.任他凡事清浊,为你一笑间轮回甘堕。
17.寄君一曲,不问曲终人聚散。
18.谁将烟焚散,散了纵横的牵绊。
19.听弦断,断那三千痴缠。
坠花湮,湮没一朝风涟。
花若怜,落在谁的指尖。
20.山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。
21.相忘谁先忘,倾国是故国。
泠泠不肯弹,蹁跹影惊鸿。
22.昔有朝歌夜弦之高楼,上有倾城倾国之舞袖。
23.待浮花浪蕊俱尽,伴君幽独。
24.一朝春去红颜老,花落人亡两不知。
25.你的夕阳、我的容颜、谁的三分之一年。
26.你是谁朝思暮想的笔尖少年、在绝城的荒途里辗转成歌。
27.谁眼角朱红的泪痣成全了你的繁华一世、你金戈铁马的江山赠与谁一场石破惊天的空欢喜。
28.下一世的情歌、把词交由你填、看看你仍旧是谁高高在上的王。
29.橱窗里盛放的琳琅满目、是阜盛而过的年华栩栩生辉。
30.那首情歌有关风月、却无关你我。
31.戏子入画、一生天涯。
32.如花美眷也敌不过似水流年。
33.路过的风景、有没有人为你好好收藏。
34.是宿命的悲、还是轮回的痛。
35.辗转在谁的年华谁的天涯。
36.那一场盛世流年、我们守着寂寞伤得面目全非。
37.谁把谁的明媚尽收眼底、谁把谁的难过感同身受。
38.只身步步海天涯、路无归、霜满颜。
39.舌间搁浅的妙蔓、是想为你舞一曲最后倾国倾城。
40.夜微凉、灯微暗、暧昧散尽、笙歌婉转。
41.繁杂的经历在眼角镌刻深深的纹、我转身雕下一朵花。
42.那些上演着繁华不肯谢幕的年华里开出一朵地老天荒的花。
43.来生我再来典当、来世我再来与你歃血为盟。
44.幸福右边、荒芜人烟。
45.错过的年华在北漠开出斑斓的紫薇花、却荒芜了轮回的春夏。
46.离人愁、伤别离。
碎碎念、深深思。
凋零落、吟空悲。
续繁华、又何处。
47.静水流深,沧笙踏歌;三生阴晴圆缺,一朝悲欢离合。
48.灯火星星,人声杳杳,歌不尽乱世烽火。
49.乌云蔽月,人迹踪绝,说不出如斯寂寞。
50.天不老,情难绝。
心似双丝网,中有千千结。
51.似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。
52.梦里的江湖,百花齐放,人来人往,繁华似锦。
53.蝴蝶很美,终究飞不过沧海。
54.终于为那一身江南烟雨覆了天下,容华谢后,不过一场,山河永寂。
55.风华是一指流砂,苍老是一段年华。
56.山河拱手,为君一笑。
57.经流年梦回曲水边看烟花绽出月圆。
58.雾散,梦醒,我终于看见真实,那是千帆过尽的沉寂。
59.生生的两端,我们彼此站成了岸。
60.缘聚缘散缘如水,背负万丈尘寰,只为一句,等待下一次相逢。
61.看那天地日月,恒静无言;青山长河,世代绵延;就像在我心中,你从未离去,也从未改变。
62.就这样吧,从此山水不相逢。
63.既不回头,何必不忘。
既然无缘,何须誓言。
今日种种,似水无痕。
明夕何夕,君已陌路。
64.心微动奈何情己远,物也非,人也非,事事非,往日不可追。
65.也许是前世的姻也许是来生的缘错在今生相见徒增一段无果的恩怨。
66.一年老一年,一日没一日,一秋又一秋,一辈催一辈一聚一离别,一喜一伤悲,一榻一身卧,一生一梦里寻一夥相识,他一会咱一会那一般相知,吹一会唱一会。
67.总在不经意的年生。
回首彼岸。
纵然发现光景绵长。
68.有一种隐忍其实是蕴藏着的一种力量,有一种静默其实是惊天的告白。
69.只缘感君一回顾,使我思君朝与暮。
70.举杯独醉,饮罢飞雪,茫然又一年岁。
71.转身,一缕冷香远,逝雪深,笑意浅。
来世你渡我,可愿
72.一花一世界,一叶一追寻。
一曲一场叹,一生为一人。
73.尘缘从来都如水,罕须泪,何尽一生情
莫多情,情伤己。
74.谁应了谁的劫谁又变成了谁的执念。
75.你若撒野今生我把酒奉陪。
76.人生若只如初见当时只道是寻常。
77.衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。
-柳永《凤栖梧》- 78.死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。
-佚名《诗经邶风击鼓》- 79.两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。
-秦观《鹊桥仙》- 80.相思相见知何日
此时此夜难为情。
-李白《三五七言》- 81.有美人兮,见之不忘,一日不见兮,思之如狂。
