
文言文句子翻译~在线等~~
家人都很喜欢他,于是他总是偷东西,多次上诉都不肯悔过……他家很嚣张,就算违反法律,也没人敢投诉制止!
帮我用文言文写篇悔过书...谢谢了
后悔,悔过,身在福中不知福悔,悔过,身在所知福《百度文言文翻译》
形容人自私的古文名人名言
成语有:卖李钻核 形容人极度自私的自私的人:卖李钻核之辈 古文名句:王戎卖李钻核,不胜鄙吝
是学过的一篇文言文中的句子,大意是人在穷困潦倒时就会想家 跪求。
。
。
想不起
夫天者,人之始也;父母者,人之本也。
人穷则反本,故劳苦倦极,未尝不呼天也;疾痛惨怛,未尝不呼父母也。
《屈原列传》
自己做错了事,想用文言文写出一份保证书,应该怎么写
急……
吾自知所犯之过,罪孽深重,不可饶恕
但吾年少无知也,不知其中之利害,然铸此大错,所以特来负荆请罪
吾心中羞愧万分,本无颜面对于汝
吾诚心悔过,赤子之心苍天可见
古人云,人非圣贤孰能无过,而在下区区一乃庸人而
圣贤也会有过,而我岂能无过乎
吾悔改之心诚挚可见,然日月为证,并以苍天立誓,于大地监督。
如吾再犯此过,要杀要刮,听汝处置
有没有写关于梦的文言文
粱一梦》文言文,典出唐代《记》:开成七年,生名英,字萃之。
於邯郸逆旅,遇道者吕翁,生言下甚自叹困穷,翁乃取囊中枕授之。
曰:‘子枕吾此枕,当令子荣显适意
’时主人方蒸黍,生俛首就之,梦入枕中,遂至其家,数月,娶清河崔氏女为妻,女容甚丽,生资愈厚,生大悦
於是旋举进士,累官舍人,迁节度使,大破戎虏,为相十余年,子五人皆仕宦,孙十余人,其姻媾皆天下望族,年逾八十而卒。
及醒,蒸黍尚未熟。
怪曰:‘岂其梦耶
’翁笑曰:‘人生之适,亦如是耳
’生抚然良久,稽首拜谢而去。
”经此黄粱一梦,卢生大澈大悟,不思上京赴考,反入山修道去也。
全文翻译:唐朝时期,一个书生姓卢,字萃之,别人称之为卢生。
一年,他上京赶考,途中在邯郸的旅馆里投宿,遇到了一个叫吕翁的道士,并向他感慨人生的穷困潦倒。
吕翁听后,从衣囊中取出一个枕头给卢生,说:“你晚上睡觉时就枕着这个枕头,保你做梦称心如意。
” 这时已晚,店主人开始煮黄米饭。
卢生便按着道士的说法开始睡觉,他很快睡着了。
在睡梦中,他回到家中,几个月后,还娶了一个清河的崔氏女子为妻,妻子十分漂亮,钱也多了起来。
卢生感到十分喜悦。
不久他又中了进士,多次层层提拔,做了节度使,大破戎虏之兵,又提升为宰相做了十余年。
他先后生了5个儿子,个个都做了官,取得了功名,后又有了十几个孙子,成为天下一大家族,拥有享不尽的荣华富贵。
然而到了80多岁时,他得了重病,十分痛苦,眼看就要死了,突然惊醒,才知是一场梦。
这时,店主煮的黄米饭还未熟。
卢生感到十分奇怪地说:“这难道是场梦
”吕翁听了便说:“人生的归向,不也是这样吗
” 经过这次黄粱一梦,卢生大彻大悟,再不去想进京赶考了,反而进入深山修道去了。
你再去搜搜<<家贫梦买书>>
谢,这个字在文言文是什么意思
例句谢:①不蚤自来谢 ②哙拜谢,起,立而饮之 ③南岭张谢解释谢道歉。
句子翻译:明天早晨不能不早些亲自来向项王道歉 ②道谢。
句子翻译:樊哙拜谢后,起身,站着把酒喝了 ③道别、告辞、告别。
句子翻译:于是让张良留下来道别
文言文检讨
《诗经》首云:关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。
圣人既以男女之事为大,周公以定周礼,倍述之,后人乃不自察,复多不叙,置于高案,不得外人道也,某有惑于此,乃备文以叙之,虽有嫌不仁于同仁,不义于恩师.然吾知耻,不累诸君,不负师道.故有感于此,吾之不德,知其不感于光明,不惺于大义,而吾亦旁观以记,兴得师长教诲,知吾之所失,诚愿诸君达者观某后效,前事之非,不足复语矣。
此言望与君有用,共勉。



