
伤心的文言文说说心情
描写人伤心的心情的句子用现代文可以这样写:这件事使她非常失望,听到后气的立刻就昏厥了过去,数天以来日夜以泪洗面,只想寻短见。
这句话可以这样翻译成文言文:现代文与文言文对译:这件事:此。
使她:为其。
非常失望:尤沮。
听到后:闻之。
气的立刻就昏厥了过去:即厥。
数天以来:诸日。
日夜以泪洗面:无寐皆泣。
只:唯。
想寻短见:思逝。
“这件事使她非常失望,听到后气的立刻就昏厥了过去,数天以来日夜以泪洗面,只想寻短见”用文言文可以这样说:此为其尤沮,闻之即厥,诸日无寐皆泣,唯思逝也。
关于“友情”的文言文语句有哪些
荀友 \\\/ 荀巨伯探友南北朝:刘义庆 荀巨伯远看友人疾值胡郡,友人语巨伯“吾今死矣,子可去。
”巨伯曰:“远来相视,子令吾去,败义以求生,岂荀巨伯所行邪
”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空,汝何男子,而敢独止
“巨伯曰:“友人有疾,不忍委之,宁以我身代友人命。
”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国。
”遂班军而还,一郡并获全。
译文 荀巨伯到远方看望生病的朋友,正好遇上胡人来攻城。
朋友对荀巨伯说:“我如今是快死的人了,你赶快离开吧
”荀巨伯说:“我远道而来看望你,你却要我离开;败坏道义来求生,怎么是我的行为呢
” 等到贼兵来了,问荀巨伯说:“大军一到,全城的人都逃走了,你是什么人,竟敢独自停留在这里
”荀巨伯回答说:“朋友有疾病,(我)不忍心抛下他,宁愿用我的性命来换取朋友的生命。
”贼兵听后相互说道:“我们这些无义的人,却要攻入这个讲究道义的地方
”于是调动整个军队回去了,全城因而得以保留。
关于友谊的文言文
包惊几笃谊包惊几友谊,与吴东湖善。
吴卒,抚其家甚至。
后女,闻吴女将适人不能理装,即以其女之奁具赠之,己女后一载始嫁。
时论称之。
译文:包惊几对朋友间的友情很忠诚,与吴东湖是好朋友。
吴东湖死后,包惊几照料吴家极其周到。
后来,当包惊将自己的女儿要出嫁的时候,他听说吴东湖的女儿将要嫁人,但因家中贫穷不能自备嫁妆,他就把自己女儿的嫁妆送给她,自己的女儿晚了一年才出嫁。
当时的人们都以此赞扬他。
文言文表达三五个人的友谊。
相去日以远木兰花 ——欧阳修别后不知君远近,触目凄凉多少闷
渐行渐远渐无书,水阔鱼沉何处问
夜深风竹敲秋韵,万叶千声皆是恨。
故欹单枕梦中寻,梦又不成灯又烬。
[译文]离别后,不知你行程是远近,事事物物都凄凉,我的心里多烦闷
你渐走渐远无音信,水面宽阔、鱼儿下沉,到哪里去找送信人
夜深人静秋风紧,竹子发出瑟瑟音,万叶千声、声声敲打我的心,怎叫人、不怨恨
孤零零斜靠单个枕,想到梦里把你寻。
辗转反侧难入梦,可恨的灯油又燃尽。
[注释](1)鱼沉:传说鱼能传书,鱼沉则鱼不传书。
(2)秋韵:秋声。
(3)烬:灯芯烧成灰烬。
欹(qī):倾斜。