-佚名《凤求凰琴歌》- 82.这次我离开你,是风,是雨,是夜晚;你笑了笑,我摆一摆手,一条寂寞的路便展向两头了。
-郑愁予《赋别》- 83.入我相思门,知我相思苦,长相思兮长相忆,短相思兮无穷极。
-李白《三五七言》- 84.曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
-元稹《离思五首其四》- 85.君若扬路尘,妾若浊水泥,浮沈各异势,会合何时谐
-曹植《明月上高楼》- 86.凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。
-纳兰性德《虞美人》- 87.还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
-张籍《节妇吟》- 88.如何让你遇见我,在我最美丽的时刻。
为这,我已在佛前求了五百年,求他让我们结一段尘缘。
-席慕蓉《一棵开花的树》- 89.嗟余只影系人间,如何同生不同死
-陈衡恪《题春绮遗像》- 90.相思树底说相思,思郎恨郎郎不知。
-梁启超《台湾竹枝词》- 91.自君之出矣,明镜暗不治。
思君如流水,何有穷已时。
-徐干《室思》- 92.相见争如不见,有情何似无情。
-司马光《西江月》- 93.天不老,情难绝。
心似双丝网,中有千千结。
-张先《千秋岁》- 94.似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。
-黄景仁《绮怀诗二首其一》- 95.直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。
-李商隐《无题六首其三》- 96.深知身在情长在,怅望江头江水声。
-李商隐《暮秋独游曲江》- 97.此情可待成追忆,只是当时已惘然。
-李商隐《锦瑟》- 98.问世间,情是何物,直教生死相许。
-元好问《摸鱼儿二首其一》- 99.身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。
-李商隐《无题》- 100.兽炉沈水烟,翠沼残花片,一行行写入相思传。
-张可久《塞鸿秋》- 101.平生不会相思,才会相思,便害相思。
-徐再思《折桂令》- 102.一寸相思千万绪,人间没个安排处。
-李冠《蝶恋花》- 103.十年生死两茫茫,不思量,自难忘,千里孤坟,无处话凄凉。
-苏轼《江城子》- 104.今夕何夕,见此良人。
-佚名《诗经唐风绸缪》- 105.天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。
-白居易《长恨歌》- 106.在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。
-白居易《长恨歌》- 107.重叠泪痕缄锦字,人生只有情难死。
-文廷式《蝶恋花》- 108.一个是阆苑仙葩,一个是美玉无瑕。
若说没奇缘,今生偏又遇著他;若说有奇缘,如何心事终虚话
-曹雪芹《枉凝眉》- 109.春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始乾。
-李商隐《无题》- 110.他生莫作有情痴,人间无地著相思。
-况周颐《减字浣溪沙》- 111.尊前拟把归期说,未语春容先惨咽。
-欧阳修《玉楼春》- 112.关关雎鸠,在河之洲。
窈宨淑女,君子好逑。
-佚名《诗经周南关雎》- 113.人生自是有情痴,此恨不关风与月。
-欧阳修《玉楼春》- 114.此去经年,应是良辰好景虚设。
便纵有,千种风情,更与何人说。
-柳永《雨霖铃》- 115.只愿君心似我心,定不负相思意。
-李之仪《卜算子》- 116.落花人独立,微雨燕双飞。
-晏几道《临江仙二首其二
英语是谁发明的
我同意四楼的意见我给的确实太多了以至于百度掐了我答案的尾巴所以把原文链接付上去看完整版的吧英语维基百科,自由的百科全书Jump to: navigation, search英语(English)流行于: 英国、美国、加拿大、澳洲、及许多其他国家使用人数: 4亿人左右(母语);3亿5000万人-10亿人之间(第二语言)排名: 3语系: 印欧语系 日尔曼语族 西日尔曼语支 英语官方地位作为官方语言的国家: 见内文说明管理机构: 无,但牛津英语字典扮演重要角色语言代码ISO 639-1 enISO 639-2 engSIL ENG英语(English)属于印欧语系中日耳曼语族下的西日耳曼语支,由古代从欧洲大陆移民大不列颠岛的盎格鲁、撒克逊和朱特部落的日耳曼人所说的语言演变而来,并通过英国的殖民活动传播到世界各地。
根据以英语作为母语的人数计算,英语可能是世界上第三大或第四大语言(1999年统计为322,000,000人),但它是世界上最广泛的第二语言。
上两个世纪英国和美国在文化、经济、军事、政治和科学上的领先地位使得英语成为一种国际语言。
英语是联合国的工作语言之一。
与英语最接近的无疑是弗里西语,这种语言现在仍然被在荷兰北部弗里斯兰省的大约50万人使用。
一些人认为苏格兰语是与英语接近的一个独立语言,而一些人则认为它是英语的一个方言。
苏格兰语传统上被认为是一种独立的语言(有人甚至认为Ebonics是一个独立的语言,但是这很有争议性)。
除了弗里斯兰语外最接近英语的就是在荷兰东部和德国北部的低地撒克逊语。
其它相关的语言包括荷兰语、南非荷兰语和德语。
诺曼人于11世纪征服英国,带来大量法语词汇,极大地丰富了英语。
目录[隐藏] * 1 英语世界 * 2 英语在中国 * 3 语法 * 4 英语历史 o 4.1 古英语 o 4.2 中古英语 o 4.3 早期的近代英语 o 4.4 近代英语 * 5 词汇 o 5.1 词汇量 o 5.2 借词 + 5.2.1 来自印欧语言的借词 + 5.2.2 借中文词 + 5.2.3 借其它语词 * 6 英语书写 o 6.1 标音符号 * 7 英语测验 o 7.1 美国 o 7.2 英国 o 7.3 中国大陆 o 7.4 台湾 * 8 参看 * 9 外部链接[编辑]英语世界 1. 英语在下列国家和地区是第一语言:澳大利亚、巴哈马、爱尔兰、巴巴多斯、百慕大、圭亚那、牙买加、新西兰、圣基茨和尼维斯、特立尼达和多巴哥、英国和美国。
2. 英语在下列国家和地区中是主要的语言,这些国家包括巴西(连同葡萄牙语)、加拿大(连同法语)、多米尼克、圣路西亚和圣文森特和格林纳丁斯(连同法语)、密克罗尼西亚联邦、爱尔兰共和国(连同爱尔兰语)、利比里亚(连同非洲语言)、新加坡和南非(连同南非荷兰语和其它非洲语言)。
3. 英语是下列国家和地区的官方语言,但不是本地语言:斐济、加纳、冈比亚、香港、印度、基里巴斯、莱索托、肯尼亚、纳米比亚、尼日利亚、马耳他、马绍尔群岛、巴基斯坦、巴布亚新几内亚、菲律宾、所罗门群岛、萨摩亚群岛、塞拉利昂、斯威士兰、坦桑尼亚、赞比亚和津巴布韦。
4. 另外,英语在欧洲及日本是最普遍作为外语来学习的语言(32.6%),接着是法语、德语和西班牙语。
此外,以口音划分,英语可作以下归类: * 美国英语 * 英国英语 * 加拿大英语 * 澳大利亚英语 * 新西兰英语 * 加勒比英语 * 爱尔兰英语 * 印度英语 * 牙买加英语 * 利比亚英语 * 苏格兰英语 * 南非英语 * 新加坡英语 * 马来西亚英语 * 香港英语简明英语是为了国际交流使用的简化了的英语。
它通常被一些飞机厂商和其它国际商业用作写手册和交流。
远东的一些学校把它作为基础英语来教授。
Special English是一个美国之音使用的一种简化版本的英语词汇。
它使用大概1500个单词。
[编辑]英语在中国中国的基本教育(小学至高中)阶段,特别是中学阶段,外语以英语作为必修课的超过90%。
中国自1980年代末期至1990年代初期开始,在全日制普通大学推行英语等级考试,作为对选择英语作为第一外语必修课课程的达标要求。
中国大陆从1949年至在1960年代中期,外语主要以俄语为第一外语,从1960年代中期以后,选择英语作为第一外语,1978年特别是1983年以后,英语(外语)是在高等学校升学考试中,和其他科目一样同等对待。
以此为导向,中国的中学课程,特别是初中教育基本上全部以英语作为外语教学课程的必修课,高中课程超过90%英语作为必修课;除非英语外语专业,在全日制普通大学,一般以英语作为必修课,其他外语作为选修课。
由于高考英语的地位很高,大学四六级与学位挂钩,近年来各界出现非常多的批评声音,指责中国教育过分强调英语的地位,忽视中文素质的培养,很多学生花费大量时间在英语上,影响了自己专业的学习,中文文化处于受歧视的地位。
然而另一方,因为英语的准“世界语”地位,如果没有大量熟悉英语的人才,在全球化的进程中会产生负面影响,中国大陆的英语人才和印度、香港、新加坡、日本、台湾、韩国等地相比还有很大不足。
[编辑]语法参见:英语语法。
英语语法基于日耳曼语源,虽然一些18世纪和19世纪的学者试图把拉丁语的语法应用于英语,但是并不成功。
英语与其它所有的印欧语系语言相比,没有那么复杂的曲折变化,也失去了几乎所有阴阳性变化,它更强调词语间相对固定的顺序。
英语中仍然保留的曲折变化有: * 所有格:He is Fred's best friend. -'s * 动词现在时的第三人称单数:Alfredo works. -s * 过去时:Fred worked. -ed * 现在分词\\\/进行时态:Fred is working. -ing * 过去分词:The car was stolen. -en;Fred has talked to the police. -ed * 动名词:Working is good for the soul. -ing * 复数:Fred has two blue eyes. -s * 比较级:Fred is smarter than Rick. -er * 最高级:Fred has the fastest car. -est[编辑]英语历史参看英语历史早期日耳曼人部落(弗里西族、盎格鲁族、撒克逊族与朱特族)移民到英格兰,英语就是从他们的语言中变化继承下来。
据《盎格鲁撒克逊编年史》记载,公元449年左右,不列颠群岛国王伏提庚(Vortigern)邀请“盎格鲁亲戚们”来帮助他对抗皮克特人。
作为回报,他赐予盎格鲁族东南部的领土。
随后他又进一步寻求支援,撒克逊族、盎格鲁族与朱特族人纷纷前来。
《编年史》记载,最终这些“移民”建立了七个王国:诺森伯利亚、麦西亚、东盎格利亚、肯特、埃塞克斯、苏塞克斯、威塞克斯。
日尔曼人入侵后,统治了当地的凯尔特语民族,本地语言主要于苏格兰、威尔士、康沃尔与爱尔兰存活了下来。
这些入侵者的语言逐渐形成了“古英语”,与近代弗里西语极为相象。
English(英格兰人、英语)、England(英格兰)和East Anglia(东盎格利亚)这三个词是分别从描绘盎格鲁族的词汇发展而来:Englisc、 Angelcynn、Englaland。
1066年诺曼征服后三百年内,英格兰的国王只讲法语。
因此一大批法语词汇进入了古英语,古英语本身也失去了大部分曲折变化,进化为中古英语。
1500年左右的元音大推移将中古英语变形为近代英语。
古英语最著名的文学作品是《贝奥武夫》,中古英语则是《坎特伯雷故事集》。
近代英语在莎士比亚所处的时期开始繁荣,一些学者将之分为早期近代英语与后期近代英语,分界线为1800年左右。
随著不列颠对全世界大部分地区的占领和殖民,当地语言也很大程度上影响了英语的发展。
[编辑]古英语参看古英语载自《贝奥武夫》,大约900年 Hwæt! We Gardena in geardagum, þeodcyninga, þrym gefrunon, hu ða æþelingas ellen fremedon. Oft Scyld Scefing sceaþena þreatum, monegum mægþum, meodosetla ofteah, egsode eorlas. Syððan ærest wearð feasceaft funden, he þæs frofre gebad, weox under wolcnum, weorðmyndum þah, oðþæt him æghwylc þara ymbsittendra[编辑]中古英语参看中古英语载自《坎特伯雷故事集》,乔叟著, 14世纪 Here bygynneth the Book of the Tales of Caunterbury Whan that Aprill, with his shoures soote The droghte of March hath perced to the roote And bathed every veyne in swich licour, Of which vertu engendred is the flour; Whan Zephirus eek with his sweete breeth Inspired hath in every holt and heeth The tendre croppes, and the yonge sonne Hath in the Ram his halfe cours yronne, And smale foweles maken melodye, That slepen al the nyght with open eye- (So priketh hem Nature in hir corages); Thanne longen folk to goon on pilgrimages[编辑]早期的近代英语载自《奥赛罗》,莎士比亚著,1603年 Iago: Though in the trade of Warre I haue slaine men, Yet do I hold it very stuffe o'th' conscience To do no contriu'd Murder: I lacke Iniquitie Sometime to do me seruice. Nine, or ten times I had thought t'haue yerk'd him here vnder the Ribbes.Othello: 'Tis better as it is.[编辑]近代英语参看近代英语载自美国独立宣言,1776年,托马斯·杰佛逊著 IN CONGRESS, July 4, 1776. The unanimous Declaration of the thirteen united States of America, When in the Course of human events, it becomes necessary for one people to dissolve the political bands which have connected them with another, and to assume among the powers of the earth, the separate and equal station to which the Laws of Nature and of Nature's God entitle them, a decent respect to the opinions of mankind requires that they should declare the causes which impel them to the separation.[编辑]词汇几乎所有的日耳曼语源字汇(包括一切基本字汇,如代词、连词等)都相对来说更短、更非正式。
拉丁语源的字汇通常代表更加优雅或更有教养。
但是,过多运用拉丁语源字汇,则会被认为矫饰或故意引起混淆。
乔治·奥威尔的文章《政治与英语》对此作了透彻的描写。
英语使用者在选择单词时,通常可以从日耳曼语源和拉丁语源的近义字汇中挑选:如“sight”和“vision”、“freedom”和“liberty”。
这些近义词之间都有微妙的差异,使用者能够自由选择组合表达不同的观点。
日常生活中,大部分所用到的词汇一般是日耳曼语源。
大多数拉丁语源的字汇通常用在更加正式的讲话和文章中,比如法庭发言或者编写百科全书。
英语以它巨大的词汇量而著称,很容易引入专业术语和输入新词到日常使用中。
另外,俚语也为旧词换上了新的含义。
这种灵活性非常明显,通常需要区分正确正式的用法和日常一般用法;英美的初等教育教师一般会提醒学生那些日常广泛使用但在正式场合中并不正确的字汇。
请参看:社会语言学。
[编辑]词汇量英语的词汇量非常庞大,但如果要估计具体数字,必须先要判断哪些能够算作英语单词。
不过与其他语言不同,并没有一个权威学术机构来规定何为正式的英语词汇。
医学、科技领域不断涌现新词,一些进入了大众日常用语中,其他只在一小部分人群内部使用。
移民群体带来的外语单词也经常融入英语社会中去。
一些古词和方言单词能否算作英语也无法判断。
《牛津英语字典》(第二版)收录了超过五十万个条目,标准比较宽松:“包括文学与日常对话中的标准词汇,无论当代、废弃或古语,也包括主要的科技词汇和大量方言、俚语。
”(《牛津英语字典》补遗,1933年)[编辑]借词受到法语的影响,英语词汇在一定程度上大致分为日耳曼辞源(大部分来自古英语),与拉丁辞源(由拉丁文而来,大部分来自诺曼法语,有一些也直接从拉丁语借来)。
1973年,Thomas Finkenstaedt与Dieter Wolff出版《Ordered Profusion》,书中发表报告,对旧版《简明牛津字典》(第三版)中约八万个单词进行了电脑化调查。
报告结果显示英语单词来源如下: * 法语,包括古法语和早期盎格鲁法语:28.3% * 拉丁语:包括现代科技拉丁词汇:28.24% * 古英语和中古英语、古挪威语和荷兰语:25% * 希腊语:5.32% * 不详:4.03% * 来自专有名词:3.28% * 其他语言:小于1%语言学家James D. Nicoll有一句名言:“维护英语纯洁性这种做法的问题出在:英语的纯洁度本来就和个娼妓差不多;有时英语还将别的语言追打进小巷,将其击昏,再从其兜里抢来新的词汇。
”[编辑]来自印欧语言的借词来自南非荷兰语trek 缓慢跋涉boorish 粗野的来自法语 如上例所示,来自法语的词汇约占英语的三分之一左右来自德语blitzkrieg 闪击战frankfurter 法兰克福香肠hamburger 碎牛肉,牛肉饼,汉堡包kindergarten 幼儿园pretzel 一种脆饼干sauerkraut 德国泡菜的一种、酸白菜stein 啤酒杯wanderlust 旅行癖weltanschauung 世界观Zeitgeist 时代精神来自 希腊语 成千上万的单词来源于希腊语,包括哲学和语言学得大量词汇。
'tele'用做无线电通讯也是来自希腊语。
来自宾夕法尼亚德语dunk to dip来自西班牙语alligator (来自el lagarto,蜥蜴)canyon (来自cañon)guerrilla marijuana mosquito mulatto (来自mulato)siesta 来自葡萄牙语tank (来自tanque)[编辑]借中文词来自中文的英文字(在大英文字典拥有的历史悠久的英文字)有大约三十个,其中少于十个常用。
大部分是18世纪之后来自汉语,通常非现代系统化的罗马化中文或拼音。
来自汉语Kung fu (1966年来自“功夫”)Yin yang (1671年来自“阴阳”)Kowtow (1804年来自“叩头”)Tofu (1880年来自“豆腐”)Lychee或litche (1588年来自“荔枝”)Gung ho或gung-ho(热心) (1939年来自“工合”或“共好”)Mahjong或Mah-jong (1920年来自“麻将”)Feng shui (1797年来自“风水”)Tai chi (1736年来自“太极”)Yamen (1747年来自“衙门”)Kaolin (1727年来自“高岭”)Kylin (1857年来自“麒麟”)Longan (1732年来自“龙眼”)Pe-tsai (1795年来自“白菜”)Petuntse (1727年来自“白墩子”)Sampan (1620年来自“舢板”)Suan-pan (1736年来自“算盘”)Tao (1736年来自“道”)Taipan(大商行的总经理) (1834年来自“大班”)Toumingdu(透明度) (来自1980年代中英谈判期间用语“透明度”)Typhoon (来自“台风”)Tuchun (1917年来自“督军”)Tung(油桐属) (1788年来自“桐”)Ho-ho bird (1901年来自“凤凰”)Wampee(一种果) (1830年来自“黄皮”)Whangee(一种竹) (1790年来自“黄藜”)Qi Bo (来自“情报”)来自粤语Typhoon (1771年来自“台风”)Dim sum (1948年来自“点心”)Yum cha (大概15年前来自“饮茶”[2004])Wok (1952年来自“镬(炒锅)”)Bok choy (1938年来自“白菜”,比Pe-tsai常用)Chop-suey (1888年来自“杂碎”)Won ton (1948年来自“云吞”)Chow mein (1903年来自“炒面”)Paktong(一种钱币) (1775年来自“白铜”)Sycee(一种钱币) (1711年来自“丝”)Souchong(一种茶) (1760年来自“小种”)来自厦门话Cumshaw(赏钱) (1839年来自“感谢”)[编辑]借其它语词来自印地安人语alpaca (来自艾马拉语,来自西班牙语)cannibal (来自加勒比语,来自西班牙语)canoe (来自加勒比语,来自西班牙语)chocolate (来自阿兹特克语,来自西班牙语)cocaine (来自楚亚语,来自西班牙语)coyote (来自阿兹特克语,来自西班牙语)Eskimo (来自克里语)hurricane (来自加勒比语,来自西班牙语)igloo (来自爱斯基摩语)jaguar (来自图皮语,来自葡萄牙语)kayak (来自爱斯基摩语)moccasin (来自阿尔冈琴语)moose (来自阿尔冈琴语)ocelot (来自阿兹特克语,来自西班牙语)potato (来自西班牙语)racoon (来自阿尔冈琴语)squaw (古老、贬义) (来自克里语iskwe)tomato (来自阿兹特克语,来自西班牙语)wigwam (来自阿尔冈琴语)来自日语anime 动画 日语:アニメ(アニメ一字来自英文animation)bansai bento 便当 日语:弁当(べんとう)geisha ginseng 人蔘gingko ikebana judo 柔道 日语:柔道(じゅうどう)just in time production kamikaze 神风突击队 日语:神风(かみかぜ)karaoke 卡拉OK 日语:カラオケkarate 空手道 日语:空手(からて)kimono 和服 日语:着物(きもの)manga 漫画 日语:漫画(まんが)miso soup mushi-mushi ninja 忍者 日语:忍者(にんじゃ)origami 折纸手工 日语:折り纸(おりがみ)pachinko quality circle sake 日本米酒、清酒 日语:酒(さけ)samurai 日本武士 日语:侍(さむらい)sashimi 生鱼片 日语:刺身(さしみ)scoshe 小? 日语:sushi 寿司 日语:寿司(すし)tycoon 企业界大亨 日语:大君(たいくん)tsunami 海啸 日语:津波(つなみ)yakuza Zaibatsu 财阀 日语:财阀(ざいばつ)zen 禅 日语:禅(ぜん)zero defect 来自非洲语言banana (来自葡萄牙语或西班牙语)dengue (来自斯瓦希里语、来自西班牙语)来自 阿拉伯语alcove (来自西班牙语 alcoba)alcohol (来自西班牙语 alcohol)algebra (来自西班牙语 álgebra)[编辑]英语书写英语的书写使用拉丁字母,单词的拼写系统或正确拼写法是依据历史传统而继承下来,并不严格按照发音规律。
因此,英语单词的发音与拼写之间经常有很大差异,单词拼法也是所有字母语言中最难掌握的拼写之一。
[编辑]标音符号英语中有一些单词需要标记上各种标音符号来提示发音,这些单词绝大部分都是从外语输入进来。
但随著时间推移,越来越少的英语使用者选择标记,即使在极为正式的书写当中也不加,甚至有时候标记符号还会被认为是在装腔作势;但有人反对这种观点,认为正确的拼写应该保留符号,尤其是缺少符号后发音就会出现很大差异时更应该如此。
有一些词明显不遵循英语的形态音位法,在这类词中一般会保留标音符号。
比如café这个词,如果把e上的闭音符去掉,按照英语发音规则,e就会不发音。
有一些单词如rôle和hôtel最初传到英语中时是要加标音符号的,最开始这些词法国风情很浓,一些人甚至批评,本来英语中有对等的单词却偏要使用外国字汇。
但时至今日,绝大多数人已经忘记这些词是法语词源。
还有一些词如élite(精英)的标音符号在日常生活中已经消失,但《时代周刊》等报刊杂志仍然在使用。
有时也需要用到分音符号,但这些符号也经常省略或用连字 符号代替,如coöperate(或co-operate)、daïs、 naïve、noël、reëlect(或re-elect)等。
标音符号在诗歌或剧本中有时也会用到,能够将平常不发音的音节标记为发音,来达到戏剧化的效果或者保持诗歌的韵律。
在古代或仿古作品中很常见,如“-ed”的后缀经常标记开音符,使其发音,例:cursèd。
在某些古文中(特别是英式英语),连字现象很普遍,如archæology、œsophagus和encyclopædia等。
这些词都为拉丁或希腊词源。
[编辑]英语测验[编辑]美国 * TOEFL 托福测验 * CBT 电脑托福 * TOEIC 商用英文考试 * GRE 研究生水平测试 * TSE 英语口语水平测试[编辑]英国 * IELTS 国际英语测试系统(International English Language Testing System)雅思留英考试 * Cambridge Main Suite 剑桥英文认证[编辑]中国大陆 * 高等学校英语应用能力考试 * 大学英语考试 * 英语专业四级考试 * 英语专业八级考试[编辑]台湾 * 全民英检初级 * 全民英检中级 * 全民英检中高级 * 全民英检高级 * 全民英检优级[编辑]参看 * 现代英语[编辑]外部链接 * Ethnologue report for English * 一个复杂的英语正字法的好的例子 * 世界上使用最多的语言维基词典 您可以在维基词典中查找此百科条目的相关解释: 英语Wikipedia 维基百科有此种语言版本: 英语维基百科取自页面分类: 西日耳曼语支 | 英语 | 英国语言
风筝发明者是谁
具体发明人未知。
中国是世界上最早使用铸币的国家,距今三千年前殷商晚期墓葬出土了不少“无文铜贝”,为最原始的金属货币。
至西周晚期除贝币外还流通一些无一定形状的散铜块、铜锭等金属称量货币,这在考古发掘中也有出土。
原始社会后期至夏、商、周时代主要货币形态是实物货币,流通较广的是天然贝,后期出现少量金属称量货币、铸币,属货币萌芽与形成时期。
春秋战国时期,随着商品经济发展,使在流通中要分割和鉴定成色的金属称量货币逐步不适应,而被金属铸币所取代。
秦始皇统一中国后,下令全国的铜币以秦国的铜钱为标准。
由于携带大量的铜币极其不便,在经济高度发达的北宋时期,出现了交子的纸币。
这也是世界上最早的纸币之一。
擂茶是谁发明的\\\/
土家族生活在川、黔、湘、鄂四省交界之处。
此处古木参天,绿树成荫,“芳草鲜美,落英缤纷”。
由于茶的山水情结,茶被土家族人所利用,并形成独特的擂茶习俗,也是中国民族智慧的体现。
擂茶,又名三生汤。
其名由来有两种说法。
一是因为擂茶是以生叶(茶的嫩芽梢)、生姜和生米三种生原料加水烹煮而得名。
另一说与三国时代的张飞有关。
当时张飞带兵至现湖南常德一带,因炎夏酷暑,军士精疲力竭,加上病疫蔓延和水土不服等,数百将士病倒,张飞本人也未幸免。
危难之际,村上一位老中医有感于张飞部属纪律严明,秋毫无犯,就出手相助,特献上祖传秘方-擂茶,并亲手研制,分予将士,其结果自然是药到病除。
张飞在感激不尽地说:“真是三生有幸
”从此,擂茶就被传颂为三生汤了。
擂茶,流传的地方很多,但以湖南的部分地区为最。
人们四季常饮,也惯用擂茶待客。
擂茶的制作方法为:将茶与佐料一起放入擂钵,佐料一般以当地出产的黄豆、玉米、绿豆、花生、白糖为多,也可以根据每人爱好掺入其他佐料。
然后用擂茶棍慢慢擂成糊状,加适量冷开水调成茶汁,贮于瓦罐中。
饮用时,只需盛出几勺,注入开水,即可冲成一碗擂茶。
如讲究一点,可加其她调料,使喝起来更有香、甜、脆、爽的感觉。
擂茶历史悠久,宋代就流行,明代朱权的《曜仙神隐》中就有其制法的记载了。
擂茶“古风犹存”,制作简单,饮用方便,有解渴、充饥之效,很受当地人们喜爱。
古代的锁叫什么名字
中国古代几种锁具 中国古代锁具的类型大致分为簧片构造锁与文字组合锁两大类。
其中簧片构造锁又可分为广锁、花旗锁、刑具锁及首饰锁四种,多为横式锁具,用于门、柜、箱。
广锁:清代多产于绍兴,俗称『绍锁』,民间也叫『横开锁』、『撑簧锁』或『枕头锁』。
大多为铜质,正面呈凹字状,端面是三角形与长方形的组合。
明代以前的广锁多为铜质,端面呈长圆筒形。
明清时期的广锁多为铜质,端面上部呈三角形,下部呈斜方形。
清代以后其材质大多为黄铜,也有云南白铜与铁质的,端面上部与明清时期相同,下部呈正方形。
铁质广锁袭用明代以前的广锁样式,其端呈长圆筒形,有三道箍、五道箍、车光等种类。
箍是在圆筒形锁体加上镂有花纹的铁箍,增加美观与强度。
锁体表面镀镍或镀铜,以显光洁。
花旗锁:『花』是指花样,『旗』有表示的意思。
『花旗锁』颇具民族传统风俗,一般用金银铜铁等材料精制,以铜质最多。
大多用于柜、箱、抽屉等,外形精美,有祝福之意。
首饰锁:装饰用金属锁,多为金银材料所制。
用链条串好,挂于颈项,有如意、鸡心、元宝、花和动物等造型。
锁表面刻有精致花鸟图案,以及福、禄、寿、喜、长命百岁、如意吉祥等字样。
刑具锁:又称为人身锁,用以锁铁链、木枷的铁质锁具。
文字组合锁:呈横式圆柱体形状,在轴心排列着数只同样大小的转轮,转轮表面蚀刻着同样数目的文字,连着圆柱体的两端是两根直立的柱子,柱子上连结一根锁梁。
当所有转轮上的文字转到一定位置,且文字形成特定的字串,锁就可以开启,使用不需钥匙。
文字组合锁的转轮数目多为三至七个,几个转轮即称为几环(组合)锁。
最早的锁是木制的,构造极为简单,不能防盗,只是作为一种象征性的锁。
中国的金属锁发明于汉代,为簧片结锁。
宋代多为铁锁,到了明清,铜锁成为家家户户的生活必需品。
作为一种生活常用品,不同材质、不同工艺的古锁记录了不同时期社会生产力的发展水平,一些特别造型、特别花纹的锁具还记录了当时的民俗风情,从这个角度来讲,古锁极具史料研究价值。
艺术价值。
爱美是人的天性,历来我国古代的工匠在制作器物时,都不会忘记在实用的基础上将艺术的元素注入进去。
牛锁、龟锁、蟹锁、蛙锁、琵琶锁……把一定的造型引入到锁具的设计中,使之增加了实用性之外的文化内涵,而且尺度适宜、结构合理、造型生动、装饰富丽,无不包含了审美的意境。
除了造型,很多锁具还使用了平雕、透雕、镂空雕、錾花、鎏金、错金、包金、镀金、镶嵌等各种工艺。
精湛的工艺、优美的造型使锁具本身就成了一件艺术品。
古锁按材质分为木锁、金锁、银锁、玉锁、铜锁、铁锁、石锁、景泰蓝锁等。
材质越贵重,锁的价值就越高。
所以金锁、银锁、玉锁的价值就要高于铜锁、铁锁、木锁了。



